External sources (not reviewed)

Czy mogę to przemilczeć?
spectrisethics.co.uk
Can I keep quiet?
spectrisethics.co.uk
Musimy działać w oparciu o problemy, a fakt, że obecnie ofiarami są głównie obrońcy praw
[...]
człowieka i dziennikarze, oznacza nie
[...] tylko, że nie możemy przemilczeć tych sytuacji, lecz również, [...]
że musimy na nie zareagować.
europarl.europa.eu
We need to act based on problems, and the fact that currently, the main people affected are human rights defenders and
[...]
journalists means not only that we
[...] cannot pass over these situations in silence, but also [...]
that we need to act forcefully in response to them.
europarl.europa.eu
Nie pozwólmy przemilczeć tego faktu podczas [...]
dzisiejszej debaty.
europarl.europa.eu
Let us not allow this to be pushed aside [...]
in the debate that we are having today.
europarl.europa.eu
Są 2 wyjścia z podobnych sytuacji: można przemilczeć, otrząsnąć się i dalej przychodzić na stadion, machać flagami lub też wyrazić własne zdanie i spróbować dotrzeć do adresata.
fratria.org
There are 2 ways out of such situations: keep silent, eat dirt and keep on attending matches blindly waving your flags or express your attitude and try to drive it home to the addressee.
fratria.org
) Nie możemy jednak przemilczeć faktu, że musimy [...]
zagwarantować na okres po 2013 r. większą od obecnej ilość środków dla
[...]
tych programów, które właściwie wykorzystują pomoc i są wolne od korupcji i wpływów politycznych.
europarl.europa.eu
) However, we cannot keep quiet about the [...]
fact that we must guarantee more resources than at present for programmes that
[...]
use aid effectively and that are free of corruption and political influence in the period after 2013.
europarl.europa.eu
Kolejnymi dwoma
[...] zespołami były Proceed i Dive, których temat pozwolę sobie jednak przemilczeć, bo były to koncerty, które raczej przeczekiwałam, a do gustu też [...]
mi nie przypadły.
alternation.pl
The next bands were Proceed and Dive which I'm not going to comment upon, as these were the ones I didn't listen to as I didn't like them.
alternation.eu
Unia Europejska została zbudowana w oparciu o
[...]
wartości i zasady, których nie możemy
[...] zaprzeć się i przemilczeć z przyczyn dyplomatycznych [...]
w trakcie procedury akcesyjnej.
europarl.europa.eu
The European Union was built on
[...]
values and principles that we cannot disown with a deafening
[...] silence during an accession procedure for the [...]
sake of diplomacy.
europarl.europa.eu
Nie możemy przemilczeć faktu braku odpowiedzialności [...]
części polityków, którzy forsowali życie na kredyt, życie na koszt
[...]
przyszłych pokoleń, składając nierealne obietnice w zamian za utrzymanie władzy, posługując się nawet ukrywaniem czy modyfikowaniem rzeczywistej sytuacji.
europarl.europa.eu
We cannot remain silent about the lack [...]
of accountability on the part of politicians who have forced us to live on credit
[...]
and at the expense of future generations by making unrealistic promises in exchange for staying in power, and even seeking to hide or modify the real situation.
europarl.europa.eu
Nie możemy jednak przemilczeć faktu, że sprawozdanie [...]
w żaden sposób nie zmienia umowy z Kotonu.
europarl.europa.eu
However, we cannot ignore the fact that [...]
this report does not change anything in the Cotonou Agreement.
europarl.europa.eu
Wreszcie, jak przy innych
[...] okazjach, nie mogę tu przemilczeć niesprawiedliwości [...]
związanej z regulacją, która stawia na uprzywilejowanej
[...]
pozycji kraje o wyższych dochodach, a konkretnie kraje o wyższych poziomach płac i zasiłków dla bezrobotnych.
europarl.europa.eu
Finally, as on other occasions, we cannot
[...] omit to point out the injustice of a regulation [...]
that offers greater benefit to countries
[...]
with higher incomes, particularly those with higher levels of salaries and unemployment support.
europarl.europa.eu
Naturalnie, wobec tak udanej
[...] realizacji całości można przemilczeć zamykający ją incydent.
herito.pl
Naturally, in view of such an
[...] impressive whole, we could pass over the closing incident in silence.
herito.pl
(2) Gdybym, znajšc metodę obrony,
[...] zdecydował się jš przemilczeć, wówczas winę [...]
za następstwa brałbym na swoje barki.
free.7host05.com
(2) If, knowing the method of defence, I
[...] decided to keep it secret, then the guilt [...]
for the consequences would fall on my shoulders.
free.7host05.com
Chciałbym aby informacje tu zawarte były prawdziwe
[...] więc nie mogę przemilczeć faktu, że możesz [...]
spodziewać się pewnych problemów.
kardasa.pl
I would like to tell the whole truth
[...] thus I can not ignore the fact that you can [...]
expect some problems.
kardasa.pl
Nie mogę przemilczeć zaskoczenia, gdy [...]
zdałem sobie sprawę z motywacji, jakie pojawiają się w pismach osób proszących o zwolnienie
[...]
ze ślubów zakonnych: odmienne przypadki można sprowadzić do jednego – „nie czuję się szczęśliwy”.
francescani.net
I cannot silence the doubt created in [...]
me when I take note of the reasons motivating the request for dispensation from the
[...]
vows: some are reduced to nothing more than ―not feeling happy anymore‖.
francescani.net
Dlatego też pozostaje
[...] mi jedynie zachęcać władze krajowe do wzmocnienia nadzoru i informowania Komisji o niebezpiecznych towarach oraz zaapelować, aby nie usiłowy przemilczeć danego problemu z tej lub innej przyczyny - na przykład nie chcąc niepokoić konsumentów przed Bożym Narodzeniem lub starając się rozwiązać go [...]
po cichu.
europarl.europa.eu
That is why I can only encourage the national authorities to enhance their surveillance and to inform the Commission about dangerous goods and not just to keep silent for one reason or another, such as not wanting to bother people before Christmas or just trying to tackle the problem in silence.
europarl.europa.eu
Polityka spójności Unii
[...] Europejskiej stara się przemilczeć tę antyobywatelską [...]
politykę, przekupić ludzi, zdezorientować
[...]
pracowników oraz, co najważniejsze, zagwarantować rentowność kapitału.
europarl.europa.eu
The European Union’s cohesion
[...] policy tries to gloss over this anti-grassroots [...]
policy, to buy people off, to disorientate
[...]
the workers and, more importantly, to secure the profitability of capital.
europarl.europa.eu
Nie byłoby porządnego konwentu bez akcentu muzycznego, które z wiadomych przyczyn najbardziej interesują
[...]
naszą redakcję:) Niestety,
[...] pierwszy z nich chciałabym przemilczeć ani muzyka, ani projekcja [...]
multimedialna zwyczajnie nie
[...]
powinny być komentowane przez jakość, jaką zaserwował nam artysta.
alternation.pl
Unfortunately, I don’t want to talk much
[...] about the first music act – both the music and visualisations [...]
simply should be passed over
[...]
in silence because of the quality presented by the artist.
alternation.eu
To też jest handel żywym towarem i nie wolno nam tego przemilczeć.
europarl.europa.eu
This, too, is human trafficking, and we must not be silent about it.
europarl.europa.eu
Zastanawiam się,
[...] czemu chcemy to przemilczeć.
europarl.europa.eu
I wonder why we hush that up.
europarl.europa.eu
Nie wykorzystała swych możliwości i
[...] doświadczenia, starając się przemilczeć ten temat.
andrzej-anonimus.com
She didn't exploit her possibilities and
[...] experience, trying to leave this topic touched.
andrzej-anonimus.com
A może te przypadki są tak znikome, że lepiej je całkowicie przemilczeć?
bruno-groening.org
Or are these cases so scarce to find that one prefers to remain silent?
bruno-groening.org
Konstatując z zadowoleniem postępy tego
[...] procesu, nie można jednak przemilczeć faktu, że całościowy [...]
bilans różnego rodzaju poczynań
[...]
politycznych, mających na celu wspieranie rozwoju, nie zawsze jest pozytywny.
fjp2.com
While noting this process with satisfaction, nevertheless
[...] one cannot ignore the fact that the overall balance [...]
of the various policies of aid for
[...]
development has not always been positive.
fjp2.com
Wszyscy próbowali przemilczeć wspomnienia”. Doświadczenie tego czasu mówi też, „że trzeba jednej generacji, aby można było [...] [...]
zająć się znowu piekłem i przypatrzeć się mu”.
pl.reconciliationfund.at
It was also an experience of that time "that it takes a generation to turn to face this hell again and to look into it.
reconciliationfund.at
O czym mówić, a co lepiej przemilczeć?
2008.prapremiery.pl
What to talk about and what should be unsaid?
2008.prapremiery.pl
Mówiąc o
[...] zamykaniu trudno przemilczeć iż Moto Arena [...]
została również zamknięta!
hpieurope.com
Speaking of closed, so was Moto Arena!
hpieurope.com
Astana nie mogła tego przemilczeć ktoś musiał [...]
odpowiedzieć za aresztowanie słynnego reżysera.
odfoundation.eu
Astana could not keep quiet - someone had to [...]
be held liable for the arrest of the famous director.
odfoundation.eu
Welon bo potrafi przedłużyć sylwetkę (pod warunkiem, iż jest o wiele upięty) a ją wyszczuplić, podkreślić zgrabną figurę ewentualnie przemilczeć nadto obszerne barki.
keloidscar-removal.com
Don’t use astringents unless your skin is very oily. Doctors also suggest that in case you have oily hair, you should shampoo it daily, because it creates the perfect environment for bacterial outgrowth.
keloidscar-removal.com
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.