niepełny w słowniku polski
-
niepełny
Znaczenia i definicje "niepełny"
Synonimy słowa "niepełny" w słowniku polski
zdawkowy, niedokończony, strzępkowy to najpopularniejsze synonimy "niepełny" w tezaurusie polski.
Antonimy słowa "niepełny" w słowniku polski
pełny, pełny, pełny to najlepsze antonimy "niepełny" w tezaurusie polski.
Gramatyka i deklinacja niepełny
Przykładowe zdania z " niepełny "
W przeciwnym razie będzie dla mnie tak samo niepełny, jak twój obraz.
Mówiąc w skrócie, splątanie kwantowe pojawia się, gdy występują fizyczne oddziaływania pomiędzy cząstkami takimi jak fotony i elektrony oraz molekułami, po czym następuję niepełne rozdzielenie tych obiektów, to znaczy nadal na siebie oddziałują, nawet jeśli dzielą je tysiące kilometrów.
Prowadzi małe stoisko z sokami i warzywami na rynku i pracuje w niepełnym wymiarze godzin rozdając darmowe próbki zdrowej żywności.
Podobnie proporcjonalne zmniejszenie uprawnienia do świadczenia emerytalnego było obiektywnie uzasadnione w celu uwzględnienia okresów zatrudnienia w niepełnym wymiarze czasu pracy i urlopów bezpłatnych w celu odzwierciedlenia liczby lat rzeczywistej służby przepracowanych przez urzędnika państwowego w porównaniu do urzędnika, który w okresie swojej kariery zawodowej pracował w pełnym wymiarze czasu pracy(12).
Poprzez podniesienie kosztu pracy w niepełnym wymiarze czasu pracy przepisy te skutkują jego zdaniem także nierównym traktowaniem i ograniczeniem konkurencji na korzyść przedsiębiorstw zatrudniających pracowników w pełnym wymiarze czasu pracy.
mając na uwadze, że w 2015 r. wskaźnik zatrudnienia kobiet osiągnął najwyższą w historii wartość 64,5 %, ale nadal był niższy niż wskaźnik odnoszący się do zatrudnienia mężczyzn, który wynosił 75,6 %; mając na uwadze godny ubolewania fakt, że w przypadku kobiet prawdopodobieństwo zatrudnienia w niepełnym wymiarze czasu pracy jest czterokrotnie wyższe niż w przypadku mężczyzn i w wielu przypadkach zatrudnienie w takiej formie nie wynika z woli kobiet; mając na uwadze, że młodzi ludzie pomimo posiadania pracy żyją w ubóstwie, zwłaszcza w Grecji, Hiszpanii, Chorwacji, we Włoszech, na Cyprze, w Portugalii i na Słowacji;
Ale chociaż wyrabianie namiotów należało do zajęć podrzędnych i mozolnych, pracowali z radością „nocą i dniem”, by popierać sprawy Boże — tak jak dziś wielu chrześcijan zarabia na utrzymanie w niepełnym wymiarze godzin lub sezonowo, chcąc większość pozostałego czasu zużytkować na pomaganie ludziom, aby mogli usłyszeć dobrą nowinę (1 Tesaloniczan 2:9; Mateusza 24:14; 1 Tymoteusza 6:6).
Było coś znajomego w tym niepełnym obrazie...
Choć zawartość alkoholu w „Traditional Welsh Cider” dojrzewającym w butelce mieści się w podobnym zakresie jak w przypadku cydru niegazowanego (od 3,00 % obj. do maksymalnie 8,49 % obj.), to przeciętnie w cydrze dojrzewającym w butelce, w szczególności jeśli jest poddany procesowi keevingu, znajduje się ona zazwyczaj w dolnej części tego przedziału (3,0–5,5 % obj.), ponieważ keeving skutkuje niepełną fermentacją cukrów owocowych.
- Ale to takie naiwne, takie... niepełne!
Przez prawie trzy ostatnie lata pracowała u Setha Hubbarda zarówno w niepełnym, jak i pełnym wymiarze godzin.
– Wiesz, że jestem bez ciebie niepełna
b) Przed powierzeniem czynności członkom personelu pokładowego, którzy pracują na zlecenie lub w niepełnym wymiarze czasu, operator sprawdza, czy spełnione są wszystkie stosowne wymagania niniejszej podczęści, biorąc przy tym pod uwagę wszystkie usługi świadczone przez danego członka personelu pokładowego innemu operatorowi/operatorom, w celu ustalenia w szczególności:
Wydawnictwo jest niepełnym zbiorem singli artysty.
zauważa, że Komisja w końcu zrozumiała potrzebę ożywienia europejskiej agendy polityki społecznej, lecz uważa, że pakiet socjalny zaproponowany przez Komisję dnia 2 lipca 2008 r. jest niepełny i pojawia się zbyt późno;
Wszystkie te wspomnienia należały w pewnym sensie do Guilforda, ale były niewyraźne, krótkotrwałe, niepełne.
Proszę zauważyć dzieci niepełnej krwi
Faktycznie, wartości zakorzenione w prawie naturalnym są obecne, chociaż w sposób niepełny i nie zawsze konsekwentny, w porozumieniach międzynarodowych, w powszechnie uznawanych formach władzy, w zasadach prawa humanitarnego włączonych do ustawodawstw poszczególnych państw czy statutów organizacji międzynarodowych.
W sytuacji, w której założenie, zgodnie z którym jedynie personel sprzątający zatrudniony w niepełnym wymiarze czasu pracy został pozbawiony możliwości mianowania, okazało się błędne i jeśli przepisami układów zbiorowych dotyczących określonej kategorii pracowników z dnia 27 listopada 1987 r. i z dnia 10 maja 1991 r. dotknięty jest znacznie większy odsetek kobiet niż mężczyzn, przewidziane w tych przepisach pozbawienie możliwości włączenia personelu pozaetatowego zatrudnionego w niepełnym wymiarze czasu pracy do personelu etatowego stanowi dyskryminację pośrednią.
Ponadto twierdzono, że dane dotyczące przywozu, a także sprzedaży eksportowej przemysłu unijnego opierały się albo na niemożliwych do zweryfikowania oszacowaniach, albo na niepełnych danych, i że weryfikacja przez Komisję nie była wystarczająca do wyciągnięcia wniosku, że dane te były rzeczywiście wiarygodne i dokładne.
Należy zapewnić, aby pracownicy określeni w dyrektywie 97/81/WE z dnia 15 grudnia 1997 r. dotyczącej zbiorowego porozumienia ramowego dotyczącego pracy w niepełnym wymiarze godzin zawartego przez UNICE, CEEP i ETUC[10], dyrektywie Rady 1999/70/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. dotyczącej zbiorowego porozumienia ramowego dotyczącego pracy na czas określony zawartego przez ETUC, UNICE i CEEP[11] i dyrektywie Rady 91/383/EWG z dnia 25 czerwca 1991 r. uzupełniającej środki mające wspierać poprawę bezpieczeństwa i zdrowia w pracy pracowników pozostających w stosunku pracy na czas określony lub w czasowym stosunku pracy[12] nie byli wyłączeni z zakresu niniejszej dyrektywy.
Mimo iż ten system pisma pozostaje pismem niepełnym, stał się dominującym językiem świata.
Chociaż od 2002 r. osiągnięto znaczny postęp w osiąganiu tego poziomu odniesienia (zgodnie z obecnymi trendami poziom ten ma szansę zostać osiągnięty ok. 2017 r.), nadal jest on niepełny i różni się zależnie od państwa członkowskiego.
Należy bowiem stwierdzić, że decyzje Komisji w sprawie niedopuszczalności są oparte wyłącznie na charakterze generalnym rozporządzenia nr 149/2008, co moim zdaniem stanowi niepełne uzasadnienie.
Praca w niepełnym wymiarze godzin będzie uwzględniana stosownie do liczby godzin przepracowanych w pełnym wymiarze.
Dostępne tłumaczenia
- albański
- angielski
- asturyjski
- baszkirski
- białoruski
- bułgarski
- chiński
- chorwacki
- czeski
- Eastern Yiddish
- esperanto
- estoński
- fiński
- francuski
- galisyjski
- hiszpański
- indonezyjski
- inguski
- jakucki
- japoński
- jidysz
- karaczajsko-bałkarski
- kataloński
- kazachski
- kirgiski
- limburgijski
- łaciński
- łotewski
- malajski
- niderlandzki
- niemiecki
- norweski
- ormiański
- osetyjski
- perski
- portugalski
- rosyjski
- rumuński
- serbski
- słoweński
- starogrecki
- suahili
- szwedzki
- tadżycki
- tagalski
- tajski
- turecki
- ukraiński
- uzbecki
- walijski
- węgierski
- wietnamski
- włoski