Google
×
Search Polish pages
  • Any language
  • Search Polish pages
All results
Autentyczne przykłady użycia w Korpusie …się z tamtą moją wizją, można byłoby uniknąć takiego ogólnopolskiego blamażu jak w tym roku.
People also ask
BLAMANŻ – wymawiany z nosowym a [blamãż] – to nazwa dawnego deseru, podawanego na stołach arystokracji, bogatego mieszczaństwa i zamożnej, postępowej szlachty.
niem. Blamage < niem. blamieren → blamować się < franc. blâmer → ganić, krytykować, potępiać.
Blamaż to inaczej ośmieszenie się, kompromitacja. Wyrazy pokrewne: blamować się. Odmiana: blamaż (D. blamażu, C. blamażowi, B. blamaż, N. blamażem, ...
książk. narażenie się na wstyd lub ośmieszenie się w rezultacie działania w sposób nieodpowiedni i niespełniający podstawowych oczekiwań w danej sytuacji.
słowo używane na określenie występów polskich drużyn piłki kopanej w europejskich pucharach, jak również polskiej reprezentacji. ~gosc # 2011-01-17.
Autentyczne przykłady użycia w Korpusie …miało wyłonić kandydata prawicy na prezydenta, a zakończyło się politycznym blamażem . Było, minęło? Przywódcy partii ...
Blamanż to rodzaj francuskiego deseru w formie galaretki, podobnego do włoskiej panna cotty, zrobionego z cukru, żelatyny, słodkiej śmietanki oraz mleka, w ...
Znajdź wszystkie tłumaczenia słowa blamaż w angielsko, takie jak discredit, disgrace i wiele innych.
Borrowed from German Blamage, from French blâmer, from Old French blasmer, from Late Latin blastēmāre, variant of blasphēmāre, from Ancient Greek βλασφημέω ...