Dictionary Polish-English Under construction

External sources (not reviewed)

Oznacza odmowę przyjęcia pasażera (zob.) na rejs (zob.), pomimo posiadania przez niego potwierdzonej rezerwacji na ten rejs oraz zgłoszenia się do odprawy w sposób i w czasie, określonym pisemnie (lub elektronicznie) przez Przewoźnika lub przez organizatora turystyki (tour-operatora) lub też przez autoryzowanego agenta, lub, w przypadku nieokreślenia czasu stawienia się, nie później niż na 45 minut przed planowanym odlotem, chyba, że
[...]
zaistnieją odpowiednie
[...] przesłanki do odmowy przyjęcia na pokład, jak na przykład względy zdrowotne czy tez bezpieczeństwa [...]
albo niewłaściwe dokumenty podróży, itp.
alitalia.com
Means Carrier’s refusal to board a passenger (see) on a flight (see), even though the passenger has a confirmed reservation for the flight in question, is present for boarding in the prescribed manner and at the time indicated in writing (or electronically) by the Carrier or by a tour operator or by an authorised travel agent or, in the absence of a specified presentation time limit, at least 45 minutes before the
[...]
published departure time,
[...] unless there are reasonable grounds to deny boarding, such as health, safety reasons or inadequate [...]
travel documentation, etc.
alitalia.com
Równocześnie – z uwagi na fakt, że, jak podkreślił Trybunał Sprawiedliwości UE24 , prawo do ochrony danych osobowych nie jest prawem bezwzględnym i musi być rozpatrywane w kontekście funkcji, jaką pełni w społeczeństwie25 oraz musi być równoważone innymi prawami podstawowymi, zgodnie z zasadą proporcjonalności26 – rozporządzenie będzie zawierało wyraźne przepisy zapewniające ochronę innych praw podstawowych, takich jak wolność wypowiedzi i informacji, prawo do
[...]
obrony oraz obowiązek zachowania
[...] tajemnicy zawodowej (na przykład w zawodach prawniczych), [...]
bez uszczerbku dla statusu kościołów
[...]
w systemach prawnych państw członkowskich.
eur-lex.europa.eu
At the same time – in view of the fact that, as underlined by the Court of Justice of the EU24 , the right to the protection of personal data is not an absolute right, but must be considered in relation to its function in society25 and be balanced with other fundamental rights, in accordance with the principle of proportionality26– the Regulation will include explicit provisions that ensure the respect of other fundamental rights, such as freedom of expression and information, the right to defence, as well as of
[...]
professional secrecy (such as for the
[...] legal profession), without prejudicing the status of churches [...]
under the laws of the Member States.
eur-lex.europa.eu
Wręczanie prezentów nie może stać się rutynową praktyką i w większości przypadków powinno
[...]
wiązać się z jakąś szczególną okazją
[...] lub wydarzeniem, na przykład wręczenie drobnych [...]
artykułów w postaci firmowych długopisów
[...]
czy kart pamięci lub przesłanie klientowi kwiatów z okazji narodzin dziecka.
3legsresources.com
Gifts must not be given as a matter of routine or course and should be linked in most cases to a
[...]
particular occasion or event – for
[...] example, the provision of small promotional items such [...]
as branded pens or memory sticks or
[...]
the sending of congratulatory flowers to a customer on the birth of a child.
3legsresources.com
Na przykład możliwość przechwytywania [...]
i przesyłania podpisów w czasie rzeczywistym może znacznie przyspieszyć proces fakturowania,
[...]
ulepszając cykl czasowy przepływu pieniędzy i podnosząc zyski ogólne.
koncept-l.pl
For example, the ability to capture [...]
and transmit signatures in real time can speed the invoicing process, improving the
[...]
cash-to-cash cycle time — and overall profitability.
koncept-l.pl
Opłata przewozowa nie zostanie zwrócona, jeśli opóźnienie wynika z przyczyn, za które Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności, obejmujących, między innymi kontrole bezpieczeństwa przewozu lotniczego, warunki pogodowe, działania wojenne, strajki, kontrole bezpieczeństwa, problemy techniczne lub opóźnienia związane z rodzajem transportu (odwołanie pociągu lub samolotu,
[...]
itp.), niewłaściwą lub niekompletną
[...] dokumentację nadawcy (na przykład nieprawidłowe oświadczenia, [...]
brak etykiet lub niewłaściwe
[...]
etykiety), późniejszymi instrukcjami wydanymi przez nadawcę lub odbiorcę, bezpośrednio wpływającymi na przebieg transportu.
time-matters.com
The carriage fee shall not be reimbursed if the delay arises from events beyond the control of the Contractor, including but not limited to airfreight security checks, the weather, acts of war, strikes, customs, security checks, technical problems or inalterable delays with the mode of transportation (rail or aircraft cancellations, etc.), incomplete or
[...]
improper documentation from the
[...] shipper (e.g. incorrect statements, missing or wrong labels), [...]
or subsequent instructions
[...]
issued by the shipper or consignee that directly influence the transportation process.
time-matters.com
Może to wystąpić, na przykład w askiej konstrukcji [...]
profilowej okna, w której przy zamkniętym skrzydle widoczna jest na
[...]
obwodzie szczelina (rowek cieniowy) pomiędzy ramą skrzydła i ościeżnicą pozwalająca na spojrzenie w obszar wrębowy.
schlossindustrie.de
This can occur for example in a window profile [...]
design which is flush to the surface, in which a joint visible from all directions
[...]
(shadow groove) between the sash and the frame allows visibility into the rebate area when the sash is closed.
schlossindustrie.de
Jeżeli jest to decyzja, wówczas dotyczy tylko konkretnej sprawy i jest
[...]
wiążąca jedynie dla instytucji, do której jest
[...] adresowana (na przykład do danego państwa [...]
członkowskiego lub przedsiębiorstwa).
mhe-sme.org
If it is a decision, it is addressed to a specific case
[...]
only, and it is binding only to the institution
[...] it is addressed to (for example a member [...]
state, or an individual company).
mhe-sme.org
W stosunku do każdego wspieranego projektu zatwierdzonego w ramach ram wielosektorowych Komisja wymaga, aby każda umowa o udzieleniu pomocy między odpowiednim organem kraju członkowskiego a odbiorcą wsparcia zawierała postanowienie o spłacie w przypadku niewypełnienia umowy lub precyzowała, że ostatnia znacząca płatność pomocy (na przykład 25 %) będzie zrealizowana tylko wtedy, jeśli beneficjent pomocy wykazał Państwu Członkowskiemu, że wykonanie projektu jest zgodne z decyzją Komisji oraz pod warunkiem, że Komisja, która na podstawie informacji o realizacji projektu, udzielonych przez Państwo Członkowskie do 60 dni roboczych, wyrazi swoją zgodę lub nie zgłosi zastrzeżeń względem wypłaty ostatniej kwoty pomocy.
eur-lex.europa.eu
For each aided project approved by the Commission under the Multisectoral Framework, the Commission requires either that any aid contract between the relevant authority of the Member State and the aid recipient contains a reimbursement provision in the event of non-compliance with the contract or that the final significant payment of the aid (e.g. 25 %) will be made only when the aid beneficiary has satisfied the Member State that the execution of the project is in compliance with the Commission decision and on condition that the Commission, on the basis of information provided by the Member State concerning implementation of the project, has, within 60 working days, indicated its agreement or raised no objections to the final payment of the aid.
eur-lex.europa.eu
AZ, odwołując się do scenariuszy sporów, jakie mogą pojawić się pomiędzy importerami równoległymi a wytwórcą w odniesieniu do utrzymania lub nieutrzymania pozwolenia na import równoległy, dodaje, że „[w] tego rodzaju sprawie ważne jest, by wytwórca wykazał, że jego strategia nie
[...]
prowadzi do sztucznego podziału rynku
[...] [; w]ażne jest, na przykład, by wykazać, że złożono [...]
wnioski o wydanie [zezwoleń] na
[...]
obrót nowymi kompozycjami farmaceutycznymi we wszystkich państwach UE lub że istnieją obiektywne przyczyny, by działać w ten sposób” (zob. motywy 283, 285 zaskarżonej decyzji).
importrownolegly.pl
Referring to scenarios of disputes which could arise between parallel importers and the manufacturer on whether or not the parallel import licence should be upheld, AZ adds that, ‘[i]n cases of this type, it will always be important for the manufacturer to be able to show that his strategy does not amount
[...]
to an artificial partitioning of
[...] markets[; i]t can, for example, be important to show [...]
that [authorisations] for the new
[...]
formulations have been sought in all EU countries or that there are objective reasons for not doing so’ (see recitals 283 and 285 of the contested decision).
importrownolegly.pl
Poza tym na obszarach podmokłych, na przykład na torfowiskach, gazociągi układane są w nieodwadnianym wykopie lub prace odbywają się w okresie zimowym po to, aby nie osuszać przyległych [...]
terenów.
gaz-system.pl
Besides, in wetlands, e.g. peat bogs, pipelines are laid in a drained trench without draining or the works take place in winter season so as to avoid draining of the adjacent land.
en.gaz-system.pl
Aby to osiągnąć jesteśmy w ciągłym kontakcie z producentami i hodowcami, jest do przepiękny przykład wsłpracy w ramach łańcucha dostaw.
anthura.nl
In order to achieve this, we are in constant contact with growers and breeders, a beautiful example of chain collaboration.
anthura.nl
Prędkość wznoszenia
[...] konstrukcji jest w szczególności ważna w przypadku dużych budynków mieszkaniowych, jak na przykład akademiki studenckie, które muszą być ukończone w czasie przerwy wakacyjnej w roku akademickim.
arcelormittal.com
The speed of construction can be particularly important in large residential buildings such as student accommodation, which must be completed during a short window outside the academic year.
arcelormittal.com
Powietrze może być również doprowadzane z sąsiednich pomieszczeń, pod warunkiem, że są one wyposażone w zewnętrzny dopływ powietrza i nie są przeznaczone na sypialnię i
[...]
łazienkę lub w których nie istnieje zagrożenie
[...] pożarem, jak na przykład: garaże, drewutnie, [...]
magazyny materiałów, łatwopalnych;
[...]
należy przy tym bezwzględnie przestrzegać wymogów obowiązujących norm.
mcz.it
Alternatively, the air can be taken from rooms adjacent to the one which needs ventilating, as long as they are provided with an air intake from the outside, and are not used as bedrooms or bathrooms, and provided there is no fire
[...]
risk such as there is for example in garages,
[...] woodsheds, and storerooms, with particular [...]
reference to what is laid down in current standards.
mcz.it
Przykład tych działań stanowi subsydiowane zatrudnienie w sektorze publicznym (tzw. roboty publiczne), dzięki któremu osoby długotrwale bezrobotne (najczęściej do niego kwalifikowane) utrzymują kontakt z rynkiem pracy oraz poprawiają swoją sytuację finansową (poprzez uzyskanie dochodów z tytułu pracy oraz najczęściej prawa do zasiłku po zakończeniu programu).
efs.gov.pl
Subsidised employment in the public sector (the so-called public works) constitutes an example of such activities, owing to which the longterm unemployed (most often entering it) maintain contact with the labour market and improve their financial situation (through the obtained income from labour and most often the right to benefit after the end of the programme).
efs.gov.pl
We wszystkich sytuacjach zakazu działania na
[...] swoją korzyść (na przykład przez obrót akcjami [...]
lub inwestowanie), pracownik lub osoba
[...]
zarządzająca nie może również działać przez osoby trzecie, przekazywać ani ujawniać informacji niejawnych osobom trzecim ani skłaniać do działania osób trzecich.
olympus.pl
In all situations, if an employee or officer
[...]
is prohibited from acting for his or her
[...] own benefit (for example, by trading stock [...]
or investing), then he or she also may
[...]
not trade for a third party, provide or disclose insider information to a third party or induce a third party to act.
olympus.bg
Obowiązek zachowania tajemnicy łączy się z obowiązkiem ujawnienia jej, kiedy nie ma innego sposobu uniknięcia
[...]
szkody, jaką
[...] mogłaby ponieść druga osoba i/lub społeczeństwo, na przykład dla uniknięcia zarażenia lub innego niebezpieczeństwa [...]
zagrażającego społeczeństwu.
oh-fbf.it
The obligation to secrecy coexists with the obligation to disclose a secret only when there is no other way of preventing damage and harm being unjustly caused to another
[...]
person or to society,
[...] for example, to prevent contagion or another evil from which society could not free itself unless it knew the secret.
oh-fbf.it
Powietrze może być również doprowadzane z pomieszczeń sąsiadujacych z pomieszczeniem przeznaczonym do wentylacji byleby były one wyposażone w zewnętrzny dopływ powietrza i nie były przeznaczone na sypialnię i
[...]
łazienkę, w których nie istnieje
[...] zagrożenie pożarem jak na przykład:garaż, drewutnie, magazyny [...]
materiałów łatwopalnych, surowo
[...]
przestrzegając przepisów obowiązujących norm.
mcz.it
Air can also be taken from adjacent rooms as long as these are equipped with outdoor air vents and not bedrooms or bathrooms or rooms where
[...]
fire hazards do not exist such as
[...] garages, wood sheds, flammable material warehouses, strictly [...]
observing the provisions of current regulations.
mcz.it
Obecny system podatkowy w Polsce składa się z jedenastu tytułów podatkowych, objętych materialnym szczególnym prawem podatkowym: powszechny podatek dochodowy, podatek od towarów i usług (VAT), podatek akcyzowy, podatek od nieruchomości,
[...]
od środków transportowych i podatek od czynności
[...] cywilnoprawnych (na przykład sprzedaż udziałów/akcji [...]
czy nieruchomości).
orlen.pl
The current taxation system in Poland comprises eleven tax titles, covered by specific material tax law: common income tax, tax on goods and services (value added tax, VAT),
[...]
excise tax, real estate tax, tax on means of transportation and civil law activity tax
[...] (e.g. sale of shares or real estates).
orlen.pl
Na przykład prdza pochodząca z Korei może być importowana do UE i zostać uznana za pochodzącą z UE, o ile zostanie tam dalej przetworzona w zakresie wykraczającym [...]
poza minimalne operacje.
gca.org.pl
E.g. yarns originating in Korea can be imported into the EU and considered as originating in the EU when further processed there beyond minimal operations.
gca.org.pl
Instytucje IBAHRI i CCBE z wielkim żalem stwierdzają w wyniku przeprowadzonych badań, iż ostatni rząd wprowadzał zmiany, których jedynym celem było zapewnienie podporządkowania wszystkich uczestników systemu
[...]
wymiaru sprawiedliwości woli władz
[...] państwowych, jak na przykład zmiany prawa dotyczące, [...]
m.in. powoływania, przenoszenia,
[...]
karania i odwoływania sędziów, zmiany o charakterze administracyjnym w Trybunale Konstytucyjnym, zmiany samoregulacyjnej roli ustalonych zawodów prawniczych oraz stworzenie trzeciej kategorii zawodu prawniczego podporządkowanej jedynie Ministrowi Sprawiedliwości, jak również kontrowersje dotyczące niezawisłości prokuratury.
ccbe.eu
It is with regret that the IBAHRI and CCBE in the course of its investigations, concludes that the former government had introduced the changes for the sole purpose of assuring compliance by all those engaged in the justice system with
[...]
the will of the state authorities;
[...] namely the changes in the law relating to, inter alia, [...]
the appointment, transfer and discipline
[...]
and removal of judges, the administrative changes to the Constitutional Tribunal, the changes to the self-regulatory role of the established legal professions and the creation of a third legal profession subject only to the control of the Minister of Justice, coupled with the controversies relating to the independence of the prosecution system.
ccbe.eu
Nawet jeśli
[...] weźmiemy pod uwagę przykład Szwecji, która w ostatnich [...]
latach znacząco zmniejszyła obciążenia podatkowe, dane
[...]
OECD pokazują, że wpływy z podatków w 2008 roku dawały 50% PKB, a obciążenie podatkowe dla samotnego rodzica zarabiającego 67% średniej krajowej pozostawało niemal dwukrotnie wyższe, niż w innych krajach OECD.
efni2012.efni.pl
Even if we consider the example of Sweden, which in [...]
the last years has significantly reduced the fiscal burden, OECD data
[...]
shows that tax revenues for 2008 accounted for 50% of the GDP and the fiscal burden for a single parent earning 67% of the national average remained nearly double the level than in other OECD countries.
efni2012.efni.pl
Na przykład odzież zostaje uznana za pochodzącą z UE, jeżeli przędzenie włókien i dzianie przędzy odbywało się na jej terytorium.
gca.org.pl
E.g. apparel will originate in the EU if the spinning of the fibres and the knitting of the yarns have taken place there.
gca.org.pl
Firma Pfizer zachęca swoich pracowników do angażowania się w prace na rzecz społeczności, jednak pewne działania, jak na przykład zasiadanie w zarządzie przedsiębiorstwa lub wygłaszanie referatu na konferencji, mogą stanowić potencjalny konflikt interesów [...]
w niektórych sytuacjach.
pfizer.com
While Pfizer encourages you to be active and interested in the community in which you live and work, some activities, such as serving on a board of directors or speaking at a conference, may present a potential conflict of interest in some situations.
pfizer.com
Większość tych inicjatyw ma
[...]
szerszy zakres i wykracza poza
[...] kwestię równej płacy: na przykład promują one również [...]
rozwój kariery i doskonalenie zawodowe
[...]
kobiet oraz kwestie dotyczące organizacji pracy, takie jak elastyczny czas pracy oraz urlop macierzyński i inne obowiązki w zakresie opieki.
eurofound.europa.eu
Most of these initiatives are broader in scope and
[...]
go beyond the issue of equal pay:
[...] for example, they also promote female career and professional [...]
development, as well as issues
[...]
concerning work organisation such as working time flexibility, along with maternity leave and other care responsibilities.
eurofound.europa.eu
Ziemia lub dom, który jest wspólną własnością dzieloną z
[...] inną osobą, na przykład mężem lub żoną, [...]
nie wchodzi w skład twojego majątku, ponieważ
[...]
twój udział automatycznie przechodzi na spadkobiercę w przypadku twojej śmierci.
malssa.org.au
Land or a house that you jointly own with another
[...] person such as your husband or wife does not [...]
form part of your estate because your interest
[...]
automatically passes to the survivor in the event of your death.
malssa.org.au
Rozliczenia
[...] podatkowe oraz inne (na przykład celne czy dewizowe) [...]
mogą być przedmiotem kontroli organów, które uprawnione
[...]
są do nakładania wysokich kar, a ustalone w wyniku kontroli dodatkowe kwoty zobowiązań muszą zostać wpłacone wraz z wysokimi odsetkami.
getin.pl
Tax and other settlements (e.g. customs or [...]
foreign currency settlements) may be subject to inspection by administrative
[...]
bodies authorised to impose high penalties and fines, and any additional taxation liabilities calculated as a result must be paid together with high interest.
en.getin.pl
Przykłady wymienione w pierwszej części pokazują, w jaki sposób sektor ubezpieczeń stosuje różne metody i narzędzia w celu dostosowania się do zmian demograficznych, na przykład: działania dotyczące zrównoważenia [...]
życia zawodowego i prywatnego
[...]
wdrożone przez firmę HUK-COBURG w Niemczech obejmują inicjatywy zapewniające wsparcie jej pracowników; plan zatrudniania starszych pracowników zastosowany przez francuski fundusz ubezpieczeń wzajemnych MAIF-Filia MAIF oraz kampania zwiększania świadomości, której celem jest stworzenie komfortowego środowiska pracy, zapewniającego zdrowie pracowników, przeprowadzona przez fińską firmę Etera, oferującą ubezpieczenia emerytalne.
bipar.eu
The examples detailed in this first section show how the insurance sector is using different methods and tools to address demographic change, including for example: a work life balance measure employed by HUK-COBURG [...]
in Germany encompassing
[...]
a range of initiatives to support its workers; an action plan for the employment of older workers utilised by the French insurance mutual, MAIF-Filia MAIF; and an awareness-raising campaign, which aims to ensure a happy and healthy working environment, led by the Finnish pension insurance company, Etera.
bipar.eu
Na przykład, jli do osiągnięcia dobrego stanu ekologicznego potrzebne jest pewne stężenie fosforu, a do osiągnięcia celów ochrony konieczne są bardziej restrykcyjne wartości, to stosuje się te ostatnie (na przykład patrz punkt 3.4).
gdos.gov.pl
For example, if a certain concentration of phosphorus is needed to achieve good ecological status and a more stringent value is needed to achieve a site's conservation objectives, then the latter applies (for example see point 3.4).
gdos.gov.pl
Płatność za taryfy,
[...] podatki lub inne dodatkowe opłaty jest uiszczana w walucie kraju, w którym bilet jest wystawiany, chyba, że Przewoźnik, jego agenci, przedstawiciele lub inne działające w jego imieniu osoby, przed wystawieniem biletu lub w jego trakcie, w sposób zgodny z prawem, zwrócą się do pasażera o dokonanie płatności w innej walucie (na przykład w przypadku niewymienialności miejscowej waluty).
alitalia.com
Fares, taxes and other additional charges are payable in the currency of the country in which the ticket was issued, unless the Carrier or its agents, representatives and servants request, before or at the time the ticket is paid for, that, for just cause or other legitimate reason, payment be made in another currency (for example, due to non-convertibility of the local currency).
alitalia.com
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.