Old Polish edit

Etymology edit

From przy- +‎ chodzić. First attested in the 14th century.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (10th–15th CE) /pr̝ixɔd͡ʑit͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /pr̝ixɔd͡ʑit͡ɕ/

Verb edit

przychodzić impf (perfective przyjć)

  1. (of living beings) to come, to arrive [+ do (genitive)] or [+ ku (dative) = to whom/what]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 375:
      Owa yvsz trzy lata przychodza (venio Luc 13, 7) na kazde, schukayącz ovocza na tem drzevye fygovym
      [Owa już trzy lata przychodzę (venio Luc 13, 7) na każde szukając owoca na tem drzewie figowym]
    • 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, page 298:
      Vydzancz vyelye... Saducevszow przychodzącze na krzesth yego (venientes ad baptismum suum Mat 3, 7), rzekl gym
      [Widząc wiele... saduceuszow przychodzące na krzest jego (venientes ad baptismum suum Mat 3, 7), rzekł jim]
    • 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, page 301:
      Drugyego dnya vydzyal Ian Iesusa przychodzączego do szyebye (venientem ad se Jo 1, 29)
      [Drugiego dnia widział Jan Jesusa przychodzącego do siebie (venientem ad se Jo 1, 29)]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter]‎[3], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 77, 38:
      Rano przichodzili k nemu (veniebant ad eum)
      [Rano przychodzili k niemu (veniebant ad eum)]
  2. to come to; to get (to achieve a particular state) [+ na (accusative)] or [+ ku (dative) = to what]
  3. (of things) to come, to appear
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter]‎[5], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 61, 10:
      Bogaczstwa acz bødø p[rz]ichodzicz (divitiae si affluant), ne przicladaycze sercza
      [Bogacstwa acz będą p[rz]ychodzić (divitiae si affluant), nie przykładajcie sierca]
  4. to belong to someone
    • 1895 [1448–1450], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, page 47:
      Vydzalo szą gest nam..., abi... synowye nye prosili gimyenya przychodzączego sz strony oczczovey (obvenientium ex linea paterna)
      [Widziało się jest nam..., aby... synowie nie prosili jimienia, przychodzącego z strony oćcowej (obvenientium ex linea paterna)]
  5. to arise; to be born
    • 1895 [1448–1450], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, page 80:
      Aby lasy..., gdze male vzithki przychodzą (ubi modicae utilitates proveniunt), byli wykopany, aby w szyrsze vszytky byly obroczony
      [Aby lasy..., gdzie małe użytki przychodzą (ubi modicae utilitates proveniunt), były wykopany a aby w szyrsze użytki były obrocony]
  6. (of concepts, phenomena, etc.) to arise, to appear
    • Beginning of the 15th century, Kazania gnieźnieńskie[6], page 1b:
      Isczy nasz mily Ihu Xc narodzilci szø gesth on byl f ten tho czasz, gdisczy stare latho schodzy, a noue przichodzy
      [Iżci nasz miły Jesu Kryst narodziłci się jest on był w ten to czas, gdyżci stare lato schodzi a nowe przychodzi]
    • 1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume I, page XLVII:
      Przichodzy-cz staroscz (appropinquat senectus), radzą-cz, aby radnyey syą poleczal bogu nyzly synowy
      [Przychodzi-ć starość (appropinquat senectus), radzę-ć, aby radniej się polecał Bogu niżli synowi]
  7. (of negative experiences) to happen
    • 1887 [Fifteenth century], Lucjan Malinowski, editor, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[7], page 75a:
      Iusz czaszkoscz przychodzy mego zywotha
      [Już ciężkość przychodzi mego żywota]
  8. to spread, to extend, to appear, to come true
    • 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[8], page 111:
      Yze od czyebye, myly Yesu Criste, przychodzy wyelyka cznotha y wschelyka czysthota
      [Iże od ciebie, miły Jesu Kryste, przychodzi w[sz]elika cnota i wszelika czystota]
  9. Corruption of przychodzący or przychodzień.
  10. The meaning of this term is uncertain.
    • 1922 [End of the 14th century], Jan Łoś, editor, Początki piśmiennictwa polskiego. (Przegląd zabytków językowych)[10], page 232:
      [] yeny i nysz przyghøto gesc przichodzøce
      [ [] jeny i nic przyjęto jeść przychodzące]

Derived terms edit

nouns
verbs

Related terms edit

adjectives
nouns

Descendants edit

  • Masurian: prżichodżicz
  • Polish: przychodzić
  • Silesian: przichodzić

References edit

Polish edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish przychodzić. By surface analysis, przy- +‎ chodzić. Compare Kashubian przëchòdzëc and Slovincian przêchôdzëc.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /pʂɨˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/
  • (Middle Polish) IPA(key): /pʂɨˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/, /pr̝ɨˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -ɔd͡ʑit͡ɕ
  • Syllabification: przy‧cho‧dzić

Verb edit

przychodzić impf (perfective przyjść)

  1. (intransitive, of people) to come, to arrive (moving on foot, to get to a certain place)
    1. (intransitive, of vehicles) to come, to arrive
    2. (intransitive) to come (to arrive at a place to do the typical things one would do at that place, either once or for a while) [+infinitive = to do what]
    3. (intransitive, of messages etc.) to come (to be delivered to the intended addressee or place)
    4. (intransitive, colloquial) to come (to arrive at a place to pick up or drop off passengers)
    5. (intransitive, obsolete) to reach a border or boundary in time
  2. (intransitive) to get (to acquire a specific mental or physical condition) [+ do (genitive) = (int) what]
    przychodzić do formyto get into shape
    przychodzić do zdrowiato get healthy
    przychodzić do równowagito find one's balance
  3. (intransitive, of events) to come (to start to take place)
    1. (intransitive, colloquial) to come next (to take place after something else)
  4. (intransitive, of a desire or other phenomena) to take (to start to be felt by a person) [+dative = whom]
    Synonym: nasuwać się
  5. (intransitive) to come (to be able to be achieved) [+dative = to whom] [+ z (genitive) = at what]
  6. (impersonal) to come to; to have to [+dative = subject], [+infinitive = to what], [+ na (accusative) = to what]

Conjugation edit

Conjugation of przychodzić impf
person singular plural
masculine feminine neuter virile nonvirile
infinitive przychodzić
present tense 1st przychodzę przychodzimy
2nd przychodzisz przychodzicie
3rd przychodzi przychodzą
impersonal przychodzi się
past tense 1st przychodziłem,
-(e)m przychodził
przychodziłam,
-(e)m przychodziła
przychodziłom,
-(e)m przychodziło
przychodziliśmy,
-(e)śmy przychodzili
przychodziłyśmy,
-(e)śmy przychodziły
2nd przychodziłeś,
-(e)ś przychodził
przychodziłaś,
-(e)ś przychodziła
przychodziłoś,
-(e)ś przychodziło
przychodziliście,
-(e)ście przychodzili
przychodziłyście,
-(e)ście przychodziły
3rd przychodził przychodziła przychodziło przychodzili przychodziły
impersonal przychodzono
future tense 1st będę przychodził,
będę przychodzić
będę przychodziła,
będę przychodzić
będę przychodziło,
będę przychodzić
będziemy przychodzili,
będziemy przychodzić
będziemy przychodziły,
będziemy przychodzić
2nd będziesz przychodził,
będziesz przychodzić
będziesz przychodziła,
będziesz przychodzić
będziesz przychodziło,
będziesz przychodzić
będziecie przychodzili,
będziecie przychodzić
będziecie przychodziły,
będziecie przychodzić
3rd będzie przychodził,
będzie przychodzić
będzie przychodziła,
będzie przychodzić
będzie przychodziło,
będzie przychodzić
będą przychodzili,
będą przychodzić
będą przychodziły,
będą przychodzić
impersonal będzie przychodzić się
conditional 1st przychodziłbym,
bym przychodził
przychodziłabym,
bym przychodziła
przychodziłobym,
bym przychodziło
przychodzilibyśmy,
byśmy przychodzili
przychodziłybyśmy,
byśmy przychodziły
2nd przychodziłbyś,
byś przychodził
przychodziłabyś,
byś przychodziła
przychodziłobyś,
byś przychodziło
przychodzilibyście,
byście przychodzili
przychodziłybyście,
byście przychodziły
3rd przychodziłby,
by przychodził
przychodziłaby,
by przychodziła
przychodziłoby,
by przychodziło
przychodziliby,
by przychodzili
przychodziłyby,
by przychodziły
impersonal przychodzono by
imperative 1st niech przychodzę przychodźmy
2nd przychodź przychodźcie
3rd niech przychodzi niech przychodzą
active adjectival participle przychodzący przychodząca przychodzące przychodzący przychodzące
contemporary adverbial participle przychodząc
verbal noun przychodzenie

Derived terms edit

proverbs
verbs

Trivia edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), przychodzić is one of the most used words in Polish, appearing 9 times in scientific texts, 5 times in news, 5 times in essays, 19 times in fiction, and 19 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 57 times, making it the 1137th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References edit

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “przychodzić”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 465

Further reading edit

  • przychodzić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • przychodzić in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “przychodzić”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “przychodzić się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • PRZYCHODZIĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 29.01.2009
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “przychodzić”, in Słownik języka polskiego[11]
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “przychodzić”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[12]
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “przychodzić”, in Słownik języka polskiego[13] (in Polish), volume 5, Warsaw, page 268
  • przychodzić in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego