Dictionary Polish-English Under construction

© Linguee Dictionary, 2024

External sources (not reviewed)

Ponieważ od oceniających nie wymagano gromadzenia bezpośrednich danych na szeroką
[...] skalę, nie można ich krytykować za niedostarczenie [...]
takich danych.
eur-lex.europa.eu
Since the evaluators were requested not to carry
[...]
out large scale primary data gathering, the ex post
[...] evaluators cannot be criticised for not having [...]
provided this material.
eur-lex.europa.eu
19. podkreśla, że chociaż doświadczenie w pracy może odgrywać pewną rolę w edukacji dziecka, praca nigdy nie powinna być oparta na wyzysku i nie powinna kolidować z nauką dziecka w pełnym wymiarze godzin, jak też powinna zawsze zostawiać dziecku odpowiednio dużo czasu na zabawę i normalne dzieciństwo; zauważa, że dotyczy to w takim samym stopniu zatrudnienia płatnego, jak i pracy w rodzinie, jak na przykład opieka nad dziećmi czy praca w rodzinnym gospodarstwie; wskazuje, że mimo iż dochody z pracy dzieci czasem stanowią istotną część zarobków rodzin osiągających bardzo niski dochód,
[...]
należy przedsięwziąć wszelkie niezbędne
[...] środki, aby nie krytykować rodziców, gdy słusznie [...]
chronią swoje dzieci przed wykorzystywaniem w pracy
eur-lex.europa.eu
19. Stresses that, whilst work experience can play a part in a child's education, it should never be exploitative and never interfere with the child's full-time education and should also always provide adequate time for play and for experiencing childhood; states that this applies equally to paid employment and work in the family, such as child care or work on a family farm; points out that, whereas the income from a child's work can be a crucial part of the income of families on very low incomes, all
[...]
due care must be taken not to criticise parents when they are
[...] rightly protecting their child against labour [...]
exploitation
eur-lex.europa.eu
Wskazuję dziś na
[...] to, nie po to by krytykować, ale by poprawić [...]
formę kultywacji i pozostawić ją przyszłym pokoleniom.
falundafa.pl
Today I point this out not to criticize anyone, but to correct [...]
the form of cultivation practice and leave it for future generations.
falundafa.org
Co do tych religijnych łajdaków, którzy nawet nie potrafią rozróżnić tych pojęć i wyrażeń, to jakie mają oni
[...] kwalifikacje, aby krytykować Falun Dafa?
falundafa.pl
For those religious scoundrels
[...]
who are not even clear about these concepts or terms, what kind of qualifications
[...] do they have to criticize Falun Dafa?
falundafa.org
Można krytykować polityków za to, że nie podejmowali [...]
działań aż do czasu, kiedy kryzys był już poważny – zarówno w przypadku
[...]
kryzysu finansowego, jak i kryzysu na rynkach obligacji skarbowych.
eur-lex.europa.eu
Politicians can be criticised for failing to take [...]
action until a severe crisis was in place, both during the financial crisis
[...]
and the sovereign bond crisis.
eur-lex.europa.eu
J. mając na uwadze, że prezydent w wielu miejscach kierował obelżywe i ubliżające wypowiedzi pod adresem wielu zagranicznych mandatariuszy, natomiast kiedy sam został przedmiotem krytyk w swoim własnym kraju, zareagował
[...]
nakazując
[...] natychmiastowe wydalenie cudzoziemców, którzy ośmielili się go krytykować, przy czym jeden z posłów do Parlamentu Europejskiego został [...]
wydalony z użyciem siły
eur-lex.europa.eu
J. whereas on various occasions the President of the Republic has spoken offensively and insultingly about any number of foreign dignitaries and yet, when he has been the target of criticism in his own country, he has reacted by
[...]
ordering the immediate
[...] expulsion of any foreign nationals who dared to criticise him, including the violent expulsion of a Member of this Parliament
eur-lex.europa.eu
1. zdecydowanie potępia masowe ataki białoruskiego reżimu na media, dziennikarzy, członków opozycji, działaczy
[...]
praw człowieka i wszelkich osób,
[...] które próbują otwarcie krytykować prezydenta i reżim, [...]
przejawiające się w arbitralnych aresztowaniach,
[...]
brutalnym traktowaniu osób zatrzymanych, zaginięciach, politycznie umotywowanych prześladowaniach i innych aktach represji stanowiących naruszenie podstawowych zasad demokracji i praworządności
eur-lex.europa.eu
1. Strongly condemns the Belarus regime's indiscriminate attacks on the media, journalists, members of the opposition, human rights activists and any
[...]
person who attempts freely to
[...] voice criticism of the President and the regime, as evidenced [...]
by arbitrary arrests, ill-treatment
[...]
of detainees, disappearances, politically-motivated persecution and other acts of repression that flout the basic principles of democracy and the rule of law
eur-lex.europa.eu
To właśnie realizm polityczny nakazywał
[...] Chrzanowskiemu konsekwentnie krytykować decyzję o wybuchu [...]
Powstania Warszawskiego.
ksap.gov.pl
It was the political realism that 4 forced
[...] Chrzanowski to consistently criticise the decision about [...]
the outbreak of the Warsaw Uprising.
ksap.gov.pl
Gdy pewien kraj rozważa obecnie powrót do nazwy „Cyganie” zamiast używania nazwy „Romowie”, aby
[...]
uniknąć wszelkich pomyłek, to
[...] oczywiście nie będę tego krytykować chciałbym tylko [...]
powiedzieć, że walka z uprzedzeniami
[...]
i dyskryminacją jest ważna, nie zaś czynienie ukłonu w kierunku dyskryminacji poprzez zmianę nazwy.
europarl.europa.eu
When a country is now considering reverting back to the name ‘gypsies’ instead of using the name ‘Roma’ in
[...]
order to avoid any confusion, then I
[...] will certainly not criticise that, only to say [...]
that the fight against the prejudices
[...]
and the fight against discrimination is what is important and not bowing to the discrimination by changing a name.
europarl.europa.eu
Nie należy wc krytykować i obwiniać się nawzajem [...]
w obecności dzieci, a jedynie przypomnieć, że każdy z nas ma dobre i złe strony.
cafcass.gov.uk
So try not to criticise or blame each other [...]
in front of your children, but remind them that there is good and bad in all of us.
cafcass.gov.uk
Przedstawiciele opozycji Vyacheslav Koval i Vladimir Bondarenko oświadczyli, że ustawa daje rządowi nową możliwość wpływania na opozycję, a także stwarza trudności w prowadzeniu kampanii wyborczej, ponieważ, po pierwsze, wybory opłacane są w większości z darowizn, a po drugie, nie wiadomo jakie sankcje zostaną zastosowane w stosunku do opozycji, która będzie krytykować rząd.
odfoundation.eu
Representatives of the opposition, Vyacheslav Koval and Vladimir Bondarenko, stated that the new law provides the government with more opportunities to influence the opposition and creates difficulties in the conduct of electoral campaigning, because, first of all, elections are largely conducted with the help of donations, and, secondly, it is unknown which sanctions will be applied to the opposition for criticism of the government.
odfoundation.eu
Środek mający na celu wsparcie inwestycji, przyjęty przez urząd publiczny, może z definicji stosować się jedynie w odniesieniu do terytorium, za które urząd ten jest odpowiedzialny, i dlatego nie można krytykować urdu za nierozszerzenie korzyści wynikającej z tego środka na przedsiębiorstwa niemające siedziby na tym terytorium, ponieważ przedsiębiorstwa takie znajdują się wcałkiem innej pozycji wobec tego urzędu [...] [...]
niż przedsiębiorstwa mające siedzibę na tym terytorium.
eur-lex.europa.eu
. A measure to support investment adopted by a public authority can by definition apply only in respect of the territory for which it is responsible and the authority cannot be criticised for not extending the benefit of the measure to undertakings not established in its territory, since such undertakings are in a wholly different position vis-à-vis the authority from undertakings established within the territory.
eur-lex.europa.eu
Nie mówię, że
[...] Izrael nie powinien być obiektem krytyki, ani też nie twierdzę, iż nie można krytykować operacji „Płynny ołów”.
europarl.europa.eu
I am not saying that Israel should be beyond criticism, nor am I saying that Cast Lead is beyond criticism.
europarl.europa.eu
Z punktu widzenia polityki zatrudnienia
[...] EKES nie me krytykować takich działań.
eur-lex.europa.eu
From the point of view of
[...] employment, the EESC cannot criticise this.
eur-lex.europa.eu
Krytykować zachowanie, ale nie [...]
dewaluować go osobiście (jasna mowa – powściągliwy ton).
sos-rassismus-nrw.de
Criticise the behaviour but do [...]
not the devaluate the person (Be clear in speech and moderate in tone).
sos-rassismus-nrw.de
Twój pracodawca me krytykować twoją pracę, aby w [...]
ten sposób usprawiedliwić swoje dyskryminujące zachowanie.
arisechicago.org
Your employer may criticize your work performance [...]
to justify discriminatory behavior.
arisechicago.org
Mamy tu do czynienia z próbami dobijania pokątnych targów i obrony wolności poprzez umożliwianie głoszenia pochwały terroryzmu w meczecie każdemu, kto tego zapragnie; jeśli ten ktoś wplecie do swojego przemówienia kilka
[...]
słów potępienia rasizmu i ksenofobii, nie będzie
[...] można go już krytykować i powstrzymać [...]
przed szerzeniem jego propagandy.
europarl.europa.eu
Here there are attempts to do furtive deals and defend the right to liberty by giving the opportunity to anyone who wishes to to speak in the mosques in favour of terrorism; if they include a few words
[...]
against racism and xenophobia, we can no longer censure them, and we cannot
[...] prevent them from spreading their propaganda.
europarl.europa.eu
Inni zrozumieli, że chodziło o to, by pojąć,
[...]
jak to jest być uchodźcą, i że trzeba się dobrze zastanowić,
[...] zanim się zacznie krytykować coś, o czym się [...]
niewiele wie.
the-aqueduct.eu
Others realised it was about learning
[...]
what it was like to be a refugee and that one should think carefully before
[...] criticising something one knows little about.
the-aqueduct.eu
Powtórzę, że wierzę, iż jest to dobry kompromis i chciałbym zwrócić się do pana
[...]
posła Sterckxa, który ma uprzejmość i
[...] dobrą wolę nie tylko krytykować, ale również słuchać [...]
odpowiedzi, w przeciwieństwie do
[...]
wielu posłów, którzy wygłaszali krytyki, a następnie nie potrafili niestety wysłuchać komentarzy Komisji przedstawianych w odpowiedzi.
europarl.europa.eu
To repeat, I believe that this is a good compromise, and I would like to address Mr Sterckx, who has
[...]
the courtesy and good will not just to
[...] criticise, but then also to listen to the reply, [...]
unlike many Members, who have made
[...]
criticisms and then are unfortunately unable to listen to the Commission’s comments in response to what they have said.
europarl.europa.eu
Proszę nie krytykować prezydencji za [...]
ambicję włączenia w to wszystkich, ponieważ, pani poseł, jeśli już zanim zaczniemy
[...]
stwierdzimy „tak, czy siak, nie ma to znaczenia, zostawmy to”, jednego dnia będziemy negocjować wyjątki socjalne dla Brytyjczyków, kolejnego – wyjątki instytucjonalne dla Irlandczyków, a jeszcze kolejnego – wyjątek dla Polaków.
europarl.europa.eu
Do not criticise the Presidency for having [...]
the ambition to take everyone along because, if before we have even started,
[...]
Madam, we say, ‘In any case, it does not matter, let us leave it’, then one day we are negotiating a social exception for the British, the next we are negotiating an institutional exception for the Irish, and the next we will be negotiating an exception for the Polish.
europarl.europa.eu
Nie możemy wiecznie krytykować Komisji za opieszałość [...]
w działaniu, za opóźnienia, za utrzymywanie, że cały czas jest promyk
[...]
nadziei, choć w rzeczywistości go nie ma.
europarl.europa.eu
We cannot always criticise the Commission for acting [...]
too slowly, for lagging behind, for saying that there is still a silver
[...]
lining that is not there in reality.
europarl.europa.eu
Branżowy ruch zawodowy z  konieczności stał się założycielem partii lewicy,
[...]
co w efekcie ograniczyło możliwości
[...] działania (trudno krytykować własny rząd) i zaciemniało [...]
związkowe cele, tym bardziej,
[...]
że w okresie gdy rządy sprawowała lewica (Sojusz Lewicy Demokratycznej) poziom bezrobocia przekro czył 22%, a pod pozorem walki z tymże bezrobociem wprowadzono wiele przepisów ograniczających prawa pracownicze i stworzono szereg ulg dla kapitału.
zzpe.org.pl
The trade labour movement became, out of necessity, the origin of the left wing political party, which
[...]
restricted its actions (it is difficult
[...] to criticize ones own government) and blurred [...]
unions’ objectives, especially when
[...]
– during the left wing government’s rule (SLD) – unemployment rose to over 22% and many regulations limiting employees’ rights and concessions for capital were introduced under the pretext of fighting unemployment.
zzpe.org.pl
Tak więc, w związku z
[...] tym, musimy przeprowadzić przegląd tej polityki i dostosować ją, ale nie powinniśmy tak po prostu krytykować dotychczasowych działań.
europarl.europa.eu
So, in that respect, we need to review this policy, and to adapt it, but we should not simply criticise what has been done so far.
europarl.europa.eu
Z pewnością istnieją pewne kwestie,
[...] które moglibyśmy krytykować, a pani poseł Schroedter [...]
już o nich wspomniała, ale moim
[...]
zdaniem nie jest to wystarczający powód do tego, by się wstrzymywać.
europarl.europa.eu
There are certainly some
[...] things which we would criticise and Mrs Schroedter [...]
has mentioned these, but I believe that we should
[...]
not hold back for this reason alone.
europarl.europa.eu
I wszyscy
[...] możemy tu w Parlamencie krytykować występujące między [...]
bogatymi i biednymi państwami członkowskimi różnice w oczekiwanej
[...]
długości życia, śmiertelności noworodków, w poziomie przeżywalności w przypadku zachorowania na raka, ale większość z nas nie potrafi wskazać prawdziwych winnych takiej sytuacji, a mianowicie niezdolności UE do zabezpieczenia pomocy finansowej dla swoich biedniejszych członków, by pomóc im wyrównać poziom opieki zdrowotnej i tym samym powstrzymać ich rządy od sprzeciwiania się możliwości wyłączenia zdrowia z zakresu wyłącznych kompetencji krajowych.
europarl.europa.eu
So we can all come to
[...] this Parliament and criticise the shameful differences [...]
in life expectancy, in infant mortality rates
[...]
and cancer survival from rich to poor Member States, but most of us fail to point the blame where it should lie, on the EU’s inability to secure the provision of financial assistance to poorer members in order to help them catch up in terms of the level of health care, and thus stop their governments from opposing the possibility of removing health from the sole province of national competence.
europarl.europa.eu
Spodziewam się, że ciągle będą się
[...] znajdywać ludzie, którzy będą nas krytykować.
hockey.powerplaymanager.com
I expect that there will still
[...] be people who will criticize us and bash us.
hockey.powerplaymanager.com
I jest jeszcze trzeci podwójny standard, który
[...]
stawia pod znakiem
[...] zapytania naszą wiarygodność i to, czy Unia Europejska ma prawo krytykować kraje trzecie odnośnie do praw człowieka i praw mniejszości, [...]
kiedy w Unii Europejskiej
[...]
są państwa, w których kilkaset tysięcy osób nie ma obywatelstwa, jak w przypadku dwóch państw bałtyckich, lub gdy konstytucja pewnego wiodącego mocarstwa w Unii Europejskiej wciąż nie uznaje języków regionalnych.
europarl.europa.eu
And there is a third double standard, which raises the question of our credibility and whether the European
[...]
Union has the right to
[...] criticise third countries with regard to human rights and minority rights when there are some countries in the Union where [...]
several hundreds of thousands
[...]
of people do not have nationality, like two of the Baltic States, or when there is a leading power in the European Union whose constitution still rejects the recognition of regional languages.
europarl.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.