uchybić w słowniku polski

  • uchybić

    Znaczenia i definicje "uchybić"

    • obrazić, znieważyć
    • Ubliżyć
    • zrobić komuś afront
    • ubliżyć, naruszyć, złamać

    Synonimy słowa "uchybić" w słowniku polski

    naruszyć, złamać, przekroczyć to najpopularniejsze synonimy "uchybić" w tezaurusie polski.

    Gramatyka i deklinacja uchybić

    • Conjugation of uchybić pf
          singular plural
      person masculine feminine neuter virile nonvirile
      infinitive uchybić
      future tense 1st uchybię uchybimy
      2nd uchybisz uchybicie
      3rd uchybi uchybią
      impersonal uchybi się
      past tense 1st uchybiłem uchybiłam uchybiliśmy uchybiłyśmy
      2nd uchybiłeś uchybiłaś uchybiliście uchybiłyście
      3rd uchybił uchybiła uchybiło uchybili uchybiły
      impersonal uchybiono
      conditional 1st uchybiłbym uchybiłabym uchybilibyśmy uchybiłybyśmy
      2nd uchybiłbyś uchybiłabyś uchybilibyście uchybiłybyście
      3rd uchybiłby uchybiłaby uchybiłoby uchybiliby uchybiłyby
      impersonal uchybiono by
      imperative 1st niech uchybię uchybmy
      2nd uchyb uchybcie
      3rd niech uchybi niech uchybią
      anterior adverbial participle uchybiwszy
      verbal noun uchybienie

Przykładowe zdania z " uchybić "

W omawianym okresie (2010−2012) Komisja otrzymała wpłaty z tytułu dodatkowych należności na kwotę ponad 249 mln EUR[15] w następstwie spostrzeżeń, które sformułowała w sprawozdaniach z kontroli oraz podczas innych działań kontrolnych, a także podejmowanych przez nią działań następczych dotyczących ustaleń Trybunału Obrachunkowego oraz decyzji Trybunału Sprawiedliwości w postępowaniach w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego dotyczących TZW[16].
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 96/67/WE w sprawie dostępu do rynku usług obsługi naziemnej w portach lotniczych Wspólnoty – Nieprawidłowa transpozycja
1 W niniejszej skardze Komisja Europejska domaga się od Trybunału orzeczenia, że uchwalając art. 137 pkt 8, art. 138 tiret trzecie, art. 153 i art. 157 pkt 3 loi-programme (I) [ustawy programowej (I)] z dnia 27 grudnia 2006 r. (Moniteur belge z dnia 28 grudnia 2006 r., s. 75178), w brzmieniu obowiązującym od dnia 1 kwietnia 2007 r. (zwanych lub zwaną dalej, odpowiednio, „rozpatrywanymi przepisami” i „ustawą programową”), a tym samym zobowiązując usługodawców prowadzących działalność na własny rachunek mających siedzibę w państwie członkowskim innym niż Królestwo Belgii do dokonywania uprzedniego zgłoszenia planowanej działalności w Belgii przed jej rozpoczęciem (zwanego dalej „zgłoszeniem Limosa”), Królestwo Belgii uchybiło zobowiązaniom, jakie na nim ciążą na mocy art. 56 TFUE.
Działania UE zasadniczo prowadziły do powstania oczekiwanych produktów, jednak uchybienia w narzędziach monitorowania utrudniały ocenę osiągniętych rezultatów 32 Trybunał zbadał, czy działania były realizowanie zgodnie z planem i czy uzyskano zakładane produkty.
Wprawdzie żądanie skargi dotyczy tylko opłat wymaganych od „obywateli państw trzecich i członków ich rodzin wnioskujących o przyznanie statusu rezydenta długoterminowego” i nie odnosi się do uzyskania dokumentu pobytowego przez obywateli, którzy posiadają już status rezydenta długoterminowego w pierwszym państwie członkowskim, jednakże ukaranie tej niedokładności redakcyjnej częściową niedopuszczalnością skargi stanowiłoby dowód na przesadny formalizm, podczas gdy, po pierwsze, „członków rodziny” wyraźnie wymienionych w żądaniu dotyczy jedynie rozdział III dyrektywy, a po drugie, uzasadnienie skargi wniesionej przez Komisję pozwoliło Królestwu Niderlandów jasno zidentyfikować zarzucane mu przez Komisję uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego i w konsekwencji przedstawić argumenty na swoją obronę celem obalenia podniesionych zarzutów.
14 Jednakże nie tylko uchybienia lub słabe strony innych mogą wystawić naszą cierpliwość na próbę.
(Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Rozporządzenie (WE) nr 2037/2000 - Artykuł 4 ust. 4 ppkt v) i art. 16 - Obowiązek wycofania z użytku systemów przeciwpożarowych i gaśnic zawierających halony przeznaczonych do zastosowań niekrytycznych na pokładach statków - Wyjątki - Krytyczne zastosowanie halonów 1301 i 2402)
Uchybienie
Stwierdzenie, że przyjmując i utrzymując w mocy przepisy, zgodnie z którymi jedynie instytucje kredytowe lub powiernicze będące rezydentami mogą być przedstawicielami podatkowymi funduszy inwestycyjnych lub funduszy nieruchomości, Republika Austrii uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy art. 49 WE i 36 TUE;
77 W tych okolicznościach skarga, która – jak w niniejszej sprawie – wnosi o nałożenie ryczałtu, nie może zostać oddalona jako nieproporcjonalna wyłącznie na tej podstawie, że dotyczy uchybienia, które – mimo że trwało przez dłuższy czas – zakończyło się w chwili badania okoliczności faktycznych przez Trybunał.
stwierdzenie, że począwszy od dnia 11 czerwca 2010 r. Królestwo Hiszpanii uchybiło obowiązkom ciążącym na nim na podstawie art. 23 ust. 1 wskazanej dyrektywy w związku z jej załącznikiem XV, a w szczególności ustanowionemu w jej art. 23 ust. 1 akapit drugi obowiązkowi zapewnienia, aby okres nieprzestrzegania norm był jak najkrótszy, a to ze względu na brak przyjęcia środków odpowiednich do zapewnienia tego, aby okres przekraczania wartości dopuszczalnych w strefach ES0901 Obszar Barcelony, ES0902 Vallès – Baix Llobregat i ES1301 Madryt był jak najkrótszy;
(Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Artykuły 36 i 40 porozumienia EOG - Dyskryminujące opodatkowanie zysków kapitałowych osiągniętych przy odkupie akcji przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania mających siedzibę w Norwegii lub w Islandii i niekorzystających z zezwolenia udzielonego zgodnie z dyrektywą 85/611/EWG)
Rzecznik Praw Obywatelskich może zostać zdymisjonowany przez Trybunał Sprawiedliwości na żądanie Parlamentu Europejskiego, jeżeli nie spełnia już warunków koniecznych do wykonywania swych funkcji lub jeżeli dopuścił się poważnego uchybienia.
(Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Artykuły 43 WE i 49 WE - Adwokaci - Obowiązek przestrzegania maksymalnych stawek wynagrodzeń - Bariera w dostępie do rynku - Brak)
Skarga o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego – Badanie zasadności przez Trybunał – Sytuacja, jaką należy wziąć pod uwagę – Sytuacja w chwili upływu terminu wyznaczonego w uzasadnionej opinii (art.
stwierdzenie, że ustanawiając de facto wymóg uzyskania znaków zgodności „BENOR” lub „ATG” przez podmioty gospodarcze pragnące sprzedawać w Belgii wyroby budowlane, wyprodukowane lub sprzedawane legalnie w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, w celu prowadzenia sprzedaży tych wyrobów w Belgii, Królestwo Belgii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy art. 28 i 30 traktatu WE;
W sprawie C-#/# mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. # WE, uchybienia zobowiązaniom Państwa Członkowskiego, wniesioną w dniu # lipca # r., Komisja Wspólnot Europejskich (pełnomocnicy: L. Ström van Lier i N. Yerell) przeciwko Królestwu Szwecji (pełnomocnik: A. Kruse), Trybunał (szósta izba), w składzie: A. Borg Barthet (sprawozdawca), prezes izby, U. Lõhmus i A. Ó. Caoimh, sędziowie; rzecznik generalny: M. Poiares Maduro, sekretarz: R. Grass, wydał w dniu # maja # r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco
W związku z brakiem zawiadomienia o krajowych środkach transpozycji służby Komisji wszczęły 10 postępowań w sprawie naruszenia prawa wspólnotowego, co doprowadziło do wysłania w dniu 1 sierpnia 2007 r. dziesięciu wezwań do usunięcia uchybienia, a następnie, od listopada 2007 r. do lutego 2008 r., sześciu uzasadnionych opinii.
Decyzja wymagająca zadośćuczynienia szkodzie poniesionej przez ►M128 ►C3 Unię ◄ ◄ w wyniku poważnego uchybienia zgodnie z art. 22 regulaminu pracowniczego, podejmowana jest przez organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy, po dopełnieniu formalności przewidzianych w przypadkach zwolnienia z powodu poważnego uchybienia.
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 2004/24/WE – Tradycyjne ziołowe produkty lecznicze – Wspólnotowy kodeks – Brak transpozycji w wyznaczonym terminie
28 W piśmie z dnia 24 marca 1999 r., a następnie w piśmie wzywającym do usunięcia uchybienia z dnia 15 listopada 1999 r. Komisja zakwestionowała interpretację rozporządzenia nr 1552/89 zaprezentowaną przez rząd niemiecki.
Jehowa Bóg rzeczywiście jest gotów puścić w niepamięć wszystkie nasze uchybienia, pod warunkiem, że my przebaczamy braciom grzechy popełniane przeciwko nam.
Nie zapewniając, by aglomeracje Artemidy, Chrysoupoli, Ingoumenitsy, Heraklionu (Kreta), Katerini, Korpi, Lefkimmi, Litochoro (Pierie), Malii, Markopoulo, Megary, Nea Kydonii (Kreta), Naupaktosu, Nea Makri, Parikii (Paros), Paros-Galatas, Rafiny, Tesalonik (strefa turystyczna), Tropili, Zante, Aleksandrii (Ematia), Edessy, i Kalymnosu były wyposażone, w zależności od przypadku, w systemy zbierania ścieków komunalnych zgodne z wymogami art. 3 dyrektywy Rady 97/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotyczącej oczyszczania ścieków komunalnych lub w systemy oczyszczania ścieków komunalnych zgodne z wymogami art. 4 tej dyrektywy, Republika Grecka uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy tych artykułów.
stwierdzenie, iż nie ustanawiając wszelkich przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych w celu dostosowania się do dyrektywy #/#/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia # maja # r. przewidującej udział społeczeństwa w odniesieniu do sporządzania niektórych planów i programów w zakresie środowiska oraz zmieniającej w odniesieniu do udziału społeczeństwa i dostępu do wymiaru sprawiedliwości dyrektywy Rady #/#/EWG i #/#/WE, a w każdym razie nie podając ich do wiadomości Komisji, Królestwo Belgii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy tej dyrektywy
Ponadto BUND uściśla, że Komisja wszczęła przeciwko Republice Federalnej Niemiec postępowanie o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego o nr sprawy 2012/4081 (pismo Komisji w sprawi przedstawienia zarzutów opatrzone jest datą 21 czerwca 2012 r.), na tej podstawie, że plan gospodarowania wody jest niewystarczający w tym względzie.