zastraszać w słowniku polski
-
zastraszać
Znaczenia i definicje "zastraszać"
Synonimy słowa "zastraszać" w słowniku polski
Innym słowem oznaczającym "zastraszać" w tezaurusie polski jest terroryzować .
Gramatyka i deklinacja zastraszać
Przykładowe zdania z " zastraszać "
Znalazł dziecko, bite i zastraszane przez pijanego ojca.
BAREY otwarcie próbuje blokować działania misji AMIS metodą zastraszania; na przykład groził, że zestrzeli śmigłowce Unii Afrykańskiej (UA) w regionie Jebel Moon w listopadzie 2005 r.
Wśród tych ostatnich był mongolski pułk sprowadzony do zastraszania Niemców.
Sabotaż organizacji pozarządowych, zastraszanie przeciwników, dyskryminacja mniejszości, aresztowania i tortury oraz wszystkie inne zgłaszane przypadki sprawiają, że obawiamy się najgorszego, jeśli chodzi o to, co może nastąpić po upadku ustroju Mubaraka.
Jego działania i polityki jako generalnego dowódcy Boliwariańskiej Gwardii Narodowej, w tym dokonywane przez tę gwardię napaście na członków demokratycznie wybranego Zgromadzenia Narodowego i zastraszanie dziennikarzy donoszących o nieuczciwych wyborach do nielegalnego Zgromadzenia Konstytucyjnego podważyły demokrację i praworządność w Wenezueli.
Zastraszanie ludzi to brudna robota, ale ktoś musi ją odwalić.
Chcą to zakwalifikować jako poważną napaść, zastraszanie świadka.
Ty jesteś tym draniem, który śledził i zastraszał moją córkę?
Nie chodzi tu o globalną nieudolność UE w sprawach zagranicznych, ale raczej o nacechowaną zastraszaniem i rewanżyzmem postawę Rosji w Południowym Kaukazie.
Zastraszał mnie i Dot, gdy byliśmy świeżo po ślubie.
Albachar manipuluje pomocą humanitarną dla osobistych korzyści oraz interesów politycznych rady HCUA, stosując terror, zastraszając organizacje pozarządowe i kontrolując ich działania; wszystkie te działania stanowią przeszkodę w udzielaniu pomocy osobom potrzebującym w regionie Kidal.
W celu ustalenia, czy i w jakim stopniu osoby te powinny korzystać z tego rodzaju środków, należy zwrócić szczególną uwagę na ryzyko zastraszania i odwetu oraz potrzebę ochrony godności i integralności fizycznej ofiar terroryzmu.
Zauważono, że w większości przypadków, gdy mężczyzna atakował kobietę, używano broni palnej jako narzędzia służącego zastraszaniu lub jako broni śmiercionośnej.
Jako szef sił OMON w Mińsku jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez siły OMON w Mińsku po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie – w tym torturowanie – pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy.
Zastraszanie i obrażanie ich nie budzi poczucia lojalności.
Co tydzień upuszczają jej krwi, robią jej lewatywę, próbowali zastraszania oraz przywiązywania do krzesła.
ADAM Wiesz, że zastraszanie drugiego Żołnierza jest traktowane jak zdrada?
Nie można przecież pozostać obojętnym, gdy bezpośrednio za unijną granicą dostrzegamy: restrykcje i administracyjne naciski wobec organizacji pozarządowych, zastraszanie, prześladowania i więzienie działaczy opozycji demokratycznej, w tym przywódców ruchu młodzieżowego Białoruskiego Frontu Ludowego i "Młodego Odrodzenia”.
— parsknął adwokat. — Zastraszanie brutalną agresją to jego specjalność.
Na całym świecie liczba konfliktów zbrojnych i ataków na ludność cywilną wzrosła w zastraszającym tempie.
A w miasteczku takich rozmiarów oznacza to, że mogą wywierać wielkie naciski i zastraszać masę ludzi.
Zastraszaniem i przemocą zdobywa wszystko, czego chce.
Kobiety dotarły wreszcie do głównej drogi, a rzeka ciągle jeszcze przybierała z zastraszającą prędkością.
mając na uwadze, że klimat gróźb i zastraszania utrzymywał się w ciągu całego procesu sprawdzania i kwestionowania niektórych wyników wyborczych;
Albachar wykorzystuje również bezrobotną młodzież do zastraszania organizacji pozarządowych i stosowania wobec nich wymuszeń, co poważnie utrudnia ich pracę.
Dostępne tłumaczenia
- afrikaans
- angielski
- białoruski
- bułgarski
- chiński
- czeski
- esperanto
- estoński
- fiński
- francuski
- galisyjski
- grecki
- gruziński
- hindi
- hiszpański
- indonezyjski
- jidysz
- kataloński
- luksemburski
- łaciński
- malajski
- maltański
- maya
- mongolski
- niderlandzki
- niemiecki
- norweski
- norweski nynorsk
- portugalski
- rosyjski
- słowacki
- słoweński
- suahili
- szkocki gaelicki
- szwedzki
- tagalski
- tajski
- ukraiński
- walijski
- włoski