schaffen
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from German schaffen. Doublet of scheppen.
Pronunciation edit
Verb edit
schaffen
- (transitive) to procure
- (transitive) to serve up
- Eten wat de pot schaft.
- To eat whatever is served.
Inflection edit
Inflection of schaffen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | schaffen | |||
past singular | schafte | |||
past participle | geschaft | |||
infinitive | schaffen | |||
gerund | schaffen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | schaf | schafte | ||
2nd person sing. (jij) | schaft | schafte | ||
2nd person sing. (u) | schaft | schafte | ||
2nd person sing. (gij) | schaft | schafte | ||
3rd person singular | schaft | schafte | ||
plural | schaffen | schaften | ||
subjunctive sing.1 | schaffe | schafte | ||
subjunctive plur.1 | schaffen | schaften | ||
imperative sing. | schaf | |||
imperative plur.1 | schaft | |||
participles | schaffend | geschaft | ||
1) Archaic. |
Derived terms edit
German edit
Etymology edit
From Middle High German schaffen, from Old High German scaffan, scafan, scaphan, from Proto-West Germanic *skappjan. Compare Dutch scheppen and English shape.
Pronunciation edit
Verb edit
schaffen (class 6 strong, third-person singular present schafft, past tense schuf, past participle geschaffen, past subjunctive schüfe, auxiliary haben)
- (transitive) to create; to produce; to make; to cause; to establish The template Template:rfclarify does not use the parameter(s):
2=How is this different from <span class="etyl">[[w:German language|German]]</span> <i class="Latn mention" lang="de">[[schöpfen#German|schöpfen]]</i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to create</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>?
Please see Module:checkparams for help with this warning.(clarification of this definition is needed)- Synonyms: hervorbringen, bewirken, kreieren
- 1919, Rudolf Steiner, Allgemeine Menschenkunde als Grundlage der Pädagogik, Dornach, published 1992, page 143:
- Es kann aber nur Abhilfe geschaffen werden, wenn der Lehrer, der Unterrichtende, sich selbst fortwährend herausheben will aus dem Hausbackenen, Pedantischen, Philiströsen.
- This can only be solved if the teacher constantly releases himself from -- or lifts himself out of -- what is unadventurous, pedantic, narrow-minded.
Conjugation edit
infinitive | schaffen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | schaffend | ||||
past participle | geschaffen | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich schaffe | wir schaffen | i | ich schaffe | wir schaffen |
du schaffst | ihr schafft | du schaffest | ihr schaffet | ||
er schafft | sie schaffen | er schaffe | sie schaffen | ||
preterite | ich schuf | wir schufen | ii | ich schüfe1 | wir schüfen1 |
du schufst | ihr schuft | du schüfest1 du schüfst1 |
ihr schüfet1 ihr schüft1 | ||
er schuf | sie schufen | er schüfe1 | sie schüfen1 | ||
imperative | schaff (du) schaffe (du) |
schafft (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms edit
Related terms edit
Verb edit
schaffen (weak, third-person singular present schafft, past tense schaffte, past participle geschafft, auxiliary haben)
- (transitive, with es) to manage, to cope with
- Kannst du es um 9 Uhr schaffen?
- Can you make it at 9 a.m.
- (transitive) to succeed with; to accomplish, achieve
- Synonyms: hinkriegen, hinbekommen
- Du hast es geschafft ― You did it! / You made it!
- Sie hat die Prüfung geschafft. ― She passed the exam.
- (transitive) to convey; to carry; to take
- etwas aus der Welt schaffen ― to get rid of something (literally, “to take something out of the world”)
- (intransitive, colloquial, chiefly Southern Germany) to work; to busy oneself
- Synonyms: ackern, arbeiten
- Ich schaffe in einer Fabrik. ― I work in a factory.
- Frohes Schaffen! (sometimes jocular)
- Keep up the good work! / Have a productive day!
- (literally, “Merry working!”)
- Schaffe, schaffe, Häusle baue (Swabian proverb)
- (please add an English translation of this usage example)
- (literally, “Work, work, build a little house”)
- 1893, Paul Heyse, “F. V. R. I. A.”, in Gesammelte Werke, page 286:
- Als hätte sie meine Gedanken errathen, setzte sie hinzu: Mein Mann schafft den ganzen Tag in der Werkstatt, und da wir kein Kind haben, sitz' ich oft mit den Händen im Schooß. Ich bin ihm angelegen, ein Häuschen unten am Rhein zu kaufen, wo es lustiger wäre und man die Schiffe vorübersegeln sähe.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation edit
infinitive | schaffen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | schaffend | ||||
past participle | geschafft | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich schaffe | wir schaffen | i | ich schaffe | wir schaffen |
du schaffst | ihr schafft | du schaffest | ihr schaffet | ||
er schafft | sie schaffen | er schaffe | sie schaffen | ||
preterite | ich schaffte | wir schafften | ii | ich schaffte1 | wir schafften1 |
du schafftest | ihr schafftet | du schafftest1 | ihr schafftet1 | ||
er schaffte | sie schafften | er schaffte1 | sie schafften1 | ||
imperative | schaff (du) schaffe (du) |
schafft (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms edit
Further reading edit
Luxembourgish edit
Etymology edit
From Middle High German schaffen, from Old High German scafan, from Proto-West Germanic *skappjan (“to create”). Cognate with German schaffen, Dutch scheppen, English shape.
Pronunciation edit
Verb edit
schaffen (third-person singular present schafft, past participle geschafft, auxiliary verb hunn)
- (intransitive) to work
- (transitive) to do, to perform
- (intransitive) to function, to work
Conjugation edit
Regular | ||
---|---|---|
infinitive | schaffen | |
participle | geschafft | |
auxiliary | hunn | |
present indicative |
imperative | |
1st singular | schaffen | — |
2nd singular | schaffs | schaff |
3rd singular | schafft | — |
1st plural | schaffen | — |
2nd plural | schafft | schafft |
3rd plural | schaffen | — |
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel. |