Terminologia Anatomica and its practical usage: pitfalls and how to avoid them

Folia Morphol (Warsz). 2020;79(2):198-204. doi: 10.5603/FM.a2019.0086. Epub 2019 Aug 14.

Abstract

In 2016, the Federative International Programme for Anatomical Terminology tentatively approved the updated and extended version of anatomical terminology that replaced the previous version of Terminologia Anatomica (1998). This modern version has already appeared in new editions of leading anatomical atlases and textbooks, including Netter's Atlas of Human Anatomy, even though it was originally available only as a draft and the final version is different. We believe that updated and extended versions of anatomical terminology are important and they can be a powerful tool in communication between anatomists and other specialists around the world. In general, the new version uses more precise and adequate anatomical terms and many segments, including the part dealing with the nervous system, which is also known as the Terminologia Neuroanatomica, have been considerably improved. Nevertheless, some segments have not been extended or modernised, while other parts have been modified considerably, thereby posing a challenge to those who prefer the traditional version of Latin terminology because a number of official names for bones, muscles, organs and blood vessels have been changed. Whilst most of these changes seem to be inspired by a long anatomical tradition and thus cannot come as a surprise to anyone in the field, other modifications are characterised by terminological innovativeness. Selected new and unexpected changes that might cause confusion among those who prefer traditional anatomical terms and definitions are discussed here.

Keywords: Nomina Anatomica; Terminologia Anatomica; anatomical nomenclature; anatomical terminology; clinical anatomy; human anatomy.

MeSH terms

  • Anatomy*
  • Humans
  • Terminology as Topic*