Jest takie miłe i daje do myślenia oraz... zawiera parę ładnych słów do poznania, jak "zwiędnąć" czy też "odtąd".
It's sweet and thoughtful and full of neat words to learn and say, like "wilt" and "henceforth".
Woda, w której umieszcza się drzewka Bonsai nie jest zwykłą "kranówką" (od takiej rośliny mogłyby zwiędnąć i w końcu zamrzeć).
The water in which the Bonsai is placed is not normal tap water, as the tree would wither and eventually die.
Możemy stanąć ramię w ramię, jak pod koniec II wojny światowej, albo możemy zwiędnąć sami.
We can stand together, as we did at the end of the Second World War, or we can wither alone.
A teraz, by wynagrodzić ci nasze ostatnie doświadczenie z optańcówką na którą kupiłem ci bukiecik ale dałem mu zwiędnąć Kupiłem dwa do wyboru
Now, in order to make up for our last high school dance experience in which I did actually buy you a corsage but let it wilt to a lovely shade of brown. I brought you options.
Ale córka szeryfa może zwiędnąć jak kwiat bo nie ma u swego boku mężczyzny
But the child of a lawman can die on the vine with no man to take of her wine
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.