kompensować w słowniku polski

  • kompensować

    Znaczenia i definicje "kompensować"

    • równoważyć lub wyrównywać brak, niedobór, negatywny charakter czegoś
      Klęskę kompensuje sobie ucieczką w świat fantazji, w którym może być królem.
    • wynagradzać straty lub krzywdy

    Synonimy słowa "kompensować" w słowniku polski

    wyrównać, równoważyć, wynagradzać to najpopularniejsze synonimy "kompensować" w tezaurusie polski.

    Gramatyka i deklinacja kompensować

    • Conjugation of kompensować impf
          singular plural
      person masculine feminine neuter virile nonvirile
      infinitive kompensować
      present tense 1st kompensuję kompensujemy
      2nd kompensujesz kompensujecie
      3rd kompensuje kompensują
      impersonal kompensuje się
      past tense 1st kompensowałem kompensowałam kompensowaliśmy kompensowałyśmy
      2nd kompensowałeś kompensowałaś kompensowaliście kompensowałyście
      3rd kompensował kompensowała kompensowało kompensowali kompensowały
      impersonal kompensowano
      future tense 1st będę kompensował,będę kompensować będę kompensowała,będę kompensować będziemy kompensowali,będziemy kompensować będziemy kompensowały,będziemy kompensować
      2nd będziesz kompensował,będziesz kompensować będziesz kompensowała,będziesz kompensować będziecie kompensowali,będziecie kompensować będziecie kompensowały,będziecie kompensować
      3rd będzie kompensował,będzie kompensować będzie kompensowała,będzie kompensować będzie kompensowało,będzie kompensować będą kompensowali,będą kompensować będą kompensowały,będą kompensować
      impersonal będzie kompensować się
      conditional 1st kompensowałbym kompensowałabym kompensowalibyśmy kompensowałybyśmy
      2nd kompensowałbyś kompensowałabyś kompensowalibyście kompensowałybyście
      3rd kompensowałby kompensowałaby kompensowałoby kompensowaliby kompensowałyby
      impersonal kompensowano by
      imperative 1st niech kompensuję kompensujmy
      2nd kompensuj kompensujcie
      3rd niech kompensuje niech kompensują
      active adjectival participle kompensujący kompensująca kompensujące kompensujący kompensujące
      passive adjectival participle kompensowany kompensowana kompensowane kompensowani kompensowane
      contemporary adverbial participle kompensując
      verbal noun kompensowanie

Przykładowe zdania z " kompensować "

Parlament Europejski jest zdania, że organy spółki powinny solidarnie odpowiadać za szkody lub straty europejskiej spółki prywatnej powstałe poprzez działania spółki, wskutek których majątek europejskiej spółki prywatnej został uszczuplony z korzyścią dla organu spółki, wspólnika, lub osoby z nim powiązanej; beneficjent nieprawnego działania spółki powinien być zmuszony do zwrotu odpowiedniej kwoty; odpowiedzialność powinna powstawać wówczas, jeżeli działanie nie leżało w dobrze rozumianym interesie europejskiej spółki prywatnej; odpowiedzialność nie powstaje zwłaszcza wówczas, gdy europejska spółka prywatna jest objęta spójną polityką grupową i ewentualne straty są kompensowane korzyściami wynikającymi z przynależności do grupy; odpowiedzialność zarządu lub wspólników na podstawie innych przepisów prawnych pozostaje bez zmian
Tak otrzymane pozycje można kompensować z wszelkimi równoważnymi pozycjami w identycznym towarze bazowym lub towarowym instrumencie pochodnym.
Odnośne ustalenia umowne lub normatywne zastosowane przez KBC powinny zawierać przepisy odnoszące się do kompensowania, którego celem jest osiągnięcie efektów ekonomicznych równoważnych efektom określonym poniżej: a) Jeżeli wystąpi przypadek niedotrzymania zobowiązań finansowych, każda transakcja zostanie uznana za zakończoną, a KBC ustali zastępcze wartości euro oraz transfer odwrotny kwot w obcych walutach. Podstawą takich wartości zastępczych będą kwoty, które są konieczne, by KBC zachowal równowartość ekonomiczną wszelkich platności, które bylyby wymagalne przy dotrzymaniu zobowiązań finansowych
stwierdzenie, że proponując jako środek kompensujący straty na obszarze Puszczy Augustowskiej, PLB 200002, zalesienie na terenie, który powinien zostać zaproponowany jako teren mający znaczenie dla Wspólnoty zgodnie z dyrektywą 92/43/EWG w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory („Pojezierze Sejneńskie”, PLH 200007, obejmujący obszar o powierzchni całkowitej 7 456,9 ha), Rzeczpospolita Polska naruszyła przepisy tej dyrektywy, w świetle wyroków Trybunału w sprawach C-117/03 Dragaggi i C-244/05 Bund Naturschutz;
Innymi słowy, kompensowanie można uznać jedynie, gdy grupa podmiotów referencyjnych i poziom podporządkowania w obu transakcjach są identyczne.
Inny przykład środków kompensujących dotyczy przedsięwzięcia zakładającego rozbudowę portu, czego rezultatem było zniszczenie miejsc odpoczynku ptaków oraz redukcja mulistych płycizn przybrzeżnych i trzcinowisk.
W szczególności obejmowały one wydatki na badania i organizację konferencji mających na celu stymulowanie debaty w ramach Wspólnoty dotyczącej najlepszego sposobu kompensowania kosztów zoonoz
Przy obliczaniu wymogu w zakresie funduszy własnych instytucje przyjmują średnią na podstawie pierwszego roku lub, jeśli termin rozliczenia wszystkich umów z pakietu kompensowania przypada przed upływem jednego roku, na podstawie okresu trwającego do dnia, w którym przypada termin rozliczenia umowy z pakietu kompensowania mającej najdłuższy termin rozliczenia;
(7)Jednym ze skutków środka jest fakt, iż dostawcy będący podatnikami nie są w stanie kompensować podatku VAT zapłaconego od kosztów produkcji podatkiem VAT otrzymanym od swoich dostaw.
Źródłem tych informacji musi być najlepsza dostępna wiedza naukowa, uzupełniona konkretnymi badaniami dotyczącymi dokładnej lokalizacji, w której będą realizowane środki kompensujące.
w celu zapewnienia pełnej rzeczywistej równości między mężczyznami i kobietami w życiu zawodowym zasada równości traktowania nie stanowi przeszkody dla Państwa Członkowskiego w utrzymaniu lub przyjmowaniu środków przewidujących specyficzne korzyści, zmierzających do ułatwienia wykonywania działalności zawodowej przez osoby płci niedostatecznie reprezentowanej bądź zapobiegania lub kompensowania niekorzystnych sytuacji w karierze zawodowej
Ogólne założenia (lub zasady rachunkowości), których należy przestrzegać przy sporządzaniu sprawozdania finansowego, są określone w regule rachunkowości UE nr 1 „Sprawozdania finansowe”, są identyczne z zasadami opisanymi w Międzynarodowych Standardach Rachunkowości Sektora Publicznego (IPSAS) nr 1 i obejmują: rzetelną prezentację, zasadę memoriału, założenie kontynuowania działalności, ciągłość prezentacji, istotność, agregowanie, kompensowanie i porównywalność informacji.
Uwaga: Pozycja 9D004.d nie obejmuje kontrolą „oprogramowania” wchodzącego w skład urządzeń niewymienionych w załączniku I lub niezbędnych do czynności technicznych związanych z wzorcowaniem lub naprawą albo aktualizacją aktywnie kompensowanych systemów regulacji luzu wierzchołkowego łopatek.
W tym kontekście, w następstwie budowy obiektów portowych Maasvlakte # na obszarze Voordelty, Niderlandy muszą przyjąć odpowiednie środki kompensujące
Środki poprawy poziomu bezpieczeństwa biernego taboru (w celu ograniczenia zniszczeń w razie kolizji) nie są projektowane by kompensować jakiekolwiek braki w zakresie bezpieczeństwa czynnego (unikanie kolizji) systemu kolei, ale po to, by uzupełniać je w celu uwzględnienia przypadków poza kontrolą systemu kolei.
b) do celów wymogów dotyczących sprawozdawczości określonych w art. 430b ust. 3, pozycję przypisano jednostce odpowiadającej za handel ustanowionej zgodnie z art. 104b, której strategia działalności poświęcona jest wyłącznie zarządzaniu ryzykiem rynkowym wewnętrznych instrumentów zabezpieczających ekspozycję na ryzyko stopy procentowej oraz ograniczaniu tego ryzyka rynkowego; w tym celu ta jednostka odpowiadająca za handel może otworzyć inne pozycje ryzyka stopy procentowej z osobami trzecimi lub innymi jednostkami odpowiadającymi za handel danej instytucji, dopóki te inne jednostki odpowiadające za handel doskonale kompensują ryzyko rynkowe tych innych pozycji ryzyka stopy procentowej poprzez otwarcie z osobami trzecimi przeciwstawnej pozycji ryzyka stopy procentowej;
w wyniku wyliczenia indywidualnego: iloraz kosztu odtworzenia netto wszystkich umów objętych prawnie obowiązującą umową kompensowania dwustronnego zawartą z danym kontrahentem (licznik) oraz kosztu odtworzenia brutto wszystkich umów objętych prawnie obowiązującą umową kompensowania dwustronnego z tymże kontrahentem (mianownik), albo
Instytucje obliczają koszt odtworzenia dla pojedynczych pakietów kompensowania objętych umową o dostarczenie zabezpieczenia zgodnie z poniższym wzorem:
O przyjętych środkach kompensujących Państwo Członkowskie informuje Komisję
Jeśli chodzi o transakcje na instrumentach pochodnych, które są przedmiotem uzgodnień dotyczących kompensowania sald EUNB uwzględnia metodę zamknięcia określoną w uzgodnieniach dotyczących kompensowania sald.
„W przypadku gdy dowód uprawnienia do refundacji został przedstawiony w odniesieniu do produktów lub towarów objętych przepisami niniejszego rozdziału, zaliczkę kompensuje się z należną kwotą.
Zakaz dyskryminacji powinien być przestrzegany bez uszczerbku dla utrzymywania lub przyjmowania środków mających zapobiegać lub kompensować niekorzystną sytuację grupy osób danej płci
Kwoty ekspozycji ważonej ryzykiem w odniesieniu do ryzyka kredytowego i ryzyka kredytowego kontrahenta z tytułu instrumentów pochodnych, obliczane zgodnie z częścią trzecią tytuł II CRR, w tym kwoty ekspozycji pozycji pozabilansowych, jeżeli nie są one objęte umową o kompensowaniu międzyproduktowym zdefiniowaną w art. 272 pkt 25 CRR.
Stosuje się trzy algorytmy (1 do 3) w celu kompensowania przepływów płatności.
Wymieniono w nich cztery kolejne etapy: pierwszy, rozpoznanie; drugi, ocena właściwa (biorąca pod uwagę cele ochrony oraz obejmująca ocenę środków łagodzących); trzeci, ocena rozwiązań alternatywnych; czwarty, ocena w przypadku, gdy brak jest rozwiązań alternatywnych i utrzymują się negatywne oddziaływania (obejmujący identyfikację i ocenę środków kompensujących).