Download for Windows
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Pobłażanie

Translation of "Pobłażanie" in English

indulgence
indulging
self-indulgence
discords
Przyszłam błagać cię o dalszą tolerancję, jeśli nie o pobłażanie.
I'm here to beg your continued tolerance, if not indulgence.
I choć nikt, naprawdę nikt nie docenia wybryków i pobłażanie tak jak ja, fakt, że nie umiesz rozpoznać wielkości tego co wymyka ci się z rąk, zdumiewa mnie.
And while nobody, and I mean nobody, appreciates excess and indulgence as much as I do, the fact that you fail to recognize the magnitude of what is slipping away from you is astounding to me.
Czy kiedyś przestaniemy płacić za pobłażanie twojemu ojcu?
Are we ever going to stop paying for indulging your father?
To jak pobłażanie sześcioletniego dziecka, które nauczyło się prosty trick karciany.
This is like indulging a six-year-old child who's learned a simple card trick.
A jak wiele z tego to pobłażanie sobie?
And how much of that is self-indulgence?
Co to było, jeśli nie ohydne pobłażanie sobie?
What was that if not obscene self-indulgence?
USA opisują swoje zaangażowanie w Uzbekistanie jako politykę "strategicznej cierpliwości", ale chyba lepiej opisuje ją stwierdzenie "strategiczne pobłażanie".
The USA describes its engagement with Uzbekistan as a policy of "strategic patience", but it is perhaps better described as strategic indulgence.
Skąd to pobłażanie Putinowi i zawiść względem ukraińskich białych nacjonalistów?
Why the indulgence for Putin and jaundice toward Ukrainian White Nationalists?
Pobłażanie samemu sobie na które nie mamy czasu.
A self-indulgence we have no time for.
Pobłażanie sobie może podzielić małą załogę.
Personal indulgences can fracture a small crew.
Pobłażanie Poppei ledwo stymuluje go do jego własnych.
Poppaea's indulgences merely stimulate him to his own.
Panie, to jest wielkie pobłażanie.
Mister, this here is the height of self indulgence.
Nie mam czasu na pobłażanie jej paranoi.
I don't have time to indulge her paranoia.
Myślę, że sensem pamięci jest pobłażanie sobie.
I think sense memory is so self-indulgent.
Mieliśmy nadzieję, sir, na twoje pobłażanie... jako niedoświadczeni aktorzy.
We had hoped, sir, to beg your indulgence... as inexperienced players.
To dobrze, bo męczy mnie pobłażanie marzeniom faceta, który ledwie może spojrzeć mi w oczy.
That's good because I'm getting tired of indulging in the dreams of a man who can hardly look me in the eye.
Ale żadna trauma nie pozwoliła sobie na pobłażanie.
But no trauma allowed to get indulgence.
Nie ma bowiem nic gorszego, niż jako anarchista wypowiedzieć państwu wojnę, a następnie - błagać o łagodność i pobłażanie.
Because there is nothing worse than to say as an anarchist that you have unleashed a war against the state and the then beg for clemency and extenuation.
Jako naukowiec nie sadzę, aby pobłażanie irracjonalnym zabobonom było nieszkodliwe.
As a scientist, I don't think our indulgence of irrational superstition is harmless
Miej pobłażanie na jakość techniczną, są to autentyki ostrzone autofokusem, bez szopów polepszaczy bo kuweta bliższa niż klawiatura.
Keep your indulgence for technical quality, these are the originals sharpened autofocus, no raccoonpox improvers because cuvette closer than the keyboard.
No results found for this meaning.
Advertising
More features with our free app
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 40. Exact: 40. Elapsed time: 37 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200