External sources (not reviewed)

a) istnieją dowody, że określony organizm został wprowadzony na ten obszar z roślinami, na których stwierdzono jego występowanie, i istnieją przesłanki wskazujące na to, że rośliny te zostały
[...]
porażone przed ich wprowadzeniem na dany
[...] obszar lub że jest to odosobniony przypadek, bezpośrednio [...]
związany z określoną rośliną
[...]
lub nie, przy czym nie podejrzewa się, że dojdzie do zadomowienia; oraz
eur-lex.europa.eu
(a) there is evidence either that the specified organism has been introduced into the area with the plants on which it was found and there is an indication that those plants were infested before their introduction into
[...]
the area concerned, or that it is
[...] an isolated finding, immediately associated with a specified [...]
plant or not, not expected to lead to establishment; and
eur-lex.europa.eu
Ponadto kontrola ex post
[...] wykazała, iż był to odosobniony przypadek.
eur-lex.europa.eu
Moreover, an ex post check
[...] has shown this to be an isolated case.
eur-lex.europa.eu
Składająca petycję twierdzi, że Dominic Vusi Mbazo i jego żona nie mogą korzystać z ich praw do
[...]
podróżowania po terytorium UE oraz że ich
[...] przypadek nie jest odosobniony, gdyż inne osoby [...]
borykają się podobnymi trudnościami.
europarl.europa.eu
The petitioner argues that Mr. Vusi Mbazo and his wife cannot exercise
[...]
their right to travel within EU and that their case is not
[...] an isolated one, as other persons encounter similar [...]
difficulties.
europarl.europa.eu
(23) „teren odosobniony oznacza obszar, na [...]
którym populacja zwierząt jest tak niewielka, a zakłady usuwania są tak oddalone,
[...]
że czynności niezbędne do zbierania i transportu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego byłyby niezwykle uciążliwe w porównaniu z usuwaniem lokalnym
eur-lex.europa.eu
(23) "remote area" means an area where the [...]
animal population is so small, and where disposal facilities are so far away
[...]
that the arrangements necessary for the collection and transport of animal by-products would be unacceptably onerous compared to local disposal
eur-lex.europa.eu
EKES nie
[...] jest zresztą odosobniony w swoim stanowisku: [...]
Komisja również wyraziła ubolewanie z powodu braku „mocnej pozycji
[...]
na forach międzynarodowych”, lecz nie mówi, co Rada zrobiła, czy też jak mało zrobiła, aby w praktyce zapewnić Unii Europejskiej tę mocną pozycję ani tym bardziej tego nie komentuje.
eur-lex.europa.eu
However,
[...] the EESC is not alone in making this assertion: [...]
the Commission itself regrets ‘the absence of a strong voice in
[...]
international fora’ but it does not say, still less comment on, how much - or how little the Council has done to give Europe this ‘strong voice’ in practice.
eur-lex.europa.eu
Ustalono, że nie można uznać zanieczyszczenia gumy guar
[...] PCP lub dioksynami za odosobniony przypadek, i że tylko [...]
skuteczne analizy prowadzone przez
[...]
zatwierdzone prywatne laboratorium zapobiegły dalszemu wywozowi zanieczyszczonego produktu do Unii Europejskiej.
eur-lex.europa.eu
The findings indicate that the contamination of
[...]
guar gum with PCP and/or dioxins
[...] cannot be regarded as an isolated incident and that only [...]
the effective analysis by the approved
[...]
private laboratory has prevented contaminated product being further exported to the European Union.
eur-lex.europa.eu
Przykład Towarowej
[...] Giełdy Energii nie jest odosobniony.
eur-lex.europa.eu
The example of the Polish
[...] Power Exchange is not an isolated one.
eur-lex.europa.eu
Warto podkreślić,
[...] że nie był to pogd odosobniony ani ograniczony do kręgu [...]
zwolenników reformacji, lecz podzielany przez
[...]
znaczną część szlachty zaangażowanej w egzekucję praw i dóbr.
ksap.gov.pl
It should be emphasised
[...] that this was not an isolated opinion, nor one restricted [...]
to the circles of Reformation followers,
[...]
but was rather shared by many in the nobility who were involved in the execution movement for laws and estates.
ksap.gov.pl
Ukazało się także kilka publikacji krytycznych, które
[...] miały jednak charakter odosobniony i nie tworzyły szerszej [...]
tendencji.
pl2011.eu
There were also several critical
[...] publications, yet these were isolated cases which failed to [...]
form a wider trend.
pl2011.eu
Być może najbardziej bulwersującym aspektem postępowania Komisji ujawnionego w sprawozdaniu – o wiele poważniejszym niż straszne
[...]
traktowanie, z jakim spotkał się skarżący w tej sprawie – jest to,
[...] że nie był to odosobniony przypadek niewłaściwej [...]
administracji.
europarl.europa.eu
– Madam President, perhaps the most disgraceful aspect of the Commissioner’s conduct which this report discloses, over and above the
[...]
appalling treatment meted out to the complainant in this case, is that it was not
[...] an isolated case of maladministration.
europarl.europa.eu
PL Dystrybutorzy mający wątpliwości co do
[...]
bezpieczeństwa produktu lub czy
[...] niebezpieczny produkt stanowi odosobniony przypadek”, muszą [...]
przekazać producentowi posiadane przez siebie informacje.
eur-lex.europa.eu
Distributors who have doubts about the safety of
[...]
a product or whether a dangerous
[...] product represents an ‘isolated case must transmit [...]
to the producer the information they have.
eur-lex.europa.eu
Nie jest to zatem element odosobniony, ponieważ podejmuje się również inne działania w celu poprawy kontroli współfinansowania przez UE w obszarze polityki spójności.
eur-lex.europa.eu
Therefore, it has not been operating in isolation, as other measures are also being taken to improve control of EU co-financing in the area of Cohesion policy.
eur-lex.europa.eu
Wtedy grupa ALDE stwierdziła, że polityki powrotów nie należy
[...] postrzegać w spob odosobniony; należy w niej widzieć [...]
integralną część — niezbędną
[...]
część — całości pakietu migracyjnego, co jest wciąż aktualne.
europarl.europa.eu
At the time, the ALDE Group said that the return policy could not
[...] be looked upon in an isolated way: it should be seen [...]
as an integral part – a necessary
[...]
part – of a total package for migration, which is still very true.
europarl.europa.eu
Grochowskiemu, który – są na to wśród ludzi pióra liczne przykłady – nie był w swych reakcjach odosobniony, j 16 sierpnia dziękował listownie Szymon Szymonowic, jeden z najbliższych współpracowników zmarłego, dodając: „- - sam o sobie twierdzić to mogę, że śmierć Pana tego tak na mię przypadła, jakoby piorun na mię uderzył, do tych czas do zwykłych zmysłów ledwie przyść mogę, pióro ilem razy [...] [...]
w rękę wziął, zawsze mi od zdumienia i zapamiętania się wypadło”.
ksap.gov.pl
As early as on 16 August, Szymon Szymonowic, one of the closest associates of the deceased, wrote a letter of thanks, adding: “- - Now I can say that about myself that my Master’s death had such an effect on me as if I was thunderstricken, till this moment I have hardly come to my senses, every time I have taken a pen in hand it always slipped out of my grasp from shock and disbelief”.
ksap.gov.pl
Oczywiście przypadek
[...] Węgier nie jest odosobniony; prawie wszystkie [...]
byłe kraje komunistyczne otrzymały podobne groźby, które
[...]
są groźbami pod adresem całej Europy.
europarl.europa.eu
Of course,
[...] Hungary is not alone, and nearly all the [...]
former Communist states have received similar threats, which threaten the whole of Europe.
europarl.europa.eu
W przeciwieństwie do pana komisarza nie uważam, aby to był odosobniony incydent czy zwykły przypadek.
europarl.europa.eu
In contrast to the Commissioner, I do not believe that it was an accident or mere chance.
europarl.europa.eu
N.   mając na uwadze, iż problemy europejskiego przemysłu tekstylnego były do przewidzenia, ponieważ znane są
[...]
inwestycje chińskiego przemysłu w tym
[...] sektorze i nie będzie to odosobniony przypadek, ponieważ [...]
podobne sytuacje mają miejsce w produkcji
[...]
innych towarów, jak obuwie, a także, między innymi, w przemyśle rowerowym, samochodowym oraz hutnictwie żelaza i stali
europarl.europa.eu
N.   whereas the problems of the European textile industry were foreseeable, since the investments made by Chinese industry in
[...]
this sector are well known, and this
[...] will not be an isolated case since similar situations [...]
exist in the production of other
[...]
goods, such as footwear, and also in the bicycle industry, the car industry and the iron and steel industry, among others
europarl.europa.eu
Dlatego też, bezpośrednie zależności
[...] związane tylko z redukcją emisji PCDD/F nie mogą, w większości przypadków, być traktowane w spob odosobniony.
eur-lex.europa.eu
A direct relation for the reduction in PCDD/F emissions alone cannot, therefore, be isolated in most cases.
eur-lex.europa.eu
To nie był jednak odosobniony przypadek: każdego dnia [...]
w Luandzie dzieci umierają z głodu, niedożywienia, w ramionach swoich
[...]
młodych matek, których nic nie nauczono o dożywieniu i które są często pozostawione samym sobie.
europarl.europa.eu
Yet this was not an isolated case: every day in Luanda, [...]
children are still dying of hunger, due to malnutrition, in the
[...]
arms of their young mothers who have not been taught anything about nutrition and who are often left to their own devices.
europarl.europa.eu
Nie jest to odosobniony fenomen, lecz tendencja, [...]
jaką można zauważyć praktycznie na całej długości europejskiej linii brzegowej
[...]
i w wyniku tej sytuacji komisarz Borg, któremu chciałbym przekazać wyrazy uznania, wyszedł z propozycją opracowania zintegrowanej polityki morskiej, która powinna umożliwiać nam ożywianie, ocalanie i wskrzeszanie społeczności, które żyją na wybrzeżach Europy.
europarl.europa.eu
This is not an isolated phenomenon but is something [...]
that can be seen happening along practically the entire coastline of
[...]
Europe and as a result of this situation Commissioner Borg, to whom I pay tribute, has been moved to propose the Integrated Maritime Policy, which should enable us to restore, preserve and resurrect the communities that live around the coasts of Europe.
europarl.europa.eu
Czy jest to odosobniony przypadek, czy inicjatywa [...]
ta pojawi się również w innych państwach członkowskich?
europarl.europa.eu
Is this an isolated case, or is the initiative [...]
likely to spread to all Member States?
europarl.europa.eu
Aby Nie odosobniony argument być mis [...]
interpretować, pozwalać ono wyraźnie twierdzić że ten papier dyskutować być to cel-zachowanie
[...]
być nieobecny od rzeczywistość, nor, z jednej strony, ono indorse znajomy dyplomówka że akcja ekonomiczny jednostka móc wyrażać z w brzeżny analiza.
applet-magic.com
Lest isolated arguments be misinterpreted, [...]
let it be clearly stated that this paper does not argue that purposive objective-seeking
[...]
behavior is absent from reality, nor, on the other hand, does it indorse the familiar thesis that action of economic units cannot be expressed within the marginal analysis.
applet-magic.com
Słaby wynik tego funduszu, będący
[...] [...] jednym z gorszych wyników w całym portfelu operacji związanych z kapitałem podwyższonego ryzyka, tłumaczy się głównie pęknięciem bańki internetowej oraz znaczną dewaluacją funta egipskiego w 2002 r. Przypadek ten jest odosobniony w całym portfelu.
eur-lex.europa.eu
Third paragraph — The poor performance of this fund — one of the worst financial performances of the whole RCO portfolio — is mainly explained by the bursting of the Internet bubble and by the sharp devaluation of the Egyptian pound in 2002.
eur-lex.europa.eu
Moim zdaniem te poprawki – obejmujące wszystkie zagadnienia omawiane w dokumentach roboczych i uznane przez nas za konstruktywne i warte naszych starań – zostały wycofane, ponieważ w Parlamencie i w Radzie, ale przede wszystkim w Komisji, mamy do czynienia z dwoma szkołami: według pierwszej zarówno na szczeblu krajowym, jak i europejskim mamy już wystarczającą ilość zasad, a wszelkie poważne problemy można rozwiązywać poprzez samoregulację sektora finansowego; z kolei przedstawiciele drugiej szkoły, do której
[...]
należy pan poseł Rasmussen (i
[...] bynajmniej nie jest w tym odosobniony), od lat powtarzają, [...]
że w zasadzie aktualny system nadzoru
[...]
rynków finansowych jest niewystarczający.
europarl.europa.eu
As I see it, these amendments – which cover issues raised in the working documents and which we consider to be constructive and worth arguing for – were withdrawn because here in Parliament, as in the Council and most certainly in the Commission, there are two schools of thought: the first is that we have enough rules already, at both national and European level, and that any outstanding problems can be addressed through self-regulation by the finance industry; the second, to which Mr Rasmussen subscribes (and he is by no means
[...]
alone), has been saying for years that
[...] the current supervisory system for the financial markets [...]
generally is inadequate.
europarl.europa.eu
Niczym bezkształtna masa dały się
[...]
jego zdaniem
[...] kobiety ulepić, a zatem tylko mężczyźni mogą je teraz zmienić – i nie jest to w tej debacie głos odosobniony.
kontynent-warszawa.pl
In his opinion, women willingly allowed men to shape them, therefore only men can change the situation.
kontynent-warszawa.pl
Jeżeli otrzymanie dokumentu
[...] Worda traktujemy jako odosobniony przypadek, naturalne [...]
jest, że usiłujemy borykać się z nim
[...]
na własną rękę aby go odczytać.
gnu.org
When you receive a Word file, if you
[...] think of that as an isolated event, it is natural [...]
to try to cope by finding a way to read it.
gnu.org
Niestety, nie jest to odosobniony przypadek w Europie.
europarl.europa.eu
Unfortunately, this is not an isolated case in Europe.
europarl.europa.eu
przypomina, że jedna z najstarszych pozostających w toku rozpatrywania petycji dotyczy dyskryminacyjnego traktowania obcojęzycznych wykładowców („lettori”) na wielu uniwersytetach włoskich(19) ; wzywa Komisję do głębszego zbadania tzw. reformy Gelmini, która weszła w życie w grudniu 2010 r.; wzywa władze Włoch i odnośne uniwersytety do rozwiązania tych kwestii
[...]
w trybie pilnym; uważa jednak, że nie
[...] chodzi tutaj o odosobniony przypadek, i dlatego [...]
rzecznicy praw obywatelskich z państw
[...]
członkowskich mogliby się spotkać, aby wymienić poglądy na temat rozwiązań, jakie należy wprowadzić w Europie
europarl.europa.eu
Recalls that one of the oldest outstanding petitions concerns the discriminatory treatment that foreign-language lecturers (‘lettori ’) have been suffering in several Italian universities(19) ; calls on the Commission to investigate further the current so-called ‘Gelmini reform’, which entered into force in December 2010; calls on the Italian authorities and the respective universities to resolve this case as a matter of urgency; takes the view, however, that
[...]
this is not an isolated case and that
[...] the Member States' ombudsmen could therefore [...]
meet to exchange views on solutions to be introduced in Europe
europarl.europa.eu
Zakładam, że był to tylko odosobniony przypadek i że włoski [...]
minister z Lega Nord grał na scenie przed publicznością na kilka
[...]
tygodni przed wyborami do Parlamentu Europejskiego.
europarl.europa.eu
I augur that this was simply an isolated case, and that the Italian [...]
minister from the Lega Nord was playing to his audience
[...]
a few weeks before the European Parliament elections.
europarl.europa.eu
Cieszę się, że brytyjscy konserwatyści nie zasiadają już z jego partią w ławach Europejskiej Partii Ludowej, ale nie mogę być odosobniony w odpowiedzi na faryzeuszowską butę przejawiającą się w słowach, które usłyszeliśmy w tej debacie z drugiej strony.
europarl.europa.eu
I am delighted that the British Conservatives no longer sit with his party in the European People’s Party, but I cannot have been alone in being put off by the Pharisaical self-righteousness that we have heard from the other side during this debate.
europarl.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.