Czy poprawny jest związek frazeologiczny „on ma nerwy na postronkach”?

Właściwa forma tego frazeologizmu to mieć nerwy jak postronki. Według Wielkiego słownika frazeologicznego R. Lebdy (Kraków 2008) ma on znaczenie: ‘mieć mocny, odporny system nerwowy, być spokojnym, opanowanym’. Występujący w tym zwrocie  rzeczownik postronek oznacza ‘mocny, grubo kręcony sznur’.

Marlena Kostyńska

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: wtorek, 2. Czerwiec 2015 - 17:45; osoba wprowadzająca: Katarzyna Kręglewska-Powązka Ostatnia zmiana: wtorek, 2. Czerwiec 2015 - 17:45; osoba wprowadzająca: Katarzyna Kręglewska-Powązka