Dictionary Polish-English Under construction

External sources (not reviewed)

Artykuł 5 ust. 1 pierwszej dyrektywy Rady 89/104/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. mającej na celu zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do
[...]
znaków towarowych należy interpretować
[...] w ten sposób, że właściciel znaku towarowego jest [...]
uprawniony do zakazania reklamodawcy
[...]
reklamowania według słowa kluczowego identycznego ze wspomnianym znakiem lub do niego podobnego, które ów reklamodawca wybrał bez zgody tego właściciela w ramach usługi odsyłania w Internecie, towarów lub usług identycznych z towarami lub usługami, dla których rzeczony znak został zarejestrowany, jeżeli reklama ta nie pozwala lub z trudnością pozwala przeciętnemu internaucie na zorientowanie się, czy towary lub usługi, których ona dotyczy, pochodzą od właściciela znaku lub z przedsiębiorstwa powiązanego z nim gospodarczo, czy też przeciwnie, od osoby trzeciej.
eur-lex.europa.eu
Article 5(1) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade
[...]
marks must be interpreted as meaning
[...] that the proprietor of a trade mark is entitled [...]
to prohibit an advertiser from advertising,
[...]
on the basis of a keyword identical with or similar to that trade mark which that advertiser has, without the consent of that proprietor, selected in connection with an internet referencing service, goods or services identical with those for which that mark is registered, in the case where that advertising does not enable an average internet user, or enables that user only with difficulty, to ascertain whether the goods or services referred to therein originate from the proprietor of the trade mark or by an undertaking which is economically connected to it or, on the contrary, originate from a third party.
eur-lex.europa.eu
Podsumowując, praca w dobrze zorganizowanym projekcie Scrumowym może być bardzo
[...]
korzystnym doświadczeniem dla
[...] wszystkich uczestników: właściciel produktu dostaje [...]
lepszy produkt wcześniej, programiści
[...]
mają większą satysfakcję ze swojej pracy i większe możliwości uczenia się nowych rzeczy dzięki przeplatającym się funkcjom zespołu i uczestnictwie w każdym aspekcie projektu, a kierownik projektu ma większą kontrolę nad projektem i lepszy wgląd w to, co się w nim dzieje.
asprotunity.com
That said, working in a well organized scrum project can be a very
[...]
rewarding experience for everybody
[...] involved: the product owner has a better product [...]
earlier; the developers have more satisfaction
[...]
from their job as well as the possibility of learning new things thanks to the cross-functionality of the team, and the involvement in every aspect of the project; the project manager has more control and visibility of what goes on in the project.
asprotunity.com
Każde państwo członkowskie może
[...] również postanowić, że właściciel jest uprawniony do [...]
zakazania wszelkim osobom trzecim, które
[...]
nie posiadają jego zgody, używania w obrocie handlowym: oznaczenia identycznego lub podobnego do wspólnotowego znaku towarowego w odniesieniu do towarów lub usług, które nie są podobne do tych, dla których zarejestrowano wspólnotowy znak towarowy, w przypadku gdy cieszy się on renomą [w państwie członkowskim] i w przypadku gdy używanie tego oznaczenia bez uzasadnionej przyczyny [powoduje czerpanie nienależnej korzyści z odróżniającego charakteru lub renomy wcześniejszego znaku towarowego bądź też działa na ich szkodę].
importrownolegly.pl
Any Member State may also
[...] provide that the proprietor shall be entitled [...]
to prevent all third parties not having his consent
[...]
from using in the course of trade any sign which is identical with, or similar to, the trade mark in relation to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is registered, where the latter has a reputation in the Member State and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the trade mark.
importrownolegly.pl
31 W tych
[...] okolicznościach właściciel znaku towarowego [...]
nie posiada uzasadnionego interesu w tym, aby wymagać, że na opakowaniu
[...]
ma figurować nazwa przedsiębiorstwa, które rzeczywiście dokonało przepakowania, z tego tylko względu, że przepakowanie może naruszyć oryginalny stan tego produktu, a w konsekwencji naruszyć ewentualnie prawa do znaku towarowego.
importrownolegly.pl
31 In those
[...] circumstances, the proprietor of the trade mark [...]
has no legitimate interest in requiring that the name of the
[...]
undertaking which actually repackaged the product should appear on the packaging merely because the repackaging is liable to affect the original condition of the product and might therefore cause harm to his trade mark rights.
importrownolegly.pl
Przed podpisaniem umów najmu, podnajmu i dzierżawy Emitent bada tytuły prawne wynajmujących i wydzierżawiających do nieruchomości oraz, jeżeli umowa
[...]
jest zawierana z inną osobą niż wieczysty
[...] użytkownik lub właściciel nieruchomości, [...]
czy została uzyskana zgoda na oddanie nieruchomości Emitentowi do korzystania.
eurocash.pl
Before lease and sub-lease agreements are concluded, the Issuer examines the lessor’s title to the property and, if the agreement is to be concluded with a person other than the property’s
[...]
perpetual usufructuary or owner, the Issuer
[...] checks whether the lessor has obtained approval [...]
to make the property available for use by the Issuer.
eurocash.pl
Na przykład właściciel tajemnicy handlowej [...]
powinien oznaczyć informację jako „poufną”, objąć ją klauzulą poufności w pisemnej
[...]
umowie oraz podjąć kroki ograniczające dostęp do informacji, takie jak wymóg podpisania umów o zachowaniu poufności.
china-iprhelpdesk.eu
For example, the owner of the trade secret [...]
should mark the information ‘confidential’, identify the information as confidential
[...]
in a written agreement, and take steps to limit access to the information such as requiring the signing of confidentiality agreements.
china-iprhelpdesk.eu
W przeciwieństwie do tradycyjnych ubezpieczeń business interruption skierowanych do dużych przedsiębiorstw,
[...]
dodatkowo pokrywane są straty finansowe w
[...] sytuacji, kiedy właściciel firmy lub osoba [...]
kluczowa dla jej funkcjonowania w wyniku
[...]
nieszczęśliwego wypadku będą niezdolne do prowadzenia działalności.
generali.pl
Contrary to traditional business interruption insurance addressed to large corporate clients, this insurance
[...]
covers financial losses resulting from a business interruption due to an
[...] accident of company owner or vital staff member.
generali.pl
Aby właściciel mó z tego skorzystać, [...]
to muszą być spełnione następujące warunki: umowa najmu musi być zawarta pomiędzy
[...]
osobami fizycznymi, wynajmujący nie może jej zawrzeć w ramach prowadzonej przez siebie działalności gospodarczej, umowa musi zostać zawarta na piśmie na czas określony (maksymalnie na 10 lat), najemca musi złożyć oświadczenie o dobrowolnym poddaniu się egzekucji w formie aktu notarialnego, a wynajmujący musi zgłosić zawarcie tej umowy do urzędu skarbowego.
ober-haus.pl
For the owner to be entitled to [...]
take advantage of this form of eviction, the following conditions must be fulfilled: the
[...]
lease agreement must be concluded between natural persons, the lessor may not conclude it within the framework of the pursued business activity, the agreement must be executed in writing and be entered into for a definite term (maximally 10 years), the lessee must make a statement on voluntary submission to execution in the form of a notarial deed, and the lessor must report the conclusion of the agreement to the competent tax office.
ober-haus.com
Właściciel dysku samoszyfrującego [...]
może wykorzystać najpierw technologię SED tylko w trybie bezpiecznego wymazywania danych,
[...]
a następnie przełączyć dysk do trybu automatycznego blokowania.
seagate.com
The owner of a self-encrypting [...]
drive is able to use the SED first in secure erase-only mode and then later change that SED to auto-lock mode.
seagate.com
Później, na przykład w przypadku wyższego poziomu
[...] zagrożenia kradzieżą, właściciel może przełączyć [...]
dysk SED do trybu automatycznego blokowania
[...]
na pozostałą część okresu jego eksploatacji, tworząc po prostu klucz uwierzytelniania obudowujący istniejący klucz szyfrowania.
seagate.com
Later, perhaps due to growing
[...] concerns over theft, the owner may elect to use [...]
the SED in auto-lock mode going forward, simply
[...]
by creating an authentication key that wraps the existing encryption key.
seagate.com
(A) W razie gdyby
[...] Klient, Odbiorca lub Właściciel Towarów nie przyjął [...]
przesyłki w ustalonym czasie i miejscu i w przypadku
[...]
gdy firma jest uprawniona do dostarczenia, Firma będzie uprawniona do przechowania Towarów lub ich dowolnej części, na wyłączne ryzyko Klienta, Odbiorcy lub Właściciela, podczas gdy odpowiedzialność Firmy za przechowywane Towary lub ich część zostanie w całości zniesiona.
bellvillerodair.com
(A) Should the
[...] Customer, Consignee or Owner of the Goods fail to [...]
take delivery at the appointed time and place when and
[...]
where the company is entitled to deliver, the Company shall be entitled to store the Goods, or any part thereof, at the sole risk of the Customer or Consignee or Owner, whereupon the Company’s liability in respect of the Goods, or that part thereof, stored as aforesaid, shall wholly cease.
bellvillerodair.com
Nie może pracować jako właściciel, pracownik lub konsultant [...]
dla organizacji, która jest lub może być konkurencją, kupuje
[...]
produkty od firmy bD, jest dystrybutorem naszych produktów lub partnerem biznesowym lub typu„joint venture”; ani dla organizacji, która jest lub może być dostawcą firmy bD.
bd.com
You may not work as an owner, employee or consultant [...]
for any organization that does, or is likely to, compete with or buy
[...]
from BD, distribute our products, or be a business or joint venture partner, nor any organization that sells to BD, or is likely to.
bd.com
Właściciel musi także upewnić [...]
się, że czujnik dymu jest sprawny i że w razie pożaru możesz z łatwością wydostać się z lokalu.
wmfs.net
They must also ensure that [...]
your smoke alarm is working and that if there was a fire you can escape easily.
wmfs.net
Tym bardziej że właściciel pola kempingowego [...]
sam nie zgadza się, aby adres kempingu był używany jako „adres do rejestracji
[...]
lokatorów w dokumentacji urzędu gminy”.
atd-fourthworld.org
This is made even more complicated by
[...] the fact that the owner of the campsite will [...]
not allow the campsite address to be
[...]
used as address for registering residents in the citizens’ files of the municipality.
atd-fourthworld.org
Przysy właściciel nieruchomości zobowiązany [...]
jest do ustanowienia na działce nr 6/13 nieodpłatnej służebności gruntowej
[...]
polegającej na prawie przejścia i przejazdu na rzecz każdoczesnego właściciela działek nr 6/33, 6/34, 6/35 z obrębu 3-09.
amw.com.pl
The future owner of the property is required [...]
to establish on the plot of land No. 6/13 gratuitous easement consisting in
[...]
the right of way in favour of each and every owner of the plot of lands No. 6/33, 6/34, 6/35 from 3-09 area.
amw.com.pl
Domniemanie to sprawia, że w przypadku niezgodności między treścią księgi wieczystej a rzeczywistym stanem prawnym ten kto w dobrej wierze zawarł z
[...]
uprawnionym wg treści księgi (tj. osobą wpisaną
[...] w księdze jako właściciel) odpłatną umowę [...]
przenoszącą własność (co do zasady umowę
[...]
sprzedaży) jest chroniony tj. nabywa własność nawet wówczas gdyby okazało się, że jego kontrahentowi prawo własności w rzeczywistości nie przysługiwało.
ober-haus.pl
Due to this presumption, if there is a discrepancy between the content of the real estate register and the actual legal state of the real estate, whoever concludes in good faith an agreement transferring the ownership to the
[...]
real estate against consideration
[...] (generally a real estate sales agreement) with a [...]
person entitled under the register (i.e.
[...]
the person entered in the real estate register as the owner of the real estate), is protected, i.e. acquires the ownership title to the real estate even if it turns out that the contracting party was in fact not the owner of the real estate.
ober-haus.com
Do najbardziej wpływowych osób należą: Giennadij Timczenko, współwłaściciel firmy Gunvor, największego eksportera rosyjskiej ropy z udziałem w wysokości około 30%50 i koncernu
[...]
gazowego Novatek;
[...] Arkadij Rotenberg, właściciel portu w Noworosyjsku; Zijawudin Magomedow, właściciel holdingu Summa, [...]
który kontroluje m.in.
[...]
część terminalu naftowego w Primorsku, firmę Strojnowacja, która bierze udział w budowie ropociągów WSTO i BTS-2 oraz spółkę traderską Souz Petrolium51.
osw.waw.pl
The most influential individuals include: Gennady Timchenko, a co-owner of Gunvor, the largest exporter of Russian oil, holding a share of around 30%50 , and of the gas company Novatek; Arkady
[...]
Rotenberg, the owner
[...] of the Novorossiysk port; and Ziyavudin Magomedov, the owner of Summa holding, which controls, among [...]
other entities,
[...]
part of the oil terminal in Primorsk, the Stroynovatsiya firm, which is participating in the construction of the ESPO and BPS-2 oil pipelines, and the Souz Petrolium trader firm51.
osw.waw.pl
ffl Niniejsza Gwarancja wraz z jej warunkami i bez jakichkolwiek modyfikacji/rozszerzeń okresu działania oraz daty wejścia w życie wymienionych w części II powyżej zostanie przeniesiona przez Beneficjenta na nowego właściciela budynku w którym zastosowano Wyroby, pod warunkiem, iż przeznaczenie
[...]
budynku nie uległo zmianie
[...] oraz przy założeniu, iż nowy właściciel wykaże, że Wyrób został dostarczony [...]
przez Sprzedającego,
[...]
jak również prześle Sprzedającemu żądane informacje (dane dot. zamówienia złożonego u Sprzedającego) odnoszące się do materiału wykorzystanego przez Beneficjenta.
arcelormittal.com
This Guarantee shall be assigned, within its terms and conditions and without any modification/extension of the duration and the effective date of the Guarantee, as mentioned above in section II, by the Beneficiary to any new owner of the building, in which the Products have been incorporated, provided that the building’s
[...]
purpose has not been
[...] changed and assuming that the new owner has proved that the Product has [...]
been delivered by the Vendor,
[...]
and has sent back the requested information to the Vendor with the reference of the material (Vendor’s Order) used by the Beneficiary.
arcelormittal.com
Dzięki wykorzystaniu
[...] robota udojowego właściciel gospodarstwa nie [...]
musi pilnować stałej godziny dojów rano i wieczorem, ani
[...]
angażować osób, które wcześniej pomagały mu w dojeniu.
arimr.gov.pl
By using the
[...] milking robot, the owner of the holding does [...]
not need to watch the fixed time of milking in the morning and
[...]
in the evening or engage persons who previously helped him in milking.
arimr.gov.pl
Jeżeli użytkownik wieczysty wyrazi wolę przedłużenia dotychczasowej umowy nie później niż na pięć lat przed upływem terminu jej obowiązywania w szczególności dlatego, że okres amortyzacji zamierzonych na użytkowanym gruncie nakładów jest znacznie dłuższy aniżeli czas,
[...]
który pozostaje do upływu zastrzeżonego
[...] w umowie terminu, właściciel nieruchomości zobowiązany [...]
jest do przedłużenia przedmiotowej umowy.
bsjp.pl
If the perpetual usufructuary expresses the will to extend the current agreement no later than five years before expiration of its term, in particular due to the fact that the term of depreciation of the outlays planned on the used land is considerably longer than the time remaining
[...]
before expiration of the term specified in
[...] the agreement, the owner of the real property [...]
is obliged to extend the said agreement.
bsjp.pl
Jeżeli użytkownik zakładu, właściciel lub jego przedstawiciel [...]
nie przeciwdziała stwierdzonym brakom w terminie określonym
[...]
przez właściwe władze krajowe, władze te wycofują zatwierdzenie►M21 w odniesieniu do części danej działalności lub całego zakładu ◄.
anitec.se
If the operator of the
[...] establishment, the owner or his agent does [...]
not make good the shortcomings noted within the period
[...]
fixed by the competent national authority the latter shall withdraw approval ►M21 with regard to part of the activity in question or the whole establishment ◄.
anitec.se
Właściciel procesu musi wiedzieć nie [...]
tylko, jak przebiega proces, ale jakie korzyści ma dostarczyć wszystkim interesariuszom
[...]
i w sposób świadomy uczestniczyć w jego informatyzacji.
mac.gov.pl
The process owner must know not only [...]
the course of the process, but also the benefits it is supposed to provide to all stakeholders
[...]
and he must participate in a deliberate manner in the digitalization of the process.
mac.gov.pl
Właściciel lokalu ma również [...]
uprawnienia do samodzielnej zmiany kombinacji kodu jeżeli poznała go osoba trzecia.
slican.pl
Owner has also the power to [...]
change the combination code if it was announceced to third party persons.
slican.com
Właściciel oraz dyrektor organizacji [...]
i niektóre inne osoby realizujące zadania administracyjne w organizacji lub przedsiębiorstwie
[...]
prywatnym, mogą zostać oskarżone o ukrycie posiadanych przez organizację takich funduszy lub własności, które podlegają opodatkowaniu lub inkasu należności.
invest.itm.com.pl
The owner of director of an organisation, [...]
some other person that takes care of administrative tasks in the organisation
[...]
or a private entrepreneur may become guilty concealing such funds or property owned by the organisation that are subject to taxation or payment collection.
invest.itm.com.pl
Klient gwarantuje iż jest Właściciel lub autoryzowanym agentem Właściciela [...]
a także, iż przyjmuje niniejsze warunki nie tylko
[...]
względem siebie lecz także jako agent w imieniu Właściciela.
bellvillerodair.com
The Customer warrants that
[...] he is either the Owner, or the authorised agent of the Owner and,also, that [...]
he is accepting these
[...]
conditions not only for himself, but also as agent for and on behalf of the Owner.
bellvillerodair.com
Ma to zastosowanie, gdy: w ramach umowy o pracę, zakwaterowanie jest zapewnione przez pracodawcę
[...]
lub *agencję
[...] zatrudnienia*, lub gdy właściciel mieszkania (landlord) dzieli mieszkanie z wynajmującym , lub gdy nazwisko wynajmującego nie figuruje w umowie wynajmu, lub gdy właściciel mieszkania ma wolny [...]
dostęp do wszelkich
[...]
części mieszkania w celu zapewnienia usług takich jak sprzątanie albo w celu dokwaterowania do mieszkania innych osób bez konieczności uzyskania twojej zgody.
nihrc.org
In some cases, you may not be a tenant if your employer or *recruitment agency* is providing your accommodation as part of your contract of
[...]
employment, or if your
[...] landlord lives with you, or if your name is not on the tenancy agreement, or if your landlord has free access to all parts of the property in order to provide services such as cleaning or [...]
to move other people
[...]
into rooms in the house without needing your permission.
nihrc.org
Właściciel/zarządca/ użytkownik obiektu/ organizator [...]
imprezy masowej w trosce o bezpieczeństwo uczestników imprez masowych
[...]
ma prawo dokonać zmiany zasad dostępności obiektu przy zachowaniu obowiązku poinformowania osób w ogólnie przyjęty sposób, w tym za pomocą tablic ogłoszeniowych, przez media, Internet, itp.
bp.wisla.krakow.pl
For the security of
[...] participants to mass events, the owner/manager/ user of the [...]
facility/organiser of a mass event shall
[...]
have the right to change the rules for access to the facility, observing the obligation to inform the public in the generally adopted manner, including via notice boards, via the media, Internet, etc.
bp.wisla.krakow.pl
Nabywca, który w dobrej wierze (nie wiedział i nie mógł się wcześniej z łatwością dowiedzieć o wcześniejszym rzeczywistym stanie prawnym
[...]
nieruchomości) nabył nieruchomość od
[...] osoby ujawnionej jako właściciel w księdze wieczystej, może skutecznie domagać się wydania rzeczy od osoby, która nie jest ujawniona w księdze wieczystej, nawet, gdyby ona faktycznie ba właścicielem takiej nieruchomości.
bsjp.pl
A buyer, who in good faith (has not been aware or able to earlier find out with ease the previous
[...]
legal status of
[...] the real property) purchases a real property from an entity disclosed as the owner in the land and mortgage register, has the right to effectively demand that the real property be handed over by an entity that is not disclosed [...]
in the
[...]
land and mortgage register, even if such an entity is the actual owner of such real property.
bsjp.pl
W przypadku dachów, na których rynny są zapchane śniegiem i lodem oraz z okapów zwisają sople, rynny można opróżniać, a sople usuwać z zachowaniem „sprzątania częściowego”, jeśli zażąda tego właściciel nieruchomości.
entreprenorforetagen.se
On roofs with gutters filled with snow and ice, and with icicles hanging from the eaves, the gutters can be cleared and icicles removed first with ”partial clearing” if the property owner should request it.
entreprenorforetagen.se
Z uwagi na to, że ustawa nr 3170/2003 wydaje się
[...]
odnosić do
[...] właściciela bez definiowania przy tym, czy właściciel jest obywatelem czy mieszkańcem, nowy właściciel musiałby spełnić wszystkie krajowe procedury rejestracyjne określone w przedmiotowej ustawie, co z pewnością ograniczyłoby do dwóch maksymalną liczbę psów, które może posiadać właściciel.
europarl.europa.eu
As the Law 3170/2003 appears to refer to owner without specifying nationality or residence, it would require the new owner to fully comply with the national registration procedures provided for in that Law and this certainly would limit the number of dogs that can be owned to 2.
europarl.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.