▾Dictionary Polish-English Under construction
wyrozumiałość noun, feminine—
© Linguee Dictionary, 2024
▾External sources (not reviewed)
Odpowiedzi: ycie według modelu Ewangelii, oddanie dla matki Kościoła, nieustanna modlitwa i medytacja, miłość do natury i troska o nią, wierzący, wysłannik, głosiciel Ewangelii; duchowość,
[...]
współczucie, modlitwa, wytrzymałość,
[...]
radość w cierpieniu, wyrozumiałość i przebaczenie; rady [...]
ewangeliczne; porzucił dom dla Chrystusa,
[...]
poświęcił się ludziom; miłość do ubogich i troska o nich, wiara, pokój, prawdziwa radość; miłosierdzie, podzielił się tym, co miał, z ubogimi i potrzebującymi, prostota, pierwszeństwo Boga i altruizm.
francescani.net
|
Answers: Life according to the pattern of the gospel, self dedication to the Mother Church, constant prayer and meditation, love and care for nature, a believer, a messenger, a preacher of the Gospel; spirituality, compassion, prayer,
[...]
endurance, joy to the sorrowful,
[...]
pardon and forgiveness; evangelical counsels; he left his [...]
home because of Christ, he was committed
[...]
to people; love and care for the poor, faith, peace, true joy; charity, shared what he had with the poor and needy,simplicity, primacy of God and selfless.
francescani.net
|
W przypadku państw Partnerstwa Wschodniego doradza on wyrozumiałość, uzasadnianą przejawami niepogodzenia się przez imperium zgoła inne niż austro-węgierskie z utratą kolonii. batory.org.pl
|
In the case of the Eastern Partnership countries, it involves forbearance toward symptoms of frustration over losing the colonies by an empire quite different to the Austro-Hungarian one. batory.org.pl
|
Należy także zadbać, aby
[...]
prawdziwie ludzka wyrozumiałość, zaprzestanie spychania [...]
chorych na margines i odrzucenie poglądów
[...]
o rzekomej „karze boskiej” w postaci tej choroby, nie stały się usprawiedliwianiem postępowania, które leży u jej źródeł.
ohsjd.org
|
Lastly, we must be particularly careful to ensure that our
[...]
genuinely deep human understanding and acceptance of [...]
AIDS sufferers and our rejection of
[...]
all forms of marginalisation and of any notion that AIDS is some kind of ‘punishment from God’ does not lead to sanctioning as lawful the behaviour that gives rise to it.
ohsjd.org
|
Równocześnie prosimy o wyrozumiałość, że odnośnie kompletności [...]
i zgodności informacji nie możemy przejąć żadnej gwarancji.
techinfo.rmpaint.com
|
However, please understand that we cannot accept any [...]
liability as to the completeness and correctness of the information presented here.
techinfo.rmpaint.com
|
Prosimy o wyrozumiałość w przypadku niedokładności lub błędów typograficznych w bieżącej wersji. utax.de
|
The user is asked to excuse any technical inaccuracies or typographical errors in the present edition. utax.de
|
Portal jest nowym przedsięwzięciem, dlatego
[...]
też prosimy Was o wyrozumiałość w przypadku pojawienia [...]
się drobnych błędów.
pokaz.pl
|
The site is a new venture, which is why we ask for
[...]
Your understanding in case of encountering minor bugs. pokaz.pl
|
Prosimy o wyrozumiałość, ale propozycji ulepszeń [...]
nie przyjmujemy telefonicznie, gdyż jest to organizacyjnie zbyt skomplikowane.
apv.at
|
Please understand that we cannot accept suggestions [...]
for improvements on the telephone because of how costly and time-consuming this is to arrange.
apv.at
|
Otwartość jest sprzężona z
[...]
tolerancją, rozumianą jako wyrozumiałość wobec cudzych wierzeń, [...]
poglądów, kultury, choćby różniły się od naszych.
culturecongress.eu
|
Openness is linked with tolerance, by which we
[...]
understand forbearance towards other people’s culture, [...]
beliefs and views, even if our ones are different.
culturecongress.eu
|
Jego humor był zazwyczaj
[...]
dość łagodny, a wyrozumiałość dla przywar bliźnich [...]
- znaczna.
culture.pl
|
His humour was usually quite gentle, and he showed
[...]
considerable understanding towards the faults of his [...]
fellow men.
culture.pl
|
Przewodniczący – Chciałbym
[...]
prosić wszystkich o wyrozumiałość, ale są pewne rzeczy, [...]
na które po prostu nie można pozwolić.
europarl.europa.eu
|
– I would like to ask everyone
[...]
for their forbearance, but there are some things [...]
which simply should not be allowed to happen.
europarl.europa.eu
|
Wyrozumiałość, tolerancja, wolność [...]
jednostki, poszanowanie dla ludzkiej godności i solidarność gwarantują polityczną stabilizację
ein.eu
|
Charity, tolerance, individual [...]
freedom, respect for human dignity and solidarity ensure political stability
ein.eu
|
Jesteśmy pod
[...]
wielką presją, jako że za sześć czy siedem minut przystąpicie państwo do głosowania, proszę więc o wyrozumiałość wszystkich z państwa, którzy zabrali głos. europarl.europa.eu
|
Madam President, we are under great pressure because you have to vote in about six or seven minutes, so I will offer my excuses to all the people who spoke. europarl.europa.eu
|
Prosimy o wyrozumiałość, gdy w przypadku odwołania nie będą realizowane indywidualne usługi serwisowe, które opierają się na wykorzystaniu danych klienta. markilux.com
|
Please be aware that in case of a cancellation our personalized customer service will no longer be available since this service is based upon the usage of customer data. markilux.com
|
Myślę dziś,
[...]
że pogoda ducha Profesora, Jego serdeczny uśmiech, wyrozumiałość dla cudzych słabości, wewnętrzny spokój i zadowolenia [...]
z życia, które nie szczędziło
[...]
mu przecież trosk, kłopotów i niepowodzeń – brały się z wiary w trwałe wartości przekazane nam przez naszych wielkich poprzedników.
paciorkiewicz.pl
|
Today I think that Professor’s
[...]
cheerfulness, his
[...]
hearty smile, his understanding for other people’s weaknesses, his inner peace and his satisfaction with the life that [...]
did not spare him worries,
[...]
troubles and failures, that all of these were came from his strong belief in permanent values that were given to us by our great predecessors.
paciorkiewicz.pl
|
Prosimy o wyrozumiałość, jeśli jakiś fragment [...]
wyda się Państwu potraktowany zbyt naukowo lub zbyt obszernie.
reflex.pl
|
Please be lenient, if some elements of the [...]
present report seem to be too scientific or too extensive.
reflex.de
|
Ta zasada znajduje swoje odzwierciedlenie również w grach
[...]
wideo, które oferują łagodną krzywą
[...]
uczenia się i sporą wyrozumiałość na początkowych [...]
poziomach, tak, aby uczniowie stopniowo
[...]
mogli zapoznać się z samym mechanizmem gry, by w końcu osiągnąć biegłość.
isfe.eu
|
This principle can also be found in digital games, which [...]
offer an easy learning curve and are usually forgiving in the first
[...]
levels, so that players can progressively familiarize themselves with the game’s mechanics and become proficient.
isfe.eu
|
Jak Boush zaświadcza, nawet ta wyrozumiałość sprowadziła wielkie kłopoty. dota2.com
|
Even this forbearance has led to a great deal of trouble, as Boush can attest. dota2.com
|
Możesz umieścić swoje jarzmo na nas, ale wyrozumiałość to tak, że z Waszą pomocą możemy osiągnąć cel, który miał święcenia dla naszego życia. waters-of-life.net
|
You put Your yoke upon us, but You bear it with us so that with Your help we may reach the goal You have ordained for our lives. waters-of-life.net
|
Prosimy o wyrozumiałość w przypadku opóźnień, jeśli pytania dotyczące produktów skierujecie Państwo do naszego działu głównego zamiast [...]
[...]
do działu wsparcia klientów.
navigon.com
|
Please be aware that sending enquiries relating to products to our Head Office instead of Customer Support may result in delays. navigon.com
|
Staraliśmy się obsłużyć wszystkich gości targowych
[...]
w profesjonalny i satysfakcjonujący
[...]
sposób, prosimy o wyrozumiałość i kontakt po targach [...]
wszystkich, którym nie udało się
[...]
zdobyć wyczerpujących informacji o naszej ofercie.
pl.strima.com
|
We tried to serve all fair visitors in a professional [...]
and satisfying way. We ask for understanding and contacting us all
[...]
who did not reach exhaustive information about our offer.
strima.com
|
Serdecznie przepraszamy za wszelkie niedogodności związane z opisywaną sprawą i dziękujemy za wyrozumiałość. synology.com
|
We sincerely apologize for any inconvenience caused by this issue, and appreciate your understanding in this matter. synology.com
|
W zamian oczekuje się, że tacy będą gotowi
[...]
ćwiczyć tą samą wyrozumiałość wobec swoich współbraci. pastor-russell.pl
|
In return, it is expected that such shall be ready to
[...]
exercise the same leniency toward their fellows. pastor-russell.pl
|
Jesteśmy niewielką pracownią i staramy się odpowiadać tak szybko jak jest to możliwe, niekiedy może to potrwać trochę dłużej i będziemy wdzięczni za wyrozumiałość. decolove.pl
|
As we are a small studio, we will try our hardest to respond to questions as quickly as possible, but during busy times, reply may take longer and we appreciate your patience. decolove.pl
|
Będąc wszyscy razem wiele się uczyliśmy, docieraliśmy,
[...]
spędzaliśmy też dużo czasu z naszymi Pastorami, którzy okazując nam
[...]
cierpliwość i wyrozumiałość uczyli nas Bożych postaw. ocaleni.pl
|
All together we were learning a lot, knowing each other, we were
[...]
spending also much time with our pastors,
[...]
who were teaching us about God's manners by showing [...]
us their patience and forbearance.
ocaleni.pl
|
Społeczne i językowe kompetencje, takie jak wyrozumiałość, współpraca z innymi, słuchanie i ustalanie reguł, pozwalają dzieciom w tworzeniu relacji międzyludzkich. panfu.pl
|
Social and verbal competence as well as consideration, working with others, active listening and agreeing on rules help children shape interpersonal relationships. panfu.com
|
W imieniu załogi chciałbym podziękować Partnerom
[...]
Kancelarii Sdzlegal Schinhelm za wsparcie materialne oraz
[...]
cierpliwość i wyrozumiałość, w związku z przygotowaniami [...]
do imprezy.
pl.schindhelm.com
|
I would like to thank on behalf of the crew the Partners of the
[...]
Law Firm Sdzlegal Schindhelm for tangible support, patience and
[...]
understanding, regarding the preparations to the event. pl.schindhelm.com
|
Proszę zatem o wyrozumiałość: chodzi o zbieg okoliczności niezależny ode mnie; spowodowały go wydarzenia, które [...]
„mnie przerosły”.
francescani.net
|
So, I beg your pardon: this was a coincidence that did not depend upon me, but on events ―beyond myself‖. francescani.net
|
Pragniemy również podkreślić, że Państwa pracownicy przy realizacji projektu wykazali fachowość, solidność, znajomość zagadnień, zaangażowanie, dbałość o jakość świadczonych usług oraz wyrozumiałość. wgk.pl
|
We also want to stress that your workers gave the evidence for their professionalism, solidity, deep knowledge of the matters involved, care for the quality of the services provided as well as indulgence. wgk.pl
|
Chciałbym
[...]
bardzo serdecznie podziękować za bardzo miłą, cierpliwą, rzeczową i profesjonalną pomoc w instalowaniu upgradu do wersji EU na moim smarcie, wyrozumiałość w kontakcie z nieprofesjonalistą komputerowym oraz zwyczajną, ludzką życzliwość. automapa.pl
|
Many thanks for your friendly, patient, professional and no-nonsense help in installing the EU version upgrade on my Smartphone, an understanding approach to a non-computer professional and your consultant's down-to-earth attitude. automapa.pl
|