Download for Windows
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
nochalnm

Translation of "nochal" in English

nose
schnoz
beak
Jasper
poking
schnozzle
Snork
Stań prosto i wytrzyj swój zasmarkany nochal.
Stand up straight and wipe your snotty little nose.
Bo co, ma wielki nochal.
Well, he has got a big nose.
Powinieneś pozwolić, by ją trafiło w nochal.
You should've let it hit her in the schnoz.
Obyśmy tylko mieli dość duże klisze na ten nochal.
I just hope we have a wide-angle lens for that schnoz.
Zanim wetkniesz gdzieś swój nochal... przypomnij sobie, że jesteś tylko stróżem nocnym.
But before you go sticking your nose in anywhere... remember you're just a night watchman.
Rodzona córka tweetuje, że mam wielki nochal.
My own daughter tweeted I have a giant nose.
Masz piękny, wielki, ogromny nochal z krwi i kości.
You have a beautiful, great, big, flesh and bone nose.
Myślałem że tylko ja mam taki wielki nochal.
No, I refer to this angle I thought I was the only big nose.
Ale Tout wsadził w to nochal, więc postanowili go zabić.
They thought they were home free until Tout stuck his nose in.
Czy może pani łaskawie trzymać swój wielki nochal z dala od moich spraw?
Kindly keep your nose out of my business.
A co, jeśli wepchnąłbym teraz twój nochal w koks?
What if I rubbed your nose in the coke?
Sam masz największe uszy, największy nochal i najdłuższy jęzor ze wszystkich, kogo znam.
You've got the biggest ears, the biggest nose and the biggest mouth of anybody I've ever met.
Jestem Lois, mam wspaniałe pomysły i spiczasty nochal.
Look at me with my big ideas and my pointy nose,
Miała nochal jak tukan, wcisnęła się w bikini i skończyła na ostatnim miejscu.
She had a nose like a toucan, she stuffed her body in this bikini, and at the end, she finished dead last.
A może ja, nochal w kształcie ziemniaka?
How about me, Potato Nose?
Trzymaj swój wielgachny nochal z dala od tego, Berry!
Keep your big honking nose out of it, Berry!
Co robi na Florydzie bez ciebie? - Walnie cie w twój nochal.
Whas he doing in Florida without you? - He will punch you in the nose.
Kłamczuszek! Taki duży nochal i takie małe okulary.
That's a very large nose for a very small pair of spectacles.
Podatki, ZUS-y słuzby imigracyjne wsadzają swój wielki tłusty nochal w każdą, na miłośc boską, umowę.
Taxes, osha requirements, the I.N.S. poking their big, fat nose into every mother-loving hire.
Ktoś staje przed tobą mając takie coś... a ciebie stać jedynie na""wielki nochal""?
Someone is standing in front of you with this and all you can think up is "big nose"?
No results found for this meaning.
Advertising
More features with our free app
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 75. Exact: 75. Elapsed time: 88 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200