Tłumaczenie hasła "resortowy" na angielski

departmental jest tłumaczeniem "resortowy" na angielski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: - będzie pomagał współprzewodniczącym w przygotowaniu szczytów oraz posiedzeń ministrów spraw zagranicznych i resortowych spotkań ministerialnych; ↔ – would assist the co-presidencies in the preparation of the Summits and Foreign Affairs and thematic Ministerial meetings;

resortowy adjective

ministerialny [..]

+ Dodaj

słownik polsko-angielski

  • departmental

    adjective

    Układ zamykania pętli telefonicznej dla prądu stałego w łączu międzycentralowym centrali telefonicznej, zwłaszcza resortowej

    DC telephone loop closing arrangement for a trunk of a telephone exchange in particular that belonging to a government departmental telephone network

  • Zobacz komputerowo wygenerowane tłumaczenia.

Tłumaczenia automatyczne "resortowy" na angielski

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Zwroty podobne do "resortowy" z tłumaczeniami na angielski

Dodaj

Tłumaczenia "resortowy" na angielski w zdaniach, pamięć tłumaczeniowa

- będzie pomagał współprzewodniczącym w przygotowaniu szczytów oraz posiedzeń ministrów spraw zagranicznych i resortowych spotkań ministerialnych;
– would assist the co-presidencies in the preparation of the Summits and Foreign Affairs and thematic Ministerial meetings;
Jednakże w dalszej części dodano, iż są nimi „dokumenty sporządzone przez przedstawicieli urzędów podlegających resortowi sprawiedliwości, takie jak akty notarialne, lub akty komorników sądowych, akty ustanowione przez władze państwa członkowskiego lub dokumenty, które z uwagi na swój charakter i znaczenie powinny zostać doręczone adresatom z zachowaniem urzędowej procedury”.
However, it went on to state that the term covers ‘documents drawn up by a public officer, for example a notarial deed or a writ, documents drawn up by Member States’ official authorities or documents of a type or importance which require them to be transmitted and brought to the addressee’s attention by official procedure’.
Z pewnością wystarczy kilka godzin, by wytłumaczyć to resortowi spraw wewnętrznych.
I’m sure it won’t take more than a few hours to sort it out with Internal Affairs.
65. wzywa, by z uwagi na duże znaczenie handlu i turystyki dla obu stron w Porozumieniu o Partnerstwie Transatlantyckim przewidzianym na 2007 r. koniecznie znalazł się również osobny rozdział poświęcony polityce transportowej; uzupełniony przez szczyty, spotkania członków komisji ds. transportu Kongresu USA i Parlamentu Europejskiego, spotkania ministra transportu USA i resortowego komisarza UE, urzędników Komisji UE oraz współpracę agencji, zwłaszcza Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego i odpowiednich struktur administracji federalnej;
65. Maintains that, since trade and tourism are vital to both sides, the Transatlantic Partnership Agreement to be concluded in 2007 must, without fail, include a separate chapter on transport policy supplemented by summits, meetings between the members of the US Congressional and European Parliamentary committees responsible for transport, meetings between the US Transportation Secretary and the competent EU Commissioner, and Commission officials, along with cooperation between agencies responsible for air safety and the appropriate bodies of the federal administration;
Resortowe rozdwojenie jaźni sprawiło, że biedny Urquhart był rozdarty dokładnie na pół.
The Departmental schizophrenia sliced poor Urquhart clean in half.
Wybudowano dwa z trzech zaplanowanych pieców resortowych.
Only two of the planned three new ward blocks were built.
1 listopada poinformowano o podpisaniu umowy resortowej między Ukrainą i Białorusią, zgodnie z którą w przyszłym roku zostanie przetransportowane do 8 mln ton surowca z portu w Odessie do rafinerii w Mozyrzu rurociągiem Odessa–Brody i południowym odcinkiem rurociągu Drużba.
On 1 November a ministerial agreement between Ukraine and Belarus was signed, providing that in 2011 8 million tons of oil would be transmitted from the port of Odessa to the Mazyr refinery along the Odessa-Brody pipeline and the southern branch of the Druzhba pipeline.
Począwszy od 2006 r. Departament Pomocy Zagranicznej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych został wzmocniony (zwiększono zatrudnienie i zmniejszono jego rotację) i zaczął wykonywać zadania w dziedzinie zapewniania wsparcia metodologicznego wszystkim organom resortowym (beneficjentom) w zakresie funduszy UE (zwiększanie świadomości dot. funduszy UE wśród organów resortowych, przekazywanie odpowiednich zaproszeń do składania wniosków dot. projektów osobom wyznaczonym do kontaktów, programowanie funduszy, składanie sprawozdań itp.).
Since 2006 the Foreign Aid Department of the Ministry of the Interior has been strengthened (increase in staff numbers and reduction of staff turnover) and has started to fulfil its task in the field of providing methodological guidance to all ministerial bodies (beneficiaries) as regards EU funds (increasing awareness about EU funds among the ministerial bodies, passing the relevant calls for project proposals to contact persons, funds programming, funds reporting, etc.).
Etapem weryfikacji kandydata na oficera są egzaminy na wyznaczone uczelnie resortowe.
Stage of candidate's verification for an officer are exams for particular departmental academies.
wzywa, by z uwagi na duże znaczenie handlu i turystyki dla obu stron w Porozumieniu o Partnerstwie Transatlantyckim przewidzianym na # r. koniecznie znalazł się również osobny rozdział poświęcony polityce transportowej; uzupełniony przez szczyty, spotkania członków komisji ds. transportu Kongresu USA i Parlamentu Europejskiego, spotkania ministra transportu USA i resortowego komisarza UE, urzędników Komisji UE oraz współpracę agencji, zwłaszcza Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego i odpowiednich struktur administracji federalnej
Maintains that, since trade and tourism are vital to both sides, the Transatlantic Partnership Agreement to be concluded in # must, without fail, include a separate chapter on transport policy supplemented by summits, meetings between the members of the US Congressional and European Parliamentary committees responsible for transport, meetings between the US Transportation Secretary and the competent EU Commissioner, and Commission officials, along with cooperation between agencies responsible for air safety and the appropriate bodies of the federal administration
W 2011 roku Luftwaffe opracowała i przekazała resortowi obrony nową koncepcję obrony powietrznej (Luftverteidigungsverbund 2020)13.
In 2011, the German Air Force formulated a new air defence concept (Luftverteidigungsverbund 2020) and presented it to the Federal Ministry of Defence.[
wzywa, by z uwagi na duże znaczenie handlu i turystyki dla obu stron w Porozumieniu o Partnerstwie Transatlantyckim przewidzianym na 2007 r. koniecznie znalazł się również osobny rozdział poświęcony polityce transportowej; uzupełniony przez szczyty, spotkania członków komisji ds. transportu Kongresu USA i Parlamentu Europejskiego, spotkania ministra transportu USA i resortowego komisarza UE, urzędników Komisji UE oraz współpracę agencji, zwłaszcza Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego i odpowiednich struktur administracji federalnej;
Maintains that, since trade and tourism are vital to both sides, the Transatlantic Partnership Agreement to be concluded in 2007 must, without fail, include a separate chapter on transport policy supplemented by summits, meetings between the members of the US Congressional and European Parliamentary committees responsible for transport, meetings between the US Transportation Secretary and the competent EU Commissioner, and Commission officials, along with cooperation between agencies responsible for air safety and the appropriate bodies of the federal administration;
Skokowe, znaczące ograniczenie liczby żołnierzy z poboru objęło wyłącznie podległe resortowi obrony jednostki sił zbrojnych, w pozostałych wojskach liczba powołanych pozostała na dotychczasowym poziomie.
The significant one-off reduction of the number of conscripted soldiers only covered the Armed Forces units controlled by the Ministry of Defence, while in the remaining forces the numbers of conscripted soldiers remained unchanged.
W szerszym aspekcie dotyczy to aktywności obecnych i byłych członków niektórych batalionów ochotniczych walczących w Donbasie, których podległość resortowi obrony lub spraw wewnętrznych jest często jedynie formalna, a same formacje są coraz częściej oskarżane o popełnianie przestępstw.
In a broader aspect, this refers to the activity of current and former members of some of the volunteer battalions which fought in the Donbas, where subordination to the Defence or Interior Ministries is often only a formality, and the formations themselves are increasingly being accused of committing crimes.
- Zadania: Sekretariat powinien gromadzić propozycje projektów (z różnych źródeł, takich jak ministerialne spotkania resortowe, władze krajowe i regionalne, ugrupowania regionalne, sektor prywatny, społeczeństwo obywatelskie), analizować je i potem przedstawić Komitetowi Eurośródziemnomorskiemu, który będzie działał jako forum wymiany informacji.
– Tasks: The Secretariat should gather project initiatives (from various sources such as sector ministerial meetings, national or regional authorities, regional groupings, private sector, civil society), examine them, and suggest projects to the Euro-Mediterranean Committee that will act as a clearing house.
Miesiąc wcześniej kierowana przez niego agencja, dotychczas podległa premierowi Władimirowi Putinowi została podporządkowana resortowi obrony.
A month earlier, the agency he directed, which hitherto had been subordinate to the Prime Minister Vladimir Putin, was subjected to the defence ministry.
Oddam ci następną pensję jeśli nie okaże się, że to pociągnie za sobą odebrania funduszy jakiemuś resortowi albo naruszenia części przemysłu.
I'll give you my next paycheck if it doesn't turn out that some department was defunded or some industry was deregulated.
Unijni urzędnicy sugerują przeniesienie audytu ze szczebli resortowych i regionalnych do Ministerstwa Finansów.
EU officials suggest moving the auditing from the ministerial and regional levels to the Ministry of Finance.
Taka informacja jest również przekazywana zainteresowanemu resortowi terytorialnemu w ramach lokalnej współpracy wynikającej z Schengen.
Such notifications shall also be provided within local Schengen cooperation in the jurisdiction concerned.
Mogę mieć wkład w politykę resortową, ale nie nadaję się do wielkiej polityki.
I can put my mind to policy, but I'm no good at this brand of politics.
Jeżeli resortowi robotnicy nie mogą już przychodzić do teatru, rzekł, to chyba teatr może przychodzić do nich?
If the resort workers could no longer come to the theatre, he said, then couldn’t the theatre come to them?
Należy przyjąć, że podwyżki uposażeń pozwolą rosyjskiemu resortowi obrony na zrealizowanie głównego celu, dla którego niewątpliwie zostały wprowadzone – utrzymania w szeregach Sił Zbrojnych FR dobrze wykształconej, perspektywicznej kadry oficerskiej i przyciągnięcie wysokiej jakości szeregowych i podoficerów do służby kontraktowej (do końca 2015 roku w armii rosyjskiej ma służyć 425 tys. żołnierzy kontraktowych; obecnie jest ich niespełna 200 tys.).
It must be assumed that these raises will allow the Russian department of defence to achieve the main purpose for which they were undoubtedly introduced – keeping well-educated, forward-looking officers within the army, and attracting a high quality of privates and non-commissioned officers to contract service (425,000 contract soldiers are supposed to be serving in the Russian army by the end of 2015, yet currently there are fewer than 200,000).
Są to instytucje resortowe oraz cywilne.
Those are departmental and civil institutions.
Jakiś czas temu władze policyjne w Polsce podjęły kilka środków zaradczych. Zacieśniono współpracę z wyspecjalizowanymi agencjami, otwarto oddział uzależnień w szpitalu resortowym i opracowano program „Trzeźwość w policji”. Czy to zmniejszy skalę problemu?
According to Kostas Stamoulis of the UN Food and Agriculture Organization, rapid urbanization and globalization “mean that Africa will see far more dramatic changes in its food supply system than we have seen in developed countries.”