These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Jestem pewien , że ty też.
I just saw more of it, as I'm sure you have.
Nie byłem pewien czy poradzisz sobie sama...
I just wasn't sure if you were up to dealing with a spirited...
Byłem pewien , że nie pojedzie.
I was certain that he didn't want to race.
Pojawił się pewien brak współpracy w grupie.
There seems to be a certain lack of collaboration in the group.
Nie byłem pewien , ilu potrzebujesz.
I wasn't sure how many you'd need.
Nie jestem pewien , kiedy otwierają.
I'm not sure when they're reopening.
Pamiętam, ale nie jestem pewien ...
I do remember, but I'm not sure .
Jestem pewien , że zostaniesz dobrym gubernatorem.
I'm sure you will make a fine governor.
Jestem pewien , że państwo nie chcą działać pochopnie.
That's my advice, anyway. I'm sure you wouldn't want to rush things.
Jestem pewien , że coś knuje.
Well, I'm sure he's got something up his sleeve.
Jestem pewien że to bardzo dezorientujące.
Well, I'm sure this is very disconcerting.
Jestem pewien , że przyznasz mi rację.
In the light of day, I am sure that you will agree with me.
Jestem pewien , że szukał prowokacji.
I'm sure he was looking for a cause.
Nie byłem pewien , czy przyjmiesz zaproszenie.
I wasn't sure whether or not you'd accept my invitation.
Powiem ci, czego jestem pewien .
I'll tell you what I am sure of.
Nie jestem pewien ... ale chcę być fotografem.
I'm not sure ... but I want to be a photographer.
Jestem pewien , że dokładnie się przyjrzałeś...
Well. I'm sure it's not for a lack of looking.
Niczego już nie mogę być pewien .
I can't be sure of anything anymore.
Wtedy mogę być pewien jego jakości.
Then I can be sure of its quality.
Zdecydowanie tak odległy tutaj, jestem pewien .
Definitely like this remote here, I'm sure .