Dictionary Polish-English Under construction

© Linguee Dictionary, 2024

External sources (not reviewed)

Problem finansowania skrośnego jest najbardziej dotkliwy w kilku „nowych” państwach członkowskich, w których wysokim opłatom za dostęp do torów towarzyszy kiepskiej [...]
jakości infrastruktura.
eur-lex.europa.eu
The cross-transfer problem is most urgent in some of the "new" Member States, where high track access charges are accompanied by low infrastructure quality.
eur-lex.europa.eu
Problem przejrzystości jest szczególnie dotkliwy i wymaga podjęcia pilnych [...]
działań w przypadku łączenia się i podziału przedsiębiorstw
[...]
położonych po obu stronach danej granicy lub lokalnych oddziałów danego przedsiębiorstwa podlegających prawu innego państwa członkowskiego.
eur-lex.europa.eu
The issue of
[...] transparency is especially acute and urgent in the case [...]
of mergers and break-ups of companies located on different
[...]
sides of a border or of local branches of a company subject to the law of another Member State.
eur-lex.europa.eu
Model działalności gospodarczej Anglo koncentrował się zbytnio na pożyczek na zakup nieruchomości komercyjnych i doprowadził do nadmiernej ekspozycji na wspomniany sektor
[...]
gospodarki, dla którego kryzys finansowy
[...] okazał się szczególnie dotkliwy: ceny nieruchomości [...]
komercyjnych spadły w porównaniu z najwyższym
[...]
poziomem o ponad 62 % w Irlandii, 37 % w Zjednoczonym Królestwie i 45 % w Stanach Zjednoczonych (15 ).
eur-lex.europa.eu
Anglo’s business model was overly concentrated on commercial property lending and led to excessive exposures to that sector of the economy which was particularly
[...]
hard-hit during the financial crisis:
[...] commercial property prices decreased peak-to-trough [...]
by more than 62 % in Ireland, 37
[...]
% in the United Kingdom and 45 % in the United States (15).
eur-lex.europa.eu
Rada Europejska, niejednokrotnie już postulowała utworzenie Funduszu
[...]
wspierającego Państwa Członkowskie, które w interesie Wspólnoty ponoszą
[...] związany z tym długotrwały i dotkliwy ciężar finansowy.
eur-lex.europa.eu
The European Council has, on several occasions, requested the creation of a Fund which
[...]
supports the Member States who endure, for the benefit of the Community,
[...] a lasting and heavy financial burden in this respect.
eur-lex.europa.eu
Kwestię tę poruszono już w Analizie regionów wyspiarskich i najbardziej oddalonych regionów Unii Europejskiej (3 ), w której szczególną uwagę zwrócono na fakt, że w okresie
[...]
letnim, kiedy przebywa na nich wielu turystów, brak
[...] wody pitnej stanowi dotkliwy problemem dla wysp Morza [...]
Śródziemnego.
eur-lex.europa.eu
This was highlighted in the Analysis of the island regions and outermost regions of the European Union (3 ), which
[...]
particularly emphasised the lack of drinking
[...] water causing acute problems in summer in Mediterranean [...]
islands when many tourists are present.
eur-lex.europa.eu
Ale czasami, spotkanie z meduzą australijską, meduzą świecącą czy aretuzą, zwaną też
[...]
żołnierzem portugalskim (Physalia physalis)
[...] może wywołać dotkliwy ból, poważną [...]
reakcję alergiczną lub nawet śmierć, zwłaszcza
[...]
w przypadku osób z problemami układu oddechowego lub układu krążenia3,4.
assets.ocean2012.eu
But for others, the box jellyfish, mauve stinger and
[...]
Portuguese man o’war (Physalia physalis) can
[...] cause excruciating pain, severe allergic [...]
reactions or even death for people with respiratory or cardiac problems3,4 .
assets.ocean2012.eu
Procedur, w których dochodzi do poważnych uszkodzeń,
[...] mogących spowodować dotkliwy ból, nie przeprowadza [...]
się bez znieczulenia.
eur-lex.europa.eu
Procedures that involve serious injuries
[...] that may cause severe pain shall not [...]
be carried out without anaesthesia.
eur-lex.europa.eu
W sumie wpływ kryzysu na sektor publiczny był przesunięty w
[...] czasie i był mniej dotkliwy niż to miało miejsce [...]
w sektorze prywatnym.
eur-lex.europa.eu
Altogether, the impact of the crisis in the public sector was delayed and
[...] was less farreaching than in the private sector.
eur-lex.europa.eu
Problem ten
[...] jest szczególnie dotkliwy dla IIC, gdy ogólna [...]
liczba absolwentów jest niewystarczająca, jak np. w dziedzinach inżynierskich.
eur-lex.europa.eu
The problem for
[...] IICs is especially acute when the overall number [...]
of graduates is insufficient, e.g. in engineering disciplines.
eur-lex.europa.eu
Problem ten
[...] może być szczególnie dotkliwy w przypadku tych portów [...]
lotniczych, dla których nie istnieje bliska i odpowiednia
[...]
dla potrzeb operatorów lotnictwa ogólnego i korporacyjnego alternatywa.
eur-lex.europa.eu
This problem
[...] could be especially acute in case of airports [...]
that do not have a nearby alternative suitable for General and Business aviation operators.
eur-lex.europa.eu
Ponadto zwrócono uwagę na
[...] takie kwestie, jak: dotkliwy brak personelu, [...]
wydłużenie etapu początkowego, brak usprawnionych
[...]
procedur w ramach EFR (Europejskiego Funduszu Rozwoju) oraz SADC, ograniczony stopień integracji komponentów krajowych i regionalnych, a także, ogólniej rzecz biorąc, konieczność usprawnienia mechanizmów monitorowania na potrzeby zarządzania wspólnego w odniesieniu do organizacji regionalnych w krajach AKP.
eur-lex.europa.eu
Other issues
[...] raised were the acute shortage of staff, [...]
the long project inception phase, the lack of streamlined EDF (European
[...]
Development Fund) and SADC procedures, the limited integration between national and regional components and, more generally, the monitoring mechanisms to be strengthened for joint management relating to ACP regional organisations.
eur-lex.europa.eu
Nieznajomość tych praw jest szczególnie widoczna w sytuacji krótkich podróży o
[...]
charakterze turystycznym bądź
[...] zawodowym, kiedy jakikolwiek dotkliwy problem zdrowotny stwarza [...]
poważne problemy dla danej osoby,
[...]
gdyż nie zna ona swoich praw i nie wie, jakie kroki musi podjąć, by otrzymać natychmiastowe leczenie.
eur-lex.europa.eu
This lack of information is even more striking in the context of short trips, whether
[...]
for leisure or work purposes, in
[...] which any acute health problem can cause people serious [...]
difficulties, because they do not
[...]
know their rights and the procedures they have to follow in order to receive immediate treatment.
eur-lex.europa.eu
Problem braku wiarygodnych i dokładnych danych służących rejestracji postępów w zakresie MCR
[...] jest szczególnie dotkliwy w Afryce.
eur-lex.europa.eu
The problem of the lack of reliable, accurate data to track MDG progress
[...] is particularly acute in Africa.
eur-lex.europa.eu
Najbardziej dotkliwy kryzys gospodarczy [...]
od czasu II wojny światowej nadwerężył finanse publiczne w państwach członkowskich UE.
funduszeeuropejskie.gov.pl
The most severe economic crisis since [...]
World War II has put pressure on public finances in EU Member States.
funduszeeuropejskie.gov.pl
Chociaż niedożywienie jest zjawiskiem występującym głównie na obszarach wiejskich, urbanizacja sprawia,
[...]
że w perspektywie długoterminowej brak bezpieczeństwa żywnościowego stanie
[...] się bardziej dotkliwy na obszarach miejskich.
eur-lex.europa.eu
While malnutrition is still predominantly a rural
[...]
phenomenon, urbanisation implies that, in the longer run, food insecurity is likely
[...] to become more pressing in urban areas.
eur-lex.europa.eu
Problem ten jest szczególnie dotkliwy w kontekście obserwowanego [...]
rozwoju rynków.
eur-lex.europa.eu
This problem is particularly acute in the light of new [...]
market developments.
eur-lex.europa.eu
W tych warunkach odpływ polskich pracowników z rynku pracy w wyniku poakcesyjnej migracji do państw UE, głównie do Wielkiej Brytanii i Irlandii, był szczególnie dotkliwy.
emn.gov.pl
In such conditions the outflow of Polish employees from the labour market following the post-accession migration to the EU countries, mainly Great Britain and Ireland, was particularly acute.
emn.gov.pl
W nadzwyczajnych okolicznościach w drodze odstępstwa od ust. 1 lit. a) i po zbadaniu zwierzęcia przez lekarza weterynarii właściwy organ może zezwolić na ponowne wykorzystanie zwierzęcia, pod warunkiem
[...]
że zwierzę to nie było wykorzystywane więcej niż jeden raz w
[...] procedurze powodującej dotkliwy ból, dystres lub [...]
cierpienie.
eur-lex.europa.eu
In exceptional circumstances, by way of derogation from point (a) of paragraph 1 and after a veterinary examination of the animal, the competent authority may allow reuse of an animal,
[...]
provided the animal has not been used more than once in a
[...] procedure entailing severe pain, distress or equivalent [...]
suffering.
eur-lex.europa.eu
Problem ten
[...] jest szczególnie dotkliwy w czasach kryzysu [...]
gospodarczego, gdy istnieje duża pokusa uciekania się do protekcjonizmu.
eur-lex.europa.eu
This is particularly acute in times of crisis, [...]
when the temptation to resort to protectionism is high.
eur-lex.europa.eu
Niedobór pracowników służby zdrowia jest
[...]
zjawiskiem globalnym, lecz problem ten
[...] jest najbardziej dotkliwy na obszarach Afryki [...]
subsaharyjskiej, gdzie niedobór doprowadził do sytuacji kryzysowej13 .
eur-lex.europa.eu
The shortage of health workers is global, but
[...] the problem is most acute in Sub-Saharan Africa, [...]
where the problem has reached crisis level13 .
eur-lex.europa.eu
(4) Wprawdzie rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2004 z dnia 26 października 2004 r. ustanawiające Europejską Agencję ds. zarządzania współpracą operacyjną na granicach zewnętrznych Państw Członkowskich Unii Europejskiej39 (dalej zwaną „Agencją”) stanowi ważny krok w kierunku stopniowego rozwoju wymiaru operacyjnego wspólnego zintegrowanego systemu zarządzania granicami, jednak wprowadzenie w życie skutecznych i wspólnych norm w zakresie kontroli i nadzoru granic zewnętrznych wymaga utworzenia wspólnotowego mechanizmu solidarności finansowej mającemu na celu wsparcie tych Państw Członkowskich, które w interesie Wspólnoty ponoszą związany z tym długotrwały i dotkliwy ciężar finansowy.
eur-lex.europa.eu
(4) While the Council Regulation (EC) No 2007/2004 of 26 October 2004 establishing a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union39 (hereafter referred to as “the Agency”)constitutes an important step towards the progressive development of the operational dimension of the common integrated border management system, the implementation of effective and common standards for control and surveillance of the external borders calls for a Community financial solidarity mechanism in order to support the Member States who endure, for the benefit of the Community, a lasting and heavy financial burden.
eur-lex.europa.eu
Uzasadnione są więc przewidywania, że jeszcze długo po 2025 r. problem zasobów energii nie będzie zbyt dotkliwy.
ein.eu
One can reasonably forecast that even long after 2025 there will be no real problem of energy reserves.
ein.eu
Interwencje i zabiegi przeprowadzane na zwierzętach w celach doświadczalnych, w
[...]
czasie których
[...] zwierzęta odczuwają bardzo dotkliwy niepokój lub występuje u nich trwający umiarkowanie długo lub długo epizod umiarkowanych dolegliwości, dotkliwego bólu, długotrwałego cierpienia lub dotkliwego okaleczenia bądź [...]
istotne i utrzymujące
[...]
się zaburzenie stanu ogólnego.
eur-lex.europa.eu
Interventions and manipulations in animals for experimental
[...]
purposes which cause the
[...] animals severe to very severe distress, or subject them to a moderately long to long-lasting episode of moderate distress, severe pain, prolonged suffering or severe injury, or significant and persistent impairment [...]
of general condition.
eur-lex.europa.eu
Czysto ekonomiczny charakter przestępstwa, brak wypełnienia znamion przemocy, czy dotychczasowa niekaralność sprawcy oraz utrzymująca się w społeczeństwie tendencja, równająca się błędnej ocenie jakoby przestępstwa przeciwko prawom
[...]
własności intelektualnej były „społecznie
[...] mniej szkodliwe”, wpływa na względnie mniej dotkliwy dla sprawcy wymiar kary.
prawoautorskie.gov.pl
Purely economic character of a crime, no signs of violence, a clean criminal record of the offender, and the persisting social trend, i.e. the misapprehension that offences against
[...]
intellectual property are
[...] supposedly less harmful to society, result in a relatively less severe penalty for [...]
the offender.
prawoautorskie.gov.pl
1.4 Ze względu na sj dotkliwy i hańbiący charakter inkryminacja danego czynu musi być środkiem narzucanym państwom przez Unię tylko w ostateczności (ultima ratio).
eur-lex.europa.eu
1.4 Given the punitive and controversial nature of criminal sanctions, the criminalisation of States by the Union for a particular form of conduct should be a last resort (‘ultima ratio’).
eur-lex.europa.eu
A kiedy zamykamy pańską książkę, panie Hemon, jesteśmy głęboko nieszczęśliwi, zgnębieni, bezradni i ogłuszeni naszym nieznośnym brakiem humanizmu, którego nie da się logicznie wytłumaczyć i który, co gorsza, dziś jest równie dotkliwy !
fondation-janmichalski.com
And, Aleksandar Hemon, when we finally put the book down, we are profoundly unhappy, tormented, defenceless, shaken to our core by the tragedy of our unsustainable inhumanity… Which cannot be explained by reason - or, what is worse - still remains unbowed even today !
fondation-janmichalski.com
Przyczyn takiego stanu rzeczy upatruje się w modelu polityki nie skoncentrowanym bezpośrednio na zachęcaniu do zwiększonej rozrodczości, lecz oferującym obywatelom szereg udogodnień,
[...]
które powodują, że powiększanie rodziny stanowi
[...] proces znacznie mniej dotkliwy finansowo i społecznie [...]
niż w sytuacji braku interwencji.
ibs.org.pl
There is a consensus among researchers that the reason lies in the policy model not focused directly on encouraging childbearing, but offering the citizens a number of
[...]
amenities that make
[...] expanding a family less severe (financially and socially) [...]
than would be the case without any state intervention at all.
ibs.org.pl
Konsekwencją gospodarki rynkowej
[...] jest natomiast dotkliwy specznie problem [...]
bezrobocia.
batory.org.pl
However, a consequence of the
[...] market economy is the socially distressing [...]
unemployment problem.
batory.org.pl
Na szczęście kryzys gospodarczy w Polsce
[...] okazał się nie tak dotkliwy jak w wielu innych [...]
krajach.
ztkruszwica.pl
Fortunately the economic crisis
[...] did not turn out as severe for Poland [...]
as it did for many other countries.
ztkruszwica.pl
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.