Słownik polsko-angielski w trakcie rozbudowy

przetrzymać kogoś czasownik, dokonany

© Słownik Linguee, 2024

Obce źródła (Polsk → Angielsk)(PL → EN)

Przetrzymanie nastawu na osadzie drożdżowym ponad czas fermentacji cichej wpływa niekorzystnie na cechy organoleptyczne z powodu autolizy drożdży.
eur-lex.europa.eu
Leaving the pitched wort on the lees beyond the still fermentation period adversely affects the organoleptic properties, owing to yeast autolysis.
eur-lex.europa.eu
Fundusz na wypadek niewykonania zobowiązania umożliwia
[...] CCP co najmniej przetrzymanie w skrajnych, [...]
ale prawdopodobnych warunkach rynkowych
[...]
– niewykonania zobowiązania przez członka rozliczającego, w odniesieniu do którego ekspozycje są największe, lub drugiego i trzeciego największego członka rozliczającego, jeśli suma ich ekspozycji jest większa.
eur-lex.europa.eu
The default
[...] fund shall at least enable the CCP to withstand, [...]
under extreme but plausible market conditions, the default
[...]
of the clearing member to which it has the largest exposures or of the second and third largest clearing members, if the sum of their exposures is larger.
eur-lex.europa.eu
Zbyt długie przetrzymanie mięsa w suszeniu [...]
powoduje, że nabiera ono szarej barwy i traci smak.
eur-lex.europa.eu
If the meat is kept drying for too long [...]
time, it turns grey in colour and becomes tasteless.
eur-lex.europa.eu
Kiedy sędzia uzna, że nastąpo przetrzymanie piłki zagwiżdże, aby zatrzymać grę i zasygnalizuje sporny.
jezdzcy.pl
When the referee determines that a held ball has occurred, he shall blow his whistle to indicate a stoppage in play, and signal a held ball.
jezdzcy.pl
Kiedy temperatura otoczenia jest
[...] poniżej +10°C, przetrzymanie składników w [...]
temperaturze +20°C przez kilka godzin ułatwi mieszanie i nakładanie.
na.graceconstruction.com
When the ambient temperature
[...] is below +10°C, storage at +20°C for several [...]
hours will ease mixing and application.
na.graceconstruction.com
kontynuowanie procesu dojrzewania oraz osiągnięcie
[...]
stopnia dojrzałości wymaganego w odniesieniu do cech
[...] odmianowych (1 ), (2), przetrzymanie transportu i przeładunku, oraz
eur-lex.europa.eu
to continue their maturing process and to reach the
[...]
degree of maturity required in relation to the varietal
[...] characteristics (1 )(2), to withstand transport and handling, and
eur-lex.europa.eu
przetrzymanie transportu i przeładunku, oraz
eur-lex.europa.eu
to withstand transport and handling and
eur-lex.europa.eu
Wygrzewanie trwające powyżej niezbędnego czasu (przetrzymanie) powoduje w takim samym stopniu powstanie gruboziarnistego austenitu, jak za wysoka temperatura austenityzacji, jeśli jednocześnie [...] [...]
nie zostaje skrócony czas wygrzewania (przegrzanie).
inductoheat.eu
Both, a dwell time longer than required (overtimes) and a too high austenitizing temperature cause a coarse austenite grain unless the dwell time is reduced at the same time (overheating).
inductoheat.eu
A: Prostsza i szybsza awizacja w
[...]
nowym systemie terminalowym, jedna opłata Demurage obejmująca koszt
[...] składowania (Storage) oraz przetrzymanie kontenera.
seagoline.com
A: Simplified and faster
[...] pick-up/drop-off of the containers in new terminal system, [...]
one charge covering storage and demurrage charges.
seagoline.com
Fundusz na wypadek
[...] niewykonania zobowiązania, o którym mowa w art. 42, i inne zasoby finansowe, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, umożliwiają CCP w każdym czasie przetrzymanie niewykonania zobowiązania przez co najmniej dwóch członków rozliczających, w odniesieniu do których ekspozycje są największe w skrajnych, ale [...] [...]
prawdopodobnych warunkach rynkowych.
eur-lex.europa.eu
The default fund referred to in Article 42 and the other financial resources referred to in paragraph 1 of this Article shall at all times enable the CCP to withstand the default of at least the two clearing members to which it has the largest exposures under extreme but plausible market conditions.
eur-lex.europa.eu
Wiedziano już nieco o tym, jak higieniczny tryb życia może zapobiec atakom
[...]
dławicy piersiowej, lub też jak ulżyć w cierpieniu, by chociaż tą drogą zwiększyć szanse
[...] cho‑ rego na przetrzymanie ataku.
allegro.cartelcolor.com
A little had been known yet, how the hygienic lifestyle
[...]
could prevent attacks of angina or how to alleviate sufferings, thus increasing the
[...] patient chanc‑ es to endure the attack.
allegro.cartelcolor.com
7.1.3. trzyma piłkę przez
[...] ponad 3 sekundy [przetrzymanie piłki ponad 3 [...]
sekundy, ER-02, gest sędziowski #6
tchoukball.org
7.1.3. he holds the ball for
[...] more than 3 seconds [more than 3 seconds, ER-02, [...]
hand signal #6
tchoukball.ch
Jeśli na przykład nie posiadasz jeszcze konta bankowego, a
[...]
otrzymałeś swoją pierwsza wypłatę, dla
[...] własnego bezpieczeństwa możesz poprosić swojego pracodawcę o przetrzymanie jej dla Ciebie.
dgma.org.uk
Many employers will keep your money safe for you until you have opened a bank account.
dgma.org.uk
Strzyżenie odbywa się raz na dwa lata i tylko w partiach,
[...] krtóre pozwolą na przetrzymanie i ochronę przeciwko [...]
surowym warunkom; wydajność jest pomiędzy 2kg a 4kg.
pl.texsite.info
Shearing is performed once every
[...]
two years and only in part to
[...] ensure the retention of protection against the harsh conditions; [...]
exploitability is between 2kg and 4kg.
en.texsite.info
Na przykład, tuż przed końcem sezonu towar drastycznie traci
[...] wartość rynkową, a przetrzymanie go do kolejnego [...]
sezonu niewiele zmienia.
ericpol.pl
For example, as the season draws to a close, the stock greatly loses its
[...] market value and keeping it to the next season [...]
doesn’t change much.
ericpol.com
Stadium rozwoju oraz stan cukinii muszą być takie, aby
[...] umożliwiały: przetrzymanie transportu i przeładunek, oraz
eur-lex.europa.eu
The development and the condition of the courgettes must be such as to
[...] enable them: — to withstand transport and handling, and
eur-lex.europa.eu
1.2 zabór, zajęcie, zatrzymanie, ograniczenie swobody lub przetrzymanie wynikłe z niebezpieczeństw wymienionych w 1.1 oraz konsekwencje tych czynów [...]
lub ich usiłowań
alfaforw.com.pl
1.2 capture seizure arrest restraint or detainment, arising from risks covered under 1.1 above, and the consequences thereof or any attempt thereat
alfaforw.com.pl
Stąd sensownym pomysłem wydaje się przetrzymanie żyta w magazynach i czekanie na spodziewany wzrost cen na wiosnę.
ryebelt.com
Therefore it seems reasonable not to sell the stored rye yet and to wait for the expected price increase next spring.
ryebelt.com
Ułatwia to czytelnikom zwrot książek poza godzinami pracy biblioteki i pozwala im uniknąć kar, które musieliby zapłacić za przetrzymanie ksżek.
bibliobox.eu
This expands the opportunities for readers to return their books outside of library opening hours and to avoid the overdue fines they would otherwise face.
bibliobox.eu
Zaleca się przetrzymanie zwierząt przez [...]
noc, przed pobraniem próbek krwi (1 ).
eur-lex.europa.eu
Overnight fasting of the animals prior [...]
to blood sampling is recommended (1 ).
eur-lex.europa.eu
W obecnych wyjątkowych okolicznościach krótkoterminowa rekapitalizacja
[...]
jest konieczna do stworzenia tymczasowego bufora, który pozwoli systemowi
[...] bankowemu na stabilne przetrzymanie wstrząsów.
europa.eu
Short term recapitalisation is needed in the current
[...]
exceptional circumstances to create a temporary buffer allowing the
[...] banking system to withstand shocks in a reliable manner.
europa.eu
Na posterunku policji, prawnik pomaga klientowi zrozumieć i
[...]
dochodzić swoich praw, zbiera
[...] informacje o aresztowaniu i przetrzymanie, dowody dokumenty [...]
o brutalności policji, opowiada się
[...]
za leczenie i informuje rodzinę i przyjaciół zatrzymanego w całym procesie.
pl.shiftplanning.com
At the police station, the attorney helps the client understand and assert his or her rights, gathers information
[...]
about arrest and detainment,
[...] documents evidence of police brutality, advocates for medical [...]
treatment, and informs the family
[...]
and friends of the detainee throughout the process.
shiftplanning.com
Przetrzymanie piłki ponad 3 sekundy (zasada 7.1.3)
tchoukball.org
Player holds the ball for more than 3 seconds [...]
(rule 7.1.3)
tchoukball.org
6.2 zabór, zajęcie, zatrzymanie, ograniczenie swobody lub przetrzymanie (z wyjątkiem piractwa) oraz konsekwencje tych czynów [...]
lub ich usiłowań
primelogistics.pl
6.2 capture seizure arrest restraint or detainment (piracy excepted), and the consequences thereof or any attempt thereat
primelogistics.pl
Są to odsetki wypłacane za przetrzymanie pozycji przez noc.
hotforex.com
It is the
[...] interest paid or for holding a position overnight.
hotforex.com
Swap odsetkowy za przetrzymanie pozycji ponad [...]
1 dzień Zgodnie z tabelą dostępną na stronie: www.trading212.com
trading212.com
Interest swap for keeping positions for more [...]
than 1 day As per the table on the website www.trading212.com
trading212.com
Nie dotyczy to innych wierzytelności i roszczeń o odszkodowanie, jak na przykład odszkodowania za przetrzymanie.
interkart.de
Further liabilities and claims for compensation such as but not limited to damages for detention are excluded.
interkart.de
Wpływa na lepsze relacje
[...] czytelników z bibliotekarzami, dzięki temu, że mało kto musi płacić karę za przetrzymanie ksżki.
bibliobox.eu
It eliminates the payment of delay fines and so leads to more pleasant reader/staff relations.
bibliobox.eu
Ochronniki umożliwiają przetrzymanie profili z siłą nacisku kontrolowaną przez operatora.
tecalex.com
The clamping system allows holding the profile with a force controlled by the operator.
tecalex.com
Dziękujemy za Twoją ocenę!
Twoja pomoc pozwala nam poprawić jakość serwisu Linguee.