Quando resto solo con te io più non mi sento padrone di me, ti vorrei parlar, ti vorrei baciar, ma ti guardo solo negli occhi, sognando.
When the rest alone with you I feel I no longer master of myself, I would like to speak with you, I would kiss you, but you just look in his eyes, dreaming.
Ricordo un angolo di cielo dove ti stavo ad aspettar. Ricordo il volto tanto amato e la tua bocca da baciar. I found my love in Portofino, quei baci più non scorderò.
I remember a corner of the sky where I uset to wait for you I remember your so beloved face and your mouth to kiss. I found my love in Portofino, found my love.
Anche i santoni, e i tetragoni e gli ampollosi, i Benedetti Michelangeli e i Rubinstein, potrebbero solo baciar quelle manine e i piedini e rimorire d'invidia.
But even the gurus, the steadfast, the bombastic, the Benedetti Michelangelis and Rubinsteins could only kiss her little hands and feet and die for a second time of envy.
Le tue labbra Son fatte per baciar
You've got those lips That were meant to be kissed
Non è mai troppo tardi per baciar, e specialmente adesso e qui.
It's never too late to blow a kiss especially at a time like this
Per poterti baciare come voglio baciarti... per poter fare più che baciarti devo parlare con Rose.
In order to kiss you the way I want to kiss you, in order to do more than kiss you, I need to speak to rose.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free