Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zredagować
Tłumaczenie hasła "zredagować" na angielski
edit
redact
compose
Jeżeli chodzi o działalność popularyzatorską, udało mi się w ciągu ostatnich 30 lat opracować lub zredagować ponad 120 rozmaitych książek z zakresu biblistyki i wiedzy biblijnej.
Considering popularizing activity, I managed to elaborate and edit over 120 various book of Biblical Studies and biblical knowledge within the last 30 years.
Możecie zredagować gotową składankę (dodając do niej albo usuwając z niej kompozycje);
You can edit a ready-made collection (adding or removing music items);
Pomożemy również zredagować tekst zaproszeń, zajmiemy się ich drukiem, wysyłką i potwierdzeniem przybycia gości.
We will also help you redact the invitation texts, print them, send them out and confirm the guests' arrival.
Po tym jak wspomniałam, że znalazłam na Facebooku skandalizujące zdjęcia, reporterka rozsądnie zgodziła się zredagować fragment o Benie.
After mentioning I'd stumbled across some incriminating Facebook photos, the interviewer wisely agreed to redact the Ben part of the article.
Dzięki naszej wiedzy o tym, czego najbardziej poszukują eksperci, jesteśmy w stanie zredagować takie oferty pracy w IT, które wzbudzą zdecydowanie większe zainteresowanie wśród potencjalnych kandydatów, niż tradycyjne opisy stanowiska.
Thanks to our knowledge about what is most sought out by experts, we are able to compose such IT job offer descriptions that will undoubtedly result in greater interest among potential candidates than with traditional position descriptions.
Streszczenie należy tak zredagować, by nie zawierało żadnych informacji poufnych ani tajemnic handlowych.
The summary must be drafted so that it contains no confidential information or business secrets.
Dawała wskazówki, jak najlepiej zredagować daną wiadomość i raz jeszcze wyraźnie podkreślała autentyczność wybranych treści.
She gave tips on how to best send a message and explicitly pointed to authenticity in the chosen content.
Być może można było ten niezwykły dokument trochę inaczej zredagować, ale pamiętajmy, że powstawał on w atmosferze wielkich emocji, którymi naprawdę żył cały kraj.
Perhaps one could have made this extraordinary document is another way but let us remember that it was made in the atmosphere of great emotions, which the whole country was really experiencing.
Dlatego też musimy zwołać konwent, aby zredagować prawdziwą konstytucję dla Europy.
And therefore we must organise a convention to draft a real constitution for Europe.
Prawo niczym klocki Lego W 2005 roku komisja utworzona z prezydentów stowarzyszeń, parlamentarzystów, reprezentantów prawa i delegatów ministerstw zebrała się aby zredagować tekst projektu.
In 2005, a commission, made up of association presidents, MPs, representatives of the legal profession and ministers of state, met to draw up this new bill.
W związku z tym, że do wspomnianych wytycznych wprowadzane są nowe poprawki, dla większej jasności i przejrzystości wytyczne te należy zredagować ponownie.
Now that new amendments are being made to the said Guideline it should be recast in the interests of clarity and transparency.
Tak. To znaczy, że trzeba ją ponownie zredagować.
That's right, Solly, that means we'll have to remake again.
Mogą Państwo zredagować ogłoszenie w ciągu kilku minut
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe