Dictionary German-English

© Linguee Dictionary, 2024

External sources (not reviewed)

Solche allgemeinen Pläne würden nicht nur medizinische Gegenmaßnahmen (z. B. Diagnose, Quarantänehaltung und Krankheitsbehandlung sowie die Verwaltung von Impfstoffen, eine Prophylaxe für gefährdete Gruppen und die Allgemeinheit) umfassen, sondern auch Maßnahmen der öffentlichen Ordnung, z. B. Einschränkung der
[...]
Bewegungsfreiheit,
[...] Grenzkontrollen, Schließen von Einrichtungen und Abriegeln bestimmter Gebiete, Katastrophenschutzmaßnahmen, [...]
wie z. B.
[...]
Rettungsaktionen, Bereitstellen von Lebensmitteln, Wasser, Schutzräumen und anderen lebenswichtigen Elementen, Markt- und Handelsmaßnahmen für Lebensmittel, Tiere, Pflanzen und Erzeugnisse sowie Außenbeziehungsmaßnahmen für im Ausland lebende Staatsbürger und für internationale Zusammenarbeit, um die Ausbreitung von Krankheiten oder Keimen zu verhindern.
eur-lex.europa.eu
Such generic plans would involve not only medical counter-measures, such as diagnosis, isolation and treatment of cases and the administration of vaccines and prophylactic drugs to at-risk groups and the population at large, but also public order measures,
[...]
such as restriction
[...] of movement and border controls, the closing down of premises and the cordoning off [...]
of specific areas,
[...]
civil protection measures such as rescue operations, the provision of food, water, shelter and other essential items, market and trade measures concerning food, animals, plants and goods, as well as external affairs measures concerning their nationals abroad and international cooperation to help stopping the spread of diseases or pathogens.
eur-lex.europa.eu
Ich möchte Sie daran
[...] erinnern, dass das Abriegeln des Hauses des [...]
europäischen Volkes mit Bereitschaftspolizei eine sonderbare
[...]
Art ist, die französische Präsidentschaft zu beginnen, und ich möchte betonen, dass wir wollen, dass dieses Haus ein Haus des Volkes bleibt, das den Bürgern offen steht.
europarl.europa.eu
I would like to
[...] remind you that surrounding the house of [...]
the European people with riot police is a strange way to begin
[...]
the French Presidency and I am keen to point out that we want this house to remain a house of the people, open to citizens.
europarl.europa.eu
Einige dieser Befestigungsanlagen sind
[...]
derart extrem, dass sie ganze Viertel,
[...] Gebäude und Stren abriegeln und dadurch Stadtteile [...]
und Unternehmen weiter in den Niedergang und die Isolation treiben.
shrinkingcities.com
Some fortifications have become so extreme they effectively
[...]
choke off entire neighborhoods, buildings,
[...] and streets, aiding in the further decline [...]
and isolation of certain types of communities and businesses.
shrinkingcities.com
Ausgestattet mit einer Kontraktionsklammer speziell zum Abriegeln von Doppelkettenstich-Knopflöchern.
duerkopp-adler.com
Equipped with a contraction clamp specially for bartacking double-chainstitch buttonholes.
duerkopp-adler.com
Wir sollten nicht vergessen, dass wir, wenn wir die legalen Wege der Zuwanderung vollkommen abriegeln, nur einer illegalen Zuwanderung Vorschub leisten.
europarl.europa.eu
Let us not forget that, by completely putting a stop to legal channels of immigration, we are only contributing to the rise in illegal immigration.
europarl.europa.eu
Darum meine ich, dass wir die libanesisch-syrische Grenze
[...] schließen und abriegeln sowie eine EU-Überwachungsmission [...]
entsenden müssen wie
[...]
Mitte der 1990er-Jahre nach Serbien und zur Republika Srpska.
europarl.europa.eu
Therefore, I suggest
[...] we must close and seal the Lebanese-Syrian [...]
border, send an EU monitoring mission such as the one sent
[...]
to Serbia and Republika Srpska in the mid-1990s.
europarl.europa.eu
Der Sport darf nicht absolut das Jungenherz erfüllen und die
[...] Aufgeschlossenheit für höhere Werte abriegeln.
con-spiration.de
The sport may not fill the heart of the boy
[...] absolutely, and so block the open-mindedness for [...]
higher values.
con-spiration.de
Sein Innenraum lässt
[...] sich hermetisch abriegeln, so dass atomare, [...]
biologische oder chemische Bedrohungen den Soldaten nichts anhaben können.
rheinmetall-denelmunition.com
rheinmetall-denelmunition.com
The vehicle's interior can be
[...] sealed hermetically to protect soldiers [...]
against nuclear, biological and chemical threats.
rheinmetall-denelmunition.com
rheinmetall-denelmunition.com
Diese Schicht kann die Außenseite
[...] des Daches hermetisch abriegeln und dafür sorgen, dass [...]
das Dach länger feucht bleibt.
hiss-reet.de
This layer can
[...] hermetically seal the surface of the roof and causes [...]
the roof to stay wet for longer.
hiss-reet.com
Die Polizei unterstützt
[...] auch die Rettungsdienste beim Abriegeln der Unfallstelle und der Evakuierung [...]
der Personen aus dem Bereich.
keskisuomenpelastuslaitos.fi
The police
[...] also assist the emergency services in cordoning off the accident [...]
site and in the evacuation of people from the area and, if necessary, help to secure the work of the emergency services.
keskisuomenpelastuslaitos.fi
Hier sollte
[...] er die Befestigungsanlagen gegen die Türken bauen und die Stadt gegen das Hochwasser abriegeln.
a-ziebell.de
He should build a fortification system against the Turks and protect the city from tidal floods.
english.a-ziebell.de
Es war ein Irrglaube zu meinen, man könne den
[...] Konfliktherd abriegeln und dann von [...]
außen so regulieren, daß ein substantielles
[...]
eigenes Engagement, auch und gerade in finanzieller Hinsicht, vermieden wird.
core-hamburg.de
It was a mistake to think that the crisis spot
[...] could be cordoned off and then controlled [...]
from the outside allowing the international
[...]
community to avoid substantial involvement - especially of a financial kind.
core-hamburg.de
Auf dem Zug waren 4 - 150
[...] mm Kanonen und etliche Fla-Geschütze montiert. Ein zäher Kampf entbrannte und unsere Truppen wurden bis zur Brücke zurück geworfen, bevor die Artillerie den feindlichen Gegenangriff abriegeln konnte.
taskforcebaum.de
The train was mounted with 4 - 150mm guns and several anti-aircraft guns, A sharp fight ensured and our troops were forced back to the bridge before artillery fire broke up the enemy counter-attack.
taskforcebaum.de
Im südlichen Doppelspurabschnitt lassen sich Ost und Weströhre je durch ein Bahntunneltor vom
[...] Rest des Tunnels abriegeln.
blsag.ch
In the southern twin-track section, the western and the eastern tubes can be shut off from the rest of the tunnel by
[...] a railway tunnel door each.
blsag.ch
Die EU als einer der weltgrößten Märkte für Tunfisch und Tunfischerzeugnisse vermittelt jedoch die deutliche Botschaft, dass sie die internationalen Bemühungen um die Förderung der nachhaltigen
[...]
Fischerei unterstützt, in dem sie
[...] ihren Markt für Fisch abriegelt, der nicht in entsprechender [...]
Weise bewirtschaftet wird.
europa.eu
However, as one of the world's most important markets for tuna and tuna products, the EU is sending a clear signal that it will take action to
[...]
support international efforts to promote
[...] sustainable fishing by closing its market to fish not caught in [...]
a sustainable manner.
europa.eu
Als die Volkspolizei im Juli 1950 an der Friedrich-/ Ecke Zimmerstraße die
[...]
Fahrbahn mit der Resten der Säulen des
[...] Stadtschlosses abriegelte, beauftragte der [...]
Kreuzberger Bürgermeister Kressmann Arbeitslose,
[...]
die Sperrung einfach abzutragen.
kulturraum-zwinglikirche.de
When the Peoples' Police blocked off the roadway at the corner of the Friedrich Strasse and the Zimmer Strasse in July 1950 with the remains
[...]
of the columns of the city palace, the
[...] Kreuzberg mayor Kressmann commissioned unemployed [...]
people to simply carry away the barricade.
kulturraum-zwinglikirche.de
Der Anblick von
[...] Freunden und Verwandten, die sich durch Eisentore anschreien, ist Alltag geworden, da zehntausende Studenten durch das vollständige Abriegeln von Campus eingesperrt wurden und ihnen teilweise wochenlang das Verlassen des Geländes untersagt wurde.
amccsm.org
It has become a regular sight to see friends and relatives shouting at one another through iron gates as tens of thousands of college students have been trapped by campus lockdowns, prohibited from leaving their campuses for weeks at a time.
amccsm.org
Es hatte die Stärke 4,9, was genug war um Teile der Innenstadt wieder abriegeln zu müssen-nicht gerade ideal am umsatzreichsten Einkaufstag des Jahres in einer Stadt, die bereits ziemlich unter den wirtschaftlichen Folgen der Erdbeben leidet.
sibylle.co.nz
At 4.9 magnitude, it was serious enough to have parts of Christchurch's Central Business District (CBD) cordoned off again-not ideal on the year's biggest shopping day in a city that's already feeling the economic impact of the quakes pretty hard.
sibylle.co.nz
A.   unter Hinweis darauf, dass Angehörige der israelischen Polizei und der israelischen Streitkräfte in der Nacht zum Sonntag, dem 9. November 2008, die Familie al-Kurd zwangsweise aus ihrem Haus im Stadtteil Sheikh Jarrah von Ost-Jerusalem entfernten, wo diese mehr als 50 Jahre
[...]
gewohnt hatte, und dass sie unmittelbar danach Siedler in das Haus der Familie ließen und
[...] anschließend das Gebiet abriegelten
europarl.europa.eu
A.   whereas, on the night of Sunday, 9 November 2008, members of the Israeli police and armed forces evicted the al-Kurd family from their home in the Sheikh Jarrah neighbourhood of East Jerusalem where they had lived for more than
[...]
50 years; whereas, immediately afterwards, they allowed settlers to enter the family's
[...] house and then sealed off the area
europarl.europa.eu
Die Hülle der Eiskugeln besteht aus dem
[...]
Spezialglas Duran-50, welches die
[...] Flüssigkeit hermetisch abriegelt und die Haut [...]
vor Gefrierverbrennungen schützt, wie sie früher bei Eis auftraten.
eshop.gharieni.de
The casing of the boule freezers is made of the special glass Duran-50,
[...] which bars the liquid and protects the [...]
skin of freezer burn, like they used to incident by using ice before.
eshop.gharieni.de
Obwohl die Polizei das Gebiet weitraeumig abriegelte, blieb die Fahndung bis zum Nachmittag [...]
erfolglos.
germnews.de
germnews.de
In spite of cordoning off a big part of the area, they were still on the loose so far.
germnews.de
germnews.de
Seit es im Mai dieses Jahres
[...] zum Bruch der ohnehin zerbrechlichen Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten kam und die indonesische Regierung den Ausnahmezustand verhängte und die Provinz abriegelte, hat sich die Lage noch verschlechtert.
europarl.europa.eu
The situation deteriorated even further after the breakdown in May of the fragile Cessation of Hostilities Agreement, the establishment of a state of emergency by the Indonesian Government and the closure of the province.
europarl.europa.eu
Das wurde aber durch die Behörden verhindert, die alle
[...] Zugänge und Stren abriegelten.
j-schoenen.de
However, this was prevented by the
[...] authorities, blocking all roads [...]
and entrances.
j-schoenen.de
In dem einstündigen
[...] Film 'Checkpoint' kann der Betrachter im Detail verfolgen, wie Israel den Kontrollpunkt abriegelt.
fareedarmaly.net
The one hour film Checkpoint allows for the viewer to watch how Israel closes down a checkpoint.
fareedarmaly.net
November 2008, die Familie al-Kurd zwangsweise aus ihrem Haus im Stadtteil Sheikh Jarrah von Ost-Jerusalem entfernten, wo diese mehr als 50 Jahre
[...]
gewohnt hatte, und dass sie unmittelbar danach Siedler in das Haus der Familie ließen und
[...] anschließend das Gebiet abriegelten
eur-lex.europa.eu
A. whereas, on the night of Sunday, 9  November 2008, members of the Israeli police and armed forces evicted the al-Kurd family from their home in the Sheikh Jarrah neighbourhood of East Jerusalem where they had lived for more than
[...]
50 years; whereas, immediately afterwards, they allowed settlers to enter the family's
[...] house and then sealed off the area
eur-lex.europa.eu
Um dann nur einen
[...] Kilometer später bei St. Goar auf die nächste Zollstelle zu treffen, wo ein perfekter Sperr-Riegel aus drei Burgen den Fluss abriegelte und sich die Mächtigen jener Zeit erneut die Kassen füllten.
maasberg.ch
Just one kilometer further on was the next customs post at St. Goar, where there was a perfect barrier of three fortresses, so that the powerful of that time again could fill their coffers.
maasberg.ch
Es handelt sich dabei um eine Tür aus massivem Metal, das allen Verformungen durch große Temperaturunterschiede widerstehen kann und den Backofeninnenraum zugleich hermetisch, ohne Einsatz einer empfindlichen Dichtung, abriegelt.
lacornue.com
It was a solid metal door, able to withstand warping provoked by extreme variations in temperature and manufactured with tremendous precision so as to be perfectly airtight when shut, and all this without the addition of seams.
lacornue.com
Voraussetzung dafür ist ein genügend großer Anschnitt, damit die Masse in diesem Bereich nicht schon vor dem Ende der Nachdruckzeit erstarrt und dadurch den im Innern noch plastischen Spritzling gegen den Nachdruck abriegelt.
plasticsportal.net
This requires the gates to be large enough to prevent the melt from solidifying in their vicinity before the screw forward time has elapsed and thereby stopping the follow-up pressure from acting on the moulding while it is still plastic in the interior.
plasticsportal.net
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.