|
|
Voor bepaalde levensmiddelen kunnen communautaire voorschriften evenwel voorzien in afwijkingen van dit principe. |
Toutefois, des dispositions communautaires peuvent prévoir des dérogations à ce principe pour certaines denrées alimentaires. |
Daarom moet deze wijzigingshandeling voorzien in rechtstreeks toepasselijke regels. |
Le présent acte modificatif devrait donc prévoir des règles directement applicables. |
Het heeft alle toeristische brochures en kunnen u voorzien. |
Elle possède tous les dépliants touristiques et pourra vous les fournir. |
Accommodatie voorzien van serviesgoed en keukengerei (voor max. |
Logement équipé de vaisselle et ustensiles de cuisine (pour max. |
Alle units zijn voorzien van een flatscreen-tv. |
Le logement est équipé d'une télévision par câble. |
Daartoe moet in een standaardmeldingsformulier worden voorzien. |
À cet effet, il convient de prévoir un formulaire type de notification. |