ordynator

19:49 Jul 16, 2011
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Rechtsmedizin
Polish term or phrase: ordynator
lekarz prowadzący, ordynator
Hanna Stary - Kokowska
Local time: 01:34


Summary of answers provided
4doctor in charge of the ward
Polangmar
4chief physician/head physician (of the ward)
Anna Bajor-Ciciliati
4clinical director
akkek
4head (of the)
Dorota Madrzyk


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doctor in charge of the ward


Explanation:
Doctor Stringer (Jared Harris) is in charge of the ward...
http://highbrowse.ie/movies/reviews/theward.html

Więcej: http://tinyurl.com/6hggytk .

Polangmar
Poland
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1548

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dorota Madrzyk: to jest opis stanowiska, a nie nazwa stanowiska.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chief physician/head physician (of the ward)


Explanation:
Wyszukiwanie "head of the ward" nie przynosi zbyt wielu wyników.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-16 21:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Chief_Physician


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-07-17 12:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie "chief/head doctor" - patrz mój komentarz poniżej.

Example sentence(s):
  • Atli Dagbjartsson, chief physician at the infant ward said the reason for the low infant mortality rate includes good pre- and postnatal care, treatment and an effective monitoring program for newborns.

    Reference: http://steppingup.eu/j/experienced-chief-physician-or-staff-...
Anna Bajor-Ciciliati
United Kingdom
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Nie każdy ordynator to "physician" - np. chirurgów nie określa się tym mianem: the term physician refers to a specialist in internal medicine... especially as opposed to a specialist in surgery. http://en.wikipedia.org/wiki/Physician
5 hrs
  -> Z drugiej strony termin "surgeon" występuje często w znaczeniu ogólnym, jako "lekarz" właśnie, a nie "chirurg" (zwłaszcza w brytyjskiej wersji angielskiego). W związku z tym w sensie "ordynator" pojawia się również uniwersalna forma "chief/head doctor".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clinical director


Explanation:
propozycja
szpitale w Wlk. Brytanii:
http://www.sth.nhs.uk/about-us/organisational-structure/clin...
http://www.chsft.nhs.uk/ourservices/childhealth/
http://www.derbyhospitals.nhs.uk/about-us/our-structure-peop...

akkek
United Kingdom
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
head (of the)


Explanation:
MEDYCZNY SŁOWNIK ANGIELSKO-POLSKI© OIM Medland (aut. dr Grzegorz Pałka) Ośrodek Tłumaczeń Medycznych - specjalistyczne tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne i chemiczneordynator oddziałuHead of the ward

czasami spotyka się też "chief"



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-07-16 20:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/medical:_health_...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-07-16 20:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

"head of the ward"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-16 21:27:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.szpitaljp2.krakow.pl/ODDZIAL-CHIRURGII-KLATKI-PIE...

http://www.szpitaljp2.krakow.pl/ODDZIAL-ANESTEZJOLOGII-I-INT...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-07-17 12:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

ze strony "polscy lekarze.net"
Stanowiska:

Lekarz na Oddziale - Staff Member lub Attending Physician (w "teaching hospitals")

Ordynator - Chief or Director, np. Chief of the Surgical Services

Chief, Division of …….(jesli czesc wiekszej jednostki)

Kierownik Katedry i Kliniki - Chairman of the Department (moze byc Head of the Department – drobne niuanse w znaczeniu)

czyli, że jeszcze może być "Director of the....."

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-07-17 13:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://polscy-lekarze.net/CV-zasady11.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2011-07-18 12:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ostatni raz coś dodaję i "I am resting my case":) nota z dzisiejszego Chicago Tribune "Dr. Paul J. Pearson, head of cardiac surgery, NorthShore University Health Systems" został mianowany ordynatorem tutaj. Dziękuję,

Dorota Madrzyk
United States
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: "Head (of the ward)" to kierownik (oddziału): http://tinyurl.com/69zq7jk - pytanie jest o termin "ordynator". || Nie zawsze ordynator jest jednocześnie kierownikiem.:)
6 hrs
  -> no wałśnie w załączonym przez pana linku jest "ordynator-kierownk kliniki" :0

agree  Pawel Baka: jedyna sensowna odpowiedź - orydnator to właśnie ktoś, kto kieruje oddziałem
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search