Tłumaczenie hasła "простоватый" na polski

prostaczkowaty, prosty, głupkowaty to najczęstsze tłumaczenia "простоватый" na polski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: А оно не простовато? ↔ Czy to nie jest trochę za proste?

простоватый прилагательное gramatyka
+ Dodaj

słownik rosyjsko-polski

  • prostaczkowaty

  • prosty

    adjective

    А оно не простовато?

    Czy to nie jest trochę za proste?

  • głupkowaty

    adjective masculine
  • Tłumaczenia występujące rzadziej

    • naiwny
    • prostoduszny
    • szczery
  • Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.

Tłumaczenia automatyczne "простоватый" na polski

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Dodaj

Tłumaczenia "простоватый" na polski w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa

Путник сел; Тенардье остался стоять, и лицо его приняло необычно добродушное и простоватое выражение
Podróżny usiadł; Tenardier stał przed nim, a jego twarz przybrała niezwykły wyraz dobroduszności i prostoty
Простоватый юнец все еще сидел за секретарским столом, но чудной миниатюрный танк куда-то подевался.
Niepozorny chłopak nadal siedział za biurkiem, ale dziwaczny miniaturowy czołg zniknął.
Путник сел; Тенардье остался стоять, и лицо его приняло необычно добродушное и простоватое выражение
Podróżny usiadł; Thenardier stanął przed nim, a twarz jego przybrała szczególny wyraz dobroduszności i prostoty
Впрочем, она и в целом была не мелкая, эдакая деревенская бабища с рябым простоватым лицом
Chociaż i ona sama nie była specjalnie drobna, taka wiejska baba o piegowatej prostej twarzy
– Да потому что я не доверяю этим солдатам, Коль, – говорил простоватого вида человек светловолосому эленийцу
Ponieważ nie ufam tym żołnierzom, Colu mówił jeden z nich, zwracając się do jasnowłosego Elena.
Лично я считаю белый цвет немного простоватым.
Osobiście uważam, że biały jest zbyt pospolity.
А так, шагая по мостовой, мы наверняка выглядели безобидными, даже простоватыми, вроде как из увольнения возвращались.
Tak jak szliśmy szosą, musieliśmy obaj wyglądać zupełnie niegroźnie, nawet dobrodusznie, jakbyśmy wracali z urlopu.
На этом грубом красном лице сверкали белоснежные зубы, открывавшиеся в простоватой, но веселой и невинной, как у младенца, улыбке. Той же невинностью и дружелюбным весельем светились его большие голубые глаза.
Pośród tej grubej, czerwonej, obrosłej twarzy jaśniał szereg zębów białych jak śnieg a ukazujących się w uśmiechu trochę gapiowatym, a trochę jak u małego dziecka niewinnym i wesołym, i niewinnie, wesoło, przyjaźnie, błękitem i srebrem świeciła para wielkich, podłużnych oczu.
Немного простоватым.
Trochę prostackim.
Натан рассмеялся, помотал головой и напомнил, как предупреждал меня, что Сигга слишком молода и простовата.
Natan roześmiał się i pokręcił głową, a potem przypomniał, że ostrzegał mnie już, jak młoda i nierozgarnięta jest Sigga.
На простоватом, с крупными чертами, но очень ухоженном лице Арцеулова отразилось искреннее недоумение.
Na prostodusznej, grubo ciosanej, ale bardzo zadbanej twarzy Arceułowa ukazało się szczere zdumienie.
И задний двор немного простоват.
Podwórko ma wiejski klimat.
Коричневые Волосы подумал, что я простовата.
Brązowe Włosy myślały, że jestem trochę głupia.
— Риверс — мой помощник, — негромко пояснил Тревельян. — Человек хороший, хоть и простоват.
– Rivers jest tu salowym – wyjaśnił półgłosem Trevelyan. – Prosty z niego człowiek, ale przyzwoity.
Глаза у парня были холодные и цепкие, совсем не сочетавшиеся с его неуклюжестью и простоватостью.
Oczy chłopaka były chłodne i przenikliwe, kłóciły się z jego nieporadnością i dobrodusznością.
Как-то простовато для Мовуазена.
Nieco biednie jak na de Mauvoisina.
Появились тролли — уже не тупые и простоватые, как прежде, а коварные и вооруженные смертоносным оружием.
Trolle grasowały, a nie były już tępe jak ongi, lecz przebiegłe i uzbrojone w morderczy oręż.
Оно было скуластое, с широким носом, простоватое, но и чем-то аристократичное.
Miało w sobie, przy wystających kościach policzkowych i szerokim nosie, coś prostackiego i zarazem arystokratycznego.
Не разговаривайте с ним, он глухой и немного простоватый.
Jest głuchy i nieco prostacki.
Рядом с Гарсией сидели Уотерс и тощий, простоватого вида программист из компьютерного зала.
Obok Nesbitta siedział Waters i chudy wypłosz-programista z Sali Komputerów.
Эдда всегда говорила, что он простоват, то есть не очень умный.
Według Eddy był niewydarzony, czyli niezbyt bystry.
Извини меня, но разве она не простовата?
Wybacz, ale czy ona nie była trochę ograniczona?
Возможно, оно и простовато для королевы, но экстравагантности Кардана с лихвой хватит на нас обоих.
Może jest zbyt pospolita jak na królową, ale Cardan jest wystarczająco ekstrawagancki, wystarczy tego na nas dwoje.
По другую сторону стоит простоватая женщина с неухоженными волосами и следами подростковых угрей.
Po drugiej stronie stoi zwyczajna młoda kobieta z niefortunną fryzurą i pozostałością trądziku
Все женщины, даже самые простоватые, умеют хитрить, чтобы поставить на своем.
Wszystkie kobiety, nawet najgłupsze, umieją kluczyć, aby dojść do celu.