▾Dictionary Polish-English Under construction
zaniepokojony adjective / past participle—
© Linguee Dictionary, 2024
▾External sources (not reviewed)
Jestem jednak zaniepokojony faktem, iż tworzone [...]
są obecnie warunki umożliwiające przyjęcie państwa średniej wielkości o
[...]
ważnej infrastrukturze przemysłowej, a później, kiedy większe kraje będą chciały przystąpić, doprowadzi to do ulg, których nie będziemy już w stanie uzasadnić.
europarl.europa.eu
|
I am concerned, however, that conditions [...]
are presently being created for accepting a medium-sized country with a significantly
[...]
industrial infrastructure and that later on, when the larger countries want to join, this will lead to rebates that we will no longer be able to justify.
europarl.europa.eu
|
Biorąc pod uwagę fakt, że przeciętna wynosiła 30 dni na
[...]
sprawę w roku 2005 i 73 dni w roku
[...]
2006, Inspektor jest zaniepokojony długimi okresami [...]
potrzebnymi instytucjom i organom do
[...]
przekazania dalszych informacji.
edps.europa.eu
|
Taking into account that the average was 30 days per
[...]
file in 2005 and 73 days in 2006, the
[...]
EDPS is concerned by the lengthy periods needed by [...]
the institutions and bodies to provide further information.
edps.europa.eu
|
3. uważa, że wiele petycji odnosi się do Karty praw podstawowych, nawet jeśli karta nie ma zastosowania do ustaw państw członkowskich, podczas gdy inne petycje
[...]
nawiązują do wartości, na których
[...]
opiera się UE; jest zaniepokojony faktem, że obywatele [...]
czują się wprowadzeni w błąd w odniesieniu
[...]
do zakresu stosowania karty, i uważa za bardzo istotne dokładne zbadanie zakresu stosowania karty w kontekście petycji, skarg i przypadków wszczęcia przez Komisję z własnej inicjatywy postępowania w sprawie naruszenia przepisów
europarl.europa.eu
|
3. Considers that many petitions refer to the Charter of Fundamental Rights, even when the Charter is not applicable to Member States’ acts, whilst
[...]
others invoke the values on which
[...]
the EU is founded; is concerned that citizens feel misled [...]
about the actual scope of application
[...]
of the Charter, and considers it very important that the Charter’s applicability be examined carefully in the context of petitions, complaints and own-initiative infringement cases
europarl.europa.eu
|
Zaniepokojony tym wielki książę Konstanty kazał jednemu [...]
z agentów policji podjąć obserwację odwiedzających.
ksap.gov.pl
|
Prince Constantine, concerned about that, ordered one [...]
of his police agents to observe the visitors.
ksap.gov.pl
|
Komitet jest zaniepokojony faktem, iż Konwencja [...]
nie została zastosowana przez sądy pomimo jej bezpośredniego stosowania
[...]
w krajowym porządku prawnym (art. 2).
efhr.eu
|
The Committee is concerned that the Convention has [...]
never been applied by the Courts, despite its direct applicability in domestic law (art. 2).
efhr.eu
|
Po zapoznaniu się z ostatnimi tendencjami cenowymi, zbadanymi przez
[...]
krajowych regulatorów telekomunikacyjnych,
[...]
jestem szczególnie zaniepokojony wysokimi cenami, [...]
jakie płacą klienci wysyłający wiadomości tekstowe za granicą.
wielkopolska.eu
|
On seeing the latest price trends gathered by
[...]
national telecoms regulators, I am
[...]
particularly concerned by the high prices paid by consumers [...]
for text messages when they are travelling abroad.
wielkopolska.eu
|
Są to osoby, z którymi możesz
[...]
porozmawiać prywatnie,
[...]
jeśli jesteś bardzo zdenerwowany, zaniepokojony lub jeśli czujesz, że możesz [...]
zrobić sobie krzywdę lub popełnić samobójstwo.
prisonreformtrust.org.uk
|
The Samaritans are people you can talk to in private if you feel
[...]
very upset or worried or if you feel you may want to harm or kill yourself. prisonreformtrust.org.uk
|
Kościół jest głęboko zaniepokojony z tego powodu, gdyż jest [...]
to przyczyną niewyobrażalnych cierpień milionów ubogich ludzi,
[...]
którzy już znajdują się na krawędzi śmierci głodowej.
oh-fbf.it
|
The Church is deeply concerned about this because it [...]
is unnecessary and causes unimaginable suffering for millions of poor
[...]
people who are already at the verge of starvation.
oh-fbf.it
|
Kiedy dowiadujesz
[...]
się, że masz zaawansowanego/metastatycznego raka nerki, normalne jest, że się boisz i jesteś zaniepokojony. hcp.gsk.co.uk
|
When you find out that you have advanced/metastatic kidney cancer, it is normal to feel afraid and anxious. hcp.gsk.co.uk
|
Zaniepokojony niezwykle wysoką liczbą [...]
bezpaństwowców, których sprawy pozostają nierozstrzygnięte od wielu lat, ExCom wezwał
[...]
UNHCR w roku 2004 do odegrania bardziej aktywnej roli we współpracy z określonymi Państwami, mającej na celu opracowanie skutecznych rozwiązań w takich przypadkach.
ipu.org
|
Concerned about the unacceptably [...]
high number of stateless persons whose cases have been languishing unresolved for many
[...]
years, in 2004, ExCom called upon UNHCR to play a more active role in working with the relevant States to find solutions to those situations.
ipu.org
|
Przewodniczący delegacji Andreas Gross
[...]
oświadczył, że jest niezwykle zaniepokojony sytuacją polityczną [...]
na Ukrainie: „Najbardziej dziwi
[...]
to, że społeczeństwo ukraińskie nie ma dzisiaj realnej alternatywy politycznej.
odfoundation.eu
|
Andreas Gross, head of the delegation, stated
[...]
that he was extremely concerned about the political situation [...]
in Ukraine: ‘ most surprising
[...]
is the fact that today the Ukrainian society has no real political alternative.
odfoundation.eu
|
Prezydent
[...]
Parlamentu Europejskiego zaniepokojony sytuacją skazanej [...]
Tymoshenko, zaproponował swojemu poprzednikowi utworzenie
[...]
komisji obserwacyjnej w trakcie rozpatrywania kasacji sprawy Yulii Tymoshenko [3].
odfoundation.eu
|
The President of the
[...]
European Parliament is also concerned about the situation [...]
of the sentenced Tymoshenko, and proposed
[...]
his predecessor establish a monitoring committee during the disposal of the appeal in Yulia Tymoshenko's case [3].
odfoundation.eu
|
UNHCR jest szczególnie zaniepokojony tym przepisem, ponieważ [...]
praktyka pokazuje, że większość uznanych uchodźców w Słowenii
[...]
otrzymała status w postępowaniu odwoławczym.
unhcr-centraleurope.org
|
UNHCR is specifically concerned about this provision since [...]
experience shows that over the years many asylum-seekers in Slovenia
[...]
have only been recognized after the appeal.
unhcr-centraleurope.org
|
Jestem bardzo zaniepokojony brakiem niezależności [...]
i stronniczością mediów oraz częstym naruszaniem procedur i przypadkami
[...]
oczywistej manipulacji podczas liczenia głosów.
sitepres.europarl.europa.eu
|
I am alarmed by the lack of independence [...]
and partiality of the media as well as the frequent procedural violations and instances
[...]
of apparent manipulations during the vote count.
sitepres.europarl.europa.eu
|
Mimo że Zachód jest zaniepokojony prawdopodobnym zwycięstwem [...]
partii, to - zdaniem dziennika Kurier - nie ma najmniejszego
[...]
powodu, by zakładać, że Hizb an-Nahda jest partią bardziej niedemokratyczną niż inne startujące w wyborach: "Nie należy się spodziewać, że Tunezja, państwo w dużym stopniu zsekularyzowane, w którym także kobiety mają swoje miejsce w życiu publicznym, zamieni się w mroczne państwo wyznaniowe.
eurotopics.net
|
Despite the West's concerns about the likely victor [...]
there is no reason to assume Ennahda is any more undemocratic than its
[...]
adversaries, the daily Kurier writes: "There is no reason to believe that highly secularised Tunisia, where women have a firm place in public life, will now be transformed into a morose theocracy.
eurotopics.net
|
Nieco zaniepokojony Boston Legal, ale [...]
dlatego, że wyglądał bardzo rozsądny wniosek, że ta seria będzie wkrótce trzeba skakać
[...]
rekina Tyle tam iz powrotem z zawodu, że nawet zagorzali fani już nie przyszedł, ja rzadko doświadczyłem.
serientrends.de
|
Slightly worried about Boston Legal, [...]
but because it looked very reasonable to conclude that this series will soon need to
[...]
jump the shark So much back and forth with the occupation, that even die-hard fans no longer came along, I had rarely experienced.
serientrends.de
|
Ale także
[...]
dostawc¨®w części jest zaniepokojony: W oparciu o RMB i wywozu [...]
rekompensata podatku od spadku stopy zam¨®wie¨˝
[...]
w Chiny będą musiały stawić czoła większej presji, wielu kupujących Yiqingbielian, uwaga skierowała się na bardziej korzystne ceny w Wietnam , Indie, Tajlandia, Australia i inne kraje i regiony, kt¨®re są silnie uzależnione od międzynarodowych dostawc¨®w zam¨®wie¨˝ spadła w otchła¨˝ śmierci.
china-lutong.com
|
But also parts suppliers worried about is: With the appreciation [...]
of the RMB and the export tax rebate rate of decline in
[...]
procurement in China will face greater pressures, many international buyers Yiqingbielian, attention has shifted to a more price advantage of Vietnam , India, Thailand and Australia and other countries and regions, which are heavily dependent on international procurement suppliers fell into the abyss of death.
china-lutong.com
|
Bóg jest głęboko zaniepokojony o nas i naszych grzechów [...]
brzydkich, ale dziękuję Bogu, że jest wybawienie dla wszystkich
[...]
grzeszników przez zastępczej ofiary Chrystusa.
waters-of-life.net
|
God is deeply concerned about us and our ugly [...]
sins, but we thank God that there is a deliverance for all sinners through
[...]
the substitutionary sacrifice of Christ.
waters-of-life.net
|
Bihar ustanawiać Mała Skala Przemysłowy Muzeum z the widok the różny przedmiot zbierać i przygotowywać jako
[...]
przedstawiciel Mała Skala Przemysł i w ten
[...]
sposób the interes the zaniepokojony przemysł wśród the zaniepokojony rzemieślnik. brandbihar.com
|
Under the Department of Industries Govt. of Bihar established a Small Scale Industrial Museum with the view of displaying the different objects collected and prepared as
[...]
representatives of Small Scale Industries and thereby
[...]
promoting the interest of the concerned industry among the concerned artisans. brandbihar.com
|
We wrześniu 2012 roku, zaniepokojony wzrostem liczby przypadków [...]
detencji, UNHCR opublikował nowe wytyczne, które mają pomóc
[...]
władzom odpowiedzialnym za kształtowanie polityk migracyjnych.
unhcr-centraleurope.org
|
In September 2012, concerned at the growing number [...]
of asylum-seekers in detention, UNHCR issued new guidelines to provide
[...]
advice to government authorities responsible for shaping migration policies.
unhcr-centraleurope.org
|
Marketing za
[...]
pośrednictwem kanałów telewizyjnych i radiowych zostało zrobione na śmierć i ma więcej uciążliwość wartość niż cokolwiek innego, o ile publiczność jest zaniepokojony. pl.publiciteinternet.net
|
Marketing through television and radio channels has been done to death and has more nuisance value than anything else as far as the audience is concerned. publiciteinternet.net
|
A więc nie bądź zaniepokojony, jeśli się okaże, [...]
że jesz co dwie godziny.
allaboutlifechallenges.org
|
Don’t be surprised if you are eating every [...]
two hours or so when stopping at satisfied.
allaboutlifechallenges.org
|
Od początku wdrażania standard¨®w ˘ó Zbliża się czas, wiele z tej branży
[...]
jest r¨®wnież zaniepokojony zmianami na rynku. china-lutong.com
|
Since the beginning of the implementation of standards ¢ó the time draws near, many of the industry is
[...]
also concerned about changes in the market. china-lutong.com
|
Jeśli gdzieś odbywa się dyskusja na temat antysemityzmu, idę jej posłuchać” – powiedział jeden z badanych, który był również bardzo zaniepokojony przyszłym rozwojem tzw. jpr.org.uk
|
If there is a debate on antisemitism, I’ll come and listen”, said a survey participant, who was also quite concerned about the future growth of the “new antisemitism”, i.e. an expression of hatred towards the Jewish state rather that the Jewish people. jpr.org.uk
|
Sprawozdawca Panagiotis Gkofas (Grupa III – Inne
[...]
podmioty, Grecja) jest zaniepokojony faktem, że ogólnie [...]
rzecz biorąc legislacja wspólnotowa
[...]
ma na celu ochronę praw własności intelektualnej i praw pokrewnych, jednak nie uwzględnia praw użytkowników i konsumentów końcowych.
europa.eu
|
Rapporteur Panagiotis Gkofas (Group III, Various
[...]
Interests, Greece) is concerned that EU legislation is [...]
aimed in general terms at protecting
[...]
intellectual and related property rights "without taking into account the corresponding rights of users and final consumers".
europa.eu
|