Jego i każdego innego członka SS, utwierdzano w przekonaniu, że mają się szczycić swoją bezwzględnością i brakiem współczucia. | And, like Mengele, every member of the SS was told to pride themselves on their hardness and lack of pity. |
Czas między wizytami zajmuje ci praca i to nią sie tak szczycisz. | Which means in between visits, all you got is your job and you take pride in it. |
Do ciebie należy cała ziemia, a nie szczycisz się jej uprawą. | You own all the land there is, yet you take no pride in working it. |
Zawsze szczycisz się tym, że u każdego dostrzegasz ukryty motyw. | Everyone you meet has a hidden motive and you pride yourself on sniffing it out. |
/Wiemy, że Owen szczyci się /rodzinną tradycją wojskową. | Well, we know that Owen prides himself on being a soldier from a long line of soldiers. |
Bosman szczyci się tym, że każdym uderzeniem wyrywa kawał ciała. | The bosun prides himself on cleaving flesh from bone, with every swing. |
Douglas jest Predatorem z Newark w stanie New Jersey... który szczyci się swoją kolekcją trofeów. | Douglas is a Predator from Newark, New Jersey... who prides himself on his trophy collection. |
Jak na miasto, które szczyci się szczerością i ogólną uprzejmością, macie sporo tajemnic. | You know, for a town that prides itself on honesty and do-goodedness, you all have a lot of skeletons in your closet. |
Miejsce szczyci się bezpieczeństwem. | The place prides itself on safety. |
/My, lekarze, szczycimy się tym, | We, doctors, take pride in the fact that we can basically sleep standing up. |
/Wraz z personelem szczycimy się /organizowaniem wyrazistych, /uosobionych /pogrzebów w przystępnych cenach. | My staff and I pride ourselves on taking the time to create meaningful, appropriate and personalized funeral services at affordable prices. |
/Wraz z personelem szczycimy się /organizowaniem wyrazistych... | My staff and I pride ourselves on taking the time to create meaningful... |
/powiedział, że ma ona... kłopoty. /Jak pani wie, /szczycimy się kształceniem trudnych /dziewcząt na porządne, pracowite kobiety. | Well, as you know, we pride ourselves in turning troubled girls into healthy, productive young women. |
Mogę zagwarantować, że szczycimy się tym, że traktujemy naszych klientów z najwięk... | I can assure you we pride ourselves on treating our customers with the utmo... |
Cóż, zawsze szczyciłam się tym, że widzę mą pracę jako powołanie, a nie tylko robotę, co znaczy, że dziewczęta widzą we mnie zarówno matkę, jak i strażniczkę, rozumie pan. | Well, l've always prided myself on seeing my work as a vocation, not a job, which means the girls think of me as a mother as well as a jailer, you know. |
Widzisz, zawsze szczyciłam się tym, że jestem fair. | You see, l've always prided myself on being fair. |
- Zawsze się szczyciłem, że jestem krok przed wszystkimi. | I always prided myself on being one step ahead of everyone. |
Myślałem, że szczyciłeś się swoimi rozpowszechnionymi kontaktami i posiadaniem ucha do ziemi? | I thought you prided yourself on your widespread contacts and having your ear to the ground? |
Widzisz, ja zawsze szczycił się na dobrej komunikacji I wydzielone przejrzystość, Więc można sobie wyobrazić, że nie był zadowolony | You see, I've always prided myself on good communication and divisional transparency, so you can imagine I wasn't happy when I learned information had been omitted from Brian Finch's medical records. |
/Nareszcie znalazł się wśród ludzi, /którzy szczycili się /swoją odmiennością. | At last he was with men who prided themselves on being different. |