Tłumaczenie hasła "pokończyć" na rosyjski

закончить, окончить, завершить to najczęstsze tłumaczenia "pokończyć" na rosyjski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: A i ziółka się pokończyły, trzeba popytać, czy nie ma w okolicy zielarza i dokonać zakupów. ↔ Да и снадобья у меня подходили к концу, надо поспрашивать, нет ли в округе травника, и закупиться.

pokończyć
+ Dodaj

słownik polsko-rosyjski

  • закончить

    verb pf
  • окончить

    verb
  • завершить

    verb pf
  • прекратить

    verb
  • Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.

Tłumaczenia automatyczne "pokończyć" na rosyjski

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Dodaj

Tłumaczenia "pokończyć" na rosyjski w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa

A i ziółka się pokończyły, trzeba popytać, czy nie ma w okolicy zielarza i dokonać zakupów.
Да и снадобья у меня подходили к концу, надо поспрашивать, нет ли в округе травника, и закупиться.
Teraz ma tytuł magistra, a jego córki pokończyły Cornell i Harvard.
Сегодня у него есть степень магистра, а его дочери закончили Корнелл и Гарвард.
Żeby stanąć na nogi, kiedy pokończą nam się umowy.
Лишь достаточно для того, чтобы обустроиться после службы.
A oto kilka z nich: Bill Gates i Paul Allen odnieśli sukces, chociaż nie mieli pokończonych studiów.
• Билл Гейтс и Пол Аллен добились успеха без высшего образования, значит, я тоже могу сделать это.
Potem, gdy wszyscy moi bracia pokończyli szkoły, kupili udziały w firmie.
Затем, когда они все получили высшее образование, то каждый купил часть акций компании.
A dzieciaki pokończą do tego czasu szkoły, więc nie będzie tak, że znowu wywrócimy ich życie do góry nogami
А дети к тому времени уже закончат школу, так что не придется их опять переводить в другую
Jego dzieci dorosły, pokończyły szkoły i wyprowadziły się.
Его дети выросли, получили образование и разъехались.
Teraz muszę zadbać o dzieci — niech pokończą takie szkoły, żeby mogły wygodnie żyć”.
Так пусть хоть дети выучатся и потом живут обеспеченно».
Chłopcy pokończyli uniwersytety, a dziewczęta zostały nauczycielkami albo pielęgniarkami.
Все ее дети получили образование, мальчики учились в университете, девочки стали учительницами или сестрами милосердия.
Muszą zostać i pokończyć szkoły.
Они должны остаться и закончить обучение.
Przygotowania te pokończono dopiero w przedostatnim tygodniem czerwca i postanowiono wyruszyć 26go.
Приготовления закончились только в предпоследнюю неделю июня, и отправление в итоге назначили на двадцать шестое число.
Dawni szkolni koledzy, z których część pokończyła już college?
Их бывшие одноклассники, многие из которых уже закончили колледж?
- Czy pokończyłaś wszystkie przygotowania?
– Ты закончила все приготовления?
A kiej się już do cna zrobił wieczór i pokończyli gospodarskie obrządki, to cała rodzina znowu się zebrała przy zmarłym.
А когда наступил вечер и вся работа по хозяйству была проделана, родня снова собралась около Мацея.
Słyszałem, że radykalni islamiści pokończyli studia, osiągając stopnie naukowe, ale niezbyt w to wierzyłem.
Я слышал, что радикальные исламисты иногда получали довольно продвинутое образование, но мне как-то не верилось.
Wszystkie na zewnątrz chat roboty pokończonymi zostały, ogrody stały pustką, żadna gałęź nie poruszała się na żadnym z drzew, ogołoconych z liści i na granatowoczarnym tle nieba rysujących fantastycznie koronkowe wzory.
Все работы вне изб были окончены, огороды стояли пустые, ни одна ветка не шевелилась на деревьях, лишенных листвы, и деревья эти казались темными кружевными узорами на синевато-черном фоне неба.
Wszyscy moi znajomi pokończyli już studia i realizowali swoje plany życiowe, a ja tkwiłam w miejscu.
Все мои друзья получили высшее образование и жили дальше, пока я застряла.