Download for Windows
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
dosięgać

Translation of "dosięgać" in English

reach
Pacjenci mogą dosięgać chronicznego nerkowego niepowodzenia zanim są 25 lat.
Patients can reach chronic renal failure by the time they are 25 years old.
rura wprowadzająca powinna dosięgać do dolnej części kolby.
the entry tube should reach the lower part of the flask.
Rozmiar Większość prokaryotes jest między 1 i 10 µm w średnicie, chociaż mogą dosięgać rozmiary up to 750 µm.
The majority of prokaryotes are between 1 and 10 µm in diameter, although they can reach sizes of up to 750 µm.
Chłopiec kilka lat temu jadł z rodzicami lunch w Nomie i był kompletnie oczarowany, więc gdy podrósł na tyle, żeby dosięgać naszych blatów, René zgodził się przyjąć go na tydzień nauki.
The boy few years ago ate lunch with parents at Noma and was fully enchanted. So when he grew enough to reach our table tops, René agreed to accept him as an intern for one week.
Chcielibyśmy trochę lepiej dosięgać pewnych rzeczy.
We'd like to be able to reach things a little bit better.
Nie, mówiłem ci że nasze różnice wiekowe mogą nas dosięgać.
No, I told you that our age difference would catch up to us.
Te dzieci mogą mieć więcej sposobność dosięgać ich pełen potencjał.
These children may have more opportunity of reaching their full potential.
LP są generowane przez rezonans gazów wulkanicznych (w tym parą wodną) w pęknięciach i kanałach, a jeśli zostaną poprawnie zidentyfikowane, wskazują, że magma zaczyna dosięgać płytszych głębokości pod wulkanem (1km lub mniej).
LPs are generated by the resonance of volcanic gases (including water vapour) in cracks and conduits, and if correctly identified, would indicate that magma is starting to reach shallower depths beneath the volcano (1km or less).
Muszę dosięgać do umywalek!
I have exams to take!
Wierzę, że gdzieś jest odległość, o której myślę dotknąć bliskości lat dosięgać na zewnątrz i dosięgać do środka wypuszczać i przytrzymać
I believe there is a distance I have wandered to touch upon the years of reaching out and reaching in holding out holding in
Te drzewa to ratunek dla żyraf, nawet jeśli musi się dosięgać na najwyższe wysokości, żeby zjeść.
These trees are the giraffe's salvation, even if he has to stretch to his very tallest to get a mouthful.
Kręgosłup śluzic składa się z chrząstki, ryby mogą więc związywać się w węzły i sprawnie dosięgać pokarmu.
Hagfish have a skeleton of cartilage and are so flexible that they can tie themselves into knots and so get a better purchase on the flesh they feed on.
Ze szklanymi koralikami uwięzionymi pomiędzy swoimi korzeniami i konarami, Drzewo Trolla przypomina nam, że pomimo tego, iż na zawsze połączeni jesteśmy z ziemią, to jednak cały czas próbujemy dosięgać nieba.
With glass beads tangled in its gnarled roots and branches, the Troll Tree reminds us to keep our feet firmly planted on Earth, even as we reach for the sky.
docierać, dosięgać, nabyć, nabywać, osiągać, przybywać, uzyskać, uzyskiwać, zarabiać, zasługiwać, zasłużyć, zdobywać, zyskać, zyskiwać
attain, reach, acquire, acquisition, purchase, obtain, accomplish, achieve, amount, gain, produce, score, arrive, come, extract, qualify, derive, earn, win, deserve, merit, conquer, procure,

Other results

Gdy nie mogę was dosięgnąć z jednego końca, ponieważ jesteście bucem, dosięgam was z drugiego.
When I cannot reach you from one end because you are a bhoot, I reach you from the other.
Nie możesz dosięgnąć prawdziwego świata przez komputerowy terminal.
You can't reach the real world via a computer terminal.
Musimy spróbować dosięgnąć ich naszym kokosem.
We've got to try to reach them on your coconut.
Chyba będę w stanie dosięgnąć drzwi.
I think I might be able to reach the door.
I twoja zemsta nie powinna dosięgnąć mnichów.
And the punishment shouldn't extend to the monks.
To musi dobiegać z twojego brzucha.
Listen! It's got to come from your belly.
No results found for this meaning.
Advertising
More features with our free app
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 996. Exact: 14. Elapsed time: 138 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200