Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
To ty zdecydowałeś się zdradzać swoją żonę.
You're the one who chose to cheat on your wife.
Nie chcę zdradzać żadnej z was.
I didn't mean to cheat on either of you.
Nie każ mi tego zdradzać , ujawniając listę klientów.
So, don't make me betray that by revealing my client list.
Wiesz lepiej niż myśleć chciałbym zdradzać jej zaufanie.
You know better than to think I would betray her confidence.
Muszę znaleźć sobie bogatego wuja i zacząć zdradzać żonę.
I need to get a rich uncle and start cheating on my wife.
Lubi też zdradzać swoją żonę na takich konferencjach.
He also likes to cheat on his wife at conferences like this.
Chciał wolności, aby zdradzać moją siostrę.
He wanted the freedom to cheat on my sister.
Chodzi o to, że dajesz sobie... finansowy powód, żeby mnie nie zdradzać .
It's the fact that you're giving yourself... an economic incentive not to cheat on me.
By mogli na nam ubilżać i zdradzać nasze zaufanie.
So they can abuse us and betray our trust.
Pracuje tak ciężko, że raczej nie ma czasu, żeby cię zdradzać .
Honestly, he works so hard I doubt he has time to cheat on you.
To tutaj nauczono cię jak siebie zdradzać .
You were trained to betray yourself right here.
6 miesięcy później zacząłem zdradzać moją żonę.
Wszyscy mężczyźni rodzą się, by zdradzać .
All men are born hardwired to betray .
Nie ma jednak powodu, żeby cię zdradzać .
Well, he does have no gut s to cheat on you.
Zrobiłem to, żebym nie musiał cię zdradzać .
No, I did that to stop me from having to betray you.
Ale to nie znaczy, że możesz nas zdradzać .
But that doesn't mean you can betray us.
Niektórzy rodzą się, by ich zdradzać .
Dla Francuzów to całkiem normalne zdradzać swe kobiety.
It's only normal for the French to cheat on their women.
Znaczy, nie możesz zdradzać teraz Amy.
Nie trzeba było mnie zdradzać , Henry.