ubolewać w słowniku polski

  • ubolewać

    Znaczenia i definicje "ubolewać"

    • odczuwać i wyrażać żal, niezadowolenie lub współczucie dla kogoś
      Ja już wtedy paliłam papierosy bez ustnika i ubolewałam nad tym, że mam żółte zęby od nikotyny.
    • verb
      brak danych

    Synonimy słowa "ubolewać" w słowniku polski

    żałować, opłakiwać, boleć to najpopularniejsze synonimy "ubolewać" w tezaurusie polski.

    Gramatyka i deklinacja ubolewać

    • Conjugation of ubolewać impf
          singular plural
      person masculine feminine neuter virile nonvirile
      infinitive ubolewać
      present tense 1st ubolewam ubolewamy
      2nd ubolewasz ubolewacie
      3rd ubolewa ubolewają
      impersonal ubolewa się
      past tense 1st ubolewałem ubolewałam ubolewaliśmy ubolewałyśmy
      2nd ubolewałeś ubolewałaś ubolewaliście ubolewałyście
      3rd ubolewał ubolewała ubolewało ubolewali ubolewały
      impersonal ubolewano
      future tense 1st będę ubolewał,będę ubolewać będę ubolewała,będę ubolewać będziemy ubolewali,będziemy ubolewać będziemy ubolewały,będziemy ubolewać
      2nd będziesz ubolewał,będziesz ubolewać będziesz ubolewała,będziesz ubolewać będziecie ubolewali,będziecie ubolewać będziecie ubolewały,będziecie ubolewać
      3rd będzie ubolewał,będzie ubolewać będzie ubolewała,będzie ubolewać będzie ubolewało,będzie ubolewać będą ubolewali,będą ubolewać będą ubolewały,będą ubolewać
      impersonal będzie ubolewać się
      conditional 1st ubolewałbym ubolewałabym ubolewalibyśmy ubolewałybyśmy
      2nd ubolewałbyś ubolewałabyś ubolewalibyście ubolewałybyście
      3rd ubolewałby ubolewałaby ubolewałoby ubolewaliby ubolewałyby
      impersonal ubolewano by
      imperative 1st niech ubolewam ubolewajmy
      2nd ubolewaj ubolewajcie
      3rd niech ubolewa niech ubolewają
      active adjectival participle ubolewający ubolewająca ubolewające ubolewający ubolewające
      contemporary adverbial participle ubolewając
      verbal noun ubolewanie

Przykładowe zdania z " ubolewać "

wzywa do przeprowadzenia we wszystkich regionach w maju 2008 r. wyborów opartych na konkurencji, aby umożliwić rzeczywisty wybór spośród państw członkowskich ONZ; ubolewa nad faktem, że dotychczas wybierano niektóre kraje o problematycznej sytuacji w zakresie praw człowieka, ponieważ oznacza to, że puszczano ją w niepamięć;
Niemniej EKES ubolewa nad tym, że Komisja nie przeprowadziła analizy kosztów i korzyści strategii.
Lionel nie zareagował lepkim ubolewaniem jak Burchard.
Potem chwyciła mnie za obie dłonie i powiedziała, że bardzo ubolewa nad moją stratą.
mając na uwadze, że w 2015 r. wskaźnik zatrudnienia kobiet osiągnął najwyższą w historii wartość 64,5 %, ale nadal był niższy niż wskaźnik odnoszący się do zatrudnienia mężczyzn, który wynosił 75,6 %; mając na uwadze godny ubolewania fakt, że w przypadku kobiet prawdopodobieństwo zatrudnienia w niepełnym wymiarze czasu pracy jest czterokrotnie wyższe niż w przypadku mężczyzn i w wielu przypadkach zatrudnienie w takiej formie nie wynika z woli kobiet; mając na uwadze, że młodzi ludzie pomimo posiadania pracy żyją w ubóstwie, zwłaszcza w Grecji, Hiszpanii, Chorwacji, we Włoszech, na Cyprze, w Portugalii i na Słowacji;
z zadowoleniem przyjmuje utworzenie sieci laureatów nagrody im. Sacharowa, które ogłoszono podczas obchodów 20. rocznicy istnienia tej nagrody; uważa, że należałoby w trybie pilnym podjąć decyzję o sposobie funkcjonowania tej sieci oraz o środkach niezbędnych do realizacji przypisanych jej celów ponownie wzywa, aby wszystkim laureatom nagrody im Sacharowa, a zwłaszcza Aung San Suu Kyi, Oswaldo José Payá Sardiñas, grupie Damas de Blanco oraz Hu Jia zagwarantować dostęp do instytucji europejskich; ubolewa nad brakiem jakiejkolwiek znaczącej reakcji na wezwania UE skierowane do władz Chin, Birmy i Kuby dotyczące poszanowania podstawowych wolności, szczególnie wolności wypowiedzi i zrzeszania się;
wyraża poważne zaniepokojenie kwestią 147 międzylądowań dokonanych na irlandzkich lotniskach przez samoloty obsługiwane przez CIA, które w licznych przypadkach pochodziły z krajów powiązanych z łańcuchem wydania w trybie nadzwyczajnym i transportem zatrzymanych, lub też zmierzały do tych krajów; ubolewa nad faktem międzylądowań w Irlandii samolotów, które jak wykazano, przy innych okazjach były wykorzystywane przez CIA do wydania w trybie nadzwyczajnym Bishera Al-Rawiego, Jamila El-Banny, Abou Elkassima Britela, Khaleda El-Masriego, Binyama Mohammeda, Abu Omara i Mahera Arara oraz do wydalenia Ahmeda Agizy i Mohammeda El-Zariego;
Pani przewodnicząca! Jako współautorka tego pytania, mogę tylko poprzeć apel pana posła Jima Nicholsona i wyrazić ubolewanie, że Socjaliści, zwłaszcza oni, którzy wylewają krokodyle łzy nad tą sprawą z powodów populistycznych, odmówili poparcia rezolucji w tej ważnej kwestii.
mając na uwadze, że w dniu 22 kwietnia 2015 r., w uzasadnieniu wniosku ustawodawczego zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1829/2003, Komisja wyraziła ubolewanie w związku z faktem, że od czasu wejścia w życie tegoż rozporządzenia decyzje zatwierdzające są przyjmowane przez Komisję, zgodnie z obowiązującymi przepisami, bez poparcia w formie opinii komitetu państw członkowskich oraz że zwrot dokumentacji do Komisji w celu podjęcia ostatecznej decyzji, zdecydowanie stanowiący wyjątek w całej procedurze, stał się normą w zakresie podejmowania decyzji w sprawie zatwierdzania genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy;
z tego względu wyraża zgodę na nadanie priorytetowego statusu 30 projektom o istotnym znaczeniu dla Europy, realizowanym w państwach członkowskich oraz regionach spełniających kryteria konwergencji i sprzeciwia się wszelkim próbom mającym na celu zmniejszenie liczby projektów priorytetowych; ubolewa jednak nad faktem, że zaproponowany przez Radę Europejską poziom inwestycji UE na rzecz sieci transportu na lata 2007-2013 nie jest wystarczający do osiągnięcia celu, jakim jest poprawa infrastruktury i wynikająca z niej konwergencja i uważa w związku z tym, że powinien on zostać podniesiony; nalega również, by wszystkie instrumenty finansowe polityki spójności zostały wykorzystane do udzielenia wsparcia finansowego połączeniom transportowym doprowadzającym do głównych szlaków komunikacyjnych (tzw. feeder routes) dla projektów TEN, jeżeli projekty te mają zakończyć się sukcesem;
ubolewa, że w 2012 r. skuteczność polityki społecznej na rzecz zmniejszania ubóstwa spadła w porównaniu z 2005 r. o niemal 50 % w odniesieniu do gospodarstw domowych obejmujących tylko jedną osobę dorosłą, do których zalicza się większość wdów i samotnych matek; wyraża zaniepokojenie tym, że faktyczna skuteczność polityki społecznej w niektórych państwach członkowskich wynosi zaledwie jedną trzecią średniej europejskiej; wzywa zatem państwa członkowskie do wzmocnienia ochrony socjalnej obejmującej przede wszystkim bezrobotnych, by w ten sposób stawić czoła pogłębiającemu się ubóstwu, szczególnie wśród kobiet;
zwraca jednak uwagę, że aby uruchomić EFG w tym przypadku, środki na płatności zostaną przesunięte z linii budżetowej przeznaczonej na wsparcie MŚP oraz innowacji; wyraża ubolewanie z powodu poważnych zaniedbań ze strony Komisji przy wdrażaniu programów na rzecz konkurencyjności i innowacji, szczególnie w okresie kryzysu gospodarczego, który znacznie zwiększył potrzeby w zakresie takiego wsparcia;
ubolewa nad podejściem UE charakteryzującym inercją i negowaniem problemu zamiast podjęcia koniecznych decyzji oraz nad odmową uznania rozwiązań i propozycji, które od dłuższego czasu przedstawiają przedstawiciele sektora rybołówstwa w celu zapewnienia modernizacji i zrównoważonego rozwoju w tym sektorze i które gwarantują jego ciągłość społeczno-gospodarczą oraz zrównoważony rozwój zasobów, a także chronią niezależność i bezpieczeństwo żywnościowe oraz dostawy ryb dla społeczeństwa przy jednoczesnym zachowaniu miejsc pracy i poprawie warunków życia rybaków;
Pozwolił też sobie na wyrazy ubolewania w związku z pogromami w Rosji.
wyraża ubolewanie, że mimo ponawianych, konkretnych wezwań ze strony Parlamentu Komisja nie przedstawiła do tej pory wniosku legislacyjnego zmieniającego dyrektywę 2000/54/WE w celu uwzględnienia poważnych zagrożeń dla pracowników służby zdrowia wynikających z pracy z igłami i narzędziami chirurgicznymi; wzywa Komisję do szybszego zakończenia prac nad oceną wpływu poprzez przetarg 2007/S 139-171103 oraz oczekuje przyjęcia odpowiednich poprawek do dyrektywy na długo przed końcem kadencji władzy ustawodawczej w połowie 2009 r., zgodnie z wyżej wymienioną rezolucją w sprawie ochrony europejskich pracowników opieki zdrowotnej przed zakażeniami krwiopochodnymi wynikającymi ze zranień igłą; wzywa Komisję do wdrożenia odpowiednich środków zapobiegawczych i kontrolnych w celu zmniejszenia ryzyka chorób wynikających z zakażeń krwiopochodnych takich jak zapalenie wątroby typu C;
Ubolewał, że ostatnio nie mógł spacerować po swoim ogrodzie.
Ubolewam, że nie ma czasu na uprzejmości...
Ubolewa zatem, że w komunikacie na temat usług świadczonych w ogólnym interesie jedynie wspomina się artykuł # bez doprecyzowania jego konsekwencji
z zaniepokojeniem i ubolewaniem przyjmuje do wiadomości uwagi Trybunału Obrachunkowego przedstawione w jego rocznym sprawozdaniu za rok 2003, dotyczące wykonania budżetu Funduszu Uchodźczego; mając na uwadze restrukturyzację programów finansowania w tej polityce w kontekście nowej Perspektywy Finansowej, która doprowadzi do zwiększenia stopnia dzielenia się funkcjami zarządczymi, domaga się od Komisji zapewnienia odpowiedniego środowiska kontroli zarówno na krajowym, jak i europejskim poziomie;
4.13 EKES ubolewa, że w inicjatywie przewodniej Komisja marginalnie i w zaledwie kilku zdaniach porusza zasadniczy problem, iż obecny zachodni model dobrobytu społecznego za bardzo opiera się na stosowaniu tanich źródeł energii i na rosnącym, często nieefektywnym nakładzie i przetwarzaniu materiałów.
ubolewa, że Komisja w swoim sprawozdaniu nie uwzględnia praktyk prawnych tych państw, które przystąpiły do Unii Europejskiej po przyjęciu dyrektywy 2001/29/WE;
(Jak się okazało, „został mylnie wzięty za znanego przestępcę”, z którego to powodu wyrażono głębokie ubolewanie).
zauważa bezpośredni wpływ sesji nadzwyczajnej w sprawie Związku Myanmar, zorganizowanej w Genewie w październiku 2007 r., podczas której potępiono rządowe represje i która wiązała się z wizytą specjalnego sprawozdawcy ds. sytuacji w dziedzinie praw człowieka w Związku Myanmar; w obliczu pogarszającej się sytuacji praw człowieka w Związku Myanmar ubolewa nad brakiem dalszych działań oraz monitorowania realizacji zaleceń specjalnego sprawozdawcy;
uważa jednak za godne ubolewania, że Senat pozwolił na wygaśnięcie ustawy o przemocy domowej, mimo jej przyjęcia przez Zgromadzenie Narodowe w 2009 r.; uważa, że ponowne szybkie wprowadzenie tej ustawy, w celu walki z domową przemocą, jest niezbędne i zgodne z duchem niedawno przyjętych przepisów na rzecz kobiet;
Ku ubolewaniu Kurii bynajmniej nie implikowało to szczególnie życzliwego stosunku viterbczyków do papieża.