Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zrzeczenie się

Tłumaczenie hasła "zrzeczenie się" na angielski

waiver
renunciation
relinquishment
abdication
waive
relinquish
disclaimer
surrender
renounce
Przed wejściem będziesz musiał podpisać zrzeczenie się odpowiedzialności
You will have to sign a liability waiver before entering
Każde zrzeczenie się przez Spółkę przepisu w jednym przypadku nie wyklucza jego egzekwowania przy kolejnych okazjach.
Any waiver by the Company of a provision in one instance shall not preclude enforcement of it on future occasions.
Źródłem korzyści przyznanej pośrednio akcjonariuszom mniejszościowym było zrzeczenie się przez właścicieli publicznych dodatkowych akcji w HSH, które uzyskaliby w przypadku właściwego określenia ceny nowych akcji.
The origin of the advantage indirectly conferred on the minority shareholders was the renunciation by the public-sector owners of that additional shareholding in HSH which they would have received if the price of the new shares had been determined correctly.
Jest to zrzeczenie się w poważnym stopniu praw parlamentarnych.
That is a serious relinquishment of parliamentary rights.
Przekazujący rozumie, że to zrzeczenie się obejmuje zrzeczenie się wykonywania wszystkich praw do egzekwowania (na drodze sądowej lub innej) tych praw autorskich do Utworu.
Dedicator understands that such relinquishment of all rights includes the relinquishment of all rights to enforce (by lawsuit or otherwise) those copyrights in the Work.
Oni chcą, żebym wyglądała idiotycznie, więc poddałam się i podpisałam zrzeczenie się.
They want me to look ridiculous so I give up and sign the waiver.
Panie, ustawcie się i podpiszcie zrzeczenie się.
Ladies, line up and sign your waiver.
To dlatego, podpisałeś zrzeczenie się ekstradycji?
That why you signed that extradition waiver?
Potrzebuję *attorney general's waiver* (chodzi o zrzeczenie się jakichś praw - nie wiem).
I need to get an attorney general's waiver.
Angie... Podpisz to zrzeczenie się, słoneczko.
Angie, sign the waiver, sweetie pie.
To wielka niedbałość i tylko tego potrzebuje Liberty, żeby obejść zrzeczenie się.
That's gross negligence, which is all Liberty needs to get around the waiver.
W związku z tym Komisja uważa, że całkowite zrzeczenie się pożyczki przez gminę bez żadnego warunku ani zabezpieczenia nie jest zgodne z testem prywatnego wierzyciela.
Hence, the Commission considers that the full waiver of the loan by the municipality without any condition or collateral is not in line with the market economy creditor principle.
Niniejsze zrzeczenie się uprawnień i postanowienie o odpowiedzialności odszkodowawczej obowiązuje w odniesieniu do wszystkich naruszeń opisanych lub przewidzianych w niniejszej Umowie.
This waiver and indemnity provision applies to all violations described in or contemplated by this Agreement.
To zrzeczenie się praw ma zastosowanie niezależnie od przepisów Prawa właściwego oraz jakichkolwiek odmiennych postanowień niniejszej Umowy.
This waiver applies irrespective of any Applicable Laws or any provision of this Agreement to the contrary.
Odstąpienie przez TomTom od egzekwowania ścisłego wykonania dowolnego z postanowień Warunków użytkowania nie będzie uznane za zrzeczenie się jakiegokolwiek postanowienia lub prawa.
TomTom's failure to insist upon or enforce strict performance of any of the Terms of Use shall not be considered a waiver of any provision or right.
Żadne zrzeczenie się przez nas któregokolwiek z warunków niniejszej Umowy nie będzie miało mocy prawnej, chyba iż zostanie ono wyraźnie opisane jako zrzeczenie się i oznajmione jako takie Użytkownikowi.
No waiver by us of any of the terms and conditions of this Agreement shall be effective unless it is expressly stated to be a waiver and is communicated to you in writing.
Żadne zrzeczenie się któregokolwiek z niniejszych Warunków nie będzie uważane za kolejne lub stałe zrzeczenie się takiego warunku lub jakiegokolwiek innego warunku.
No waiver of any of these Terms and Conditions shall be deemed a further or continuing waiver of such term or condition or any other term or condition.
Musimy tylko dostać zrzeczenie się od dziewczyny.
All we have to do is get the release from the girl.
To zrzeczenie się przez nią wszelkich praw do domu.
It's a quitclaim giving up her interest in the house.
zapisy dopuszczające dobrowolne zrzeczenie się lub przeniesienie ramowej zdolności przepustowej.
provisions allowing the surrender or shift of framework capacity on a voluntary basis.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 545. Pasujących: 545. Czas odpowiedzi: 132 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200