Jako zwierzchnik sił zbrojnych, aktywnie działał na rzecz utworzenia polskich wojsk na Zachodzie.
As head of the armed forces he worked actively for the establishment of Polish troops in the West.
Wizytom innych hierarchów nie nadaje się takiego rozgłosu - np. aktualnie przebywa w Polsce zwierzchnik prawosławnego Kościoła ziem czeskich i słowackich Krzysztof, a jego wizyta pozostaje praktycznie niezauważona.
Visits of other hierarchs are not given such wide publicity - for example, head of the Orthodox Church of Czech and Slovak lands Christopher is now in Poland and his visit remains virtually unnoticed.
Niejednokrotnie zauważyłem, że mój zwierzchnik monitoruje telefony i maile swojej byłej małżonki.
On multiple occasions, I have observed my supervisor monitoring his ex-wife's calls and e-mails.
Ponieważ mój zwierzchnik chciał kogoś ze świerzym spojrzeniem.
Doctor Jonas Muller, her superior, made the initial report.
Obrończyni wiary i najwyższy zwierzchnik Kościoła.
Defender of the Faith, Supreme Head of the Church.
Mój zwierzchnik uważa, że zaprzeczanie zarzutom stawianym Danielowi
My superior thinks that denying the allegations against Daniel
Andre de Saint-Remy, jego zwierzchnik, dał mu znak, by przyłączył się do modlitwy.
Andre de Saint-Remy, their superior, made a sign to him to join the prayers.
Jako zwierzchnik Kościoła Anglii powinnam to zrobić.
As Head of the Church of England, I thought I might.
Jednak dwa tygodnie temu prowadzący śledztwo prokurator Jerzy Mierzewski został odsunięty od sprawy, a jego bezpośredni zwierzchnik Robert Majewski zdymisjonowany.
However, two weeks ago the prosecutor in charge, Jerzy Mierzejewski, was taken off the case and his immediate superior, Robert Majewski, dismissed.
Jego zwierzchnik nakazał uwięzienie go w klasztorze Joannitów w Viborgu na Jutlandii.
His superior ordered him imprisoned in the Hospitallers monastery in Viborg, Jutland.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe