Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zawracać

Tłumaczenie hasła "zawracać" na angielski

bother
turn around
bug
turn back
burden
double back
busting
bothering
bothered

Sugestie

146
53
Nie chcę zawracać szefowi głowy moimi małymi problemikami.
Don't want to bother the boss with my little problems.
Nie chciałam zawracać ci tym głowy...
I didn't want to bother you with this...
Więc zaczęłam zawracać i usłyszałam dwóch kłócących się ludzi.
So I started to turn around, and then I heard these two men arguing.
Pewnie rozczaruje ją już jadąc do domu i będzie musiał zawracać.
He'll probably disappoint heron the car ride home and have to turn around.
Nie powinienem przychodzić, zawracać ci głowę.
I should never came around, bugging.
Zrobimy ci dziecko i przestaniesz zawracać mi głowę.
So, I want you to have another baby and stop bugging me.
Nie chciał zawracać ci głowy więc zatrudniłem go poza księgami, żeby zrobił parę badań.
Well, he didn't want to bother you so I hired him off the books to do some research.
Uważam, że nie powinni swoimi snami zawracać innym głowy.
Well, I just don't think they should bother other people with them.
Nie chciałem zawracać tym panu głowy.
I didn't want to bother it with you sir.
Pozbądź się naszych ciuchów, kiedy będę zawracać.
Get rid of our clothes while I turn around.
Czasami czuję jakby moje serce zaczęło zawracać, albo słyszę swój krzyk.
Sometimes I feel my head start to turn around, or hear myself scream.
Nie chcę zawracać ci głowy, ale jest taki piękny dzień.
Look, I don't mean to bother, but it's such a nice day out.
Nie mamy zamiaru zawracać ci głowy, ale moja przyjaciółka złapała twoją piłkę.
We don't mean to bother you but my friend caught your ball.
Nie chciałem zawracać jej głowy czymś tak trywialnym jak guzik.
I wouldn't want to bother her with something as trivial as a button.
Przepraszam, nie chciałem zawracać ci głowy.
Sorry, didn't mean to bother you.
Jeśli nie chcecie ich zdenerwować, radzę wam zawracać.
Unless you want to upset them, I suggest you turn around.
Jeśli jej nie znajdziemy, nie będę zawracać ci głowy .
If we don't, then I'll never bother you again.
Nie chciałem zawracać panu głowy czymś tak trywialnym jak małżeństwo innego mężczyzny.
I don't mean to bother you with something so trivial as another man's marriage.
Zapomnij, nie pozwalaj mi zawracać ci głowy.
Forget about it, don't let me bother you.
Powiedziałbym ci wcześniej, ale nie chciałem zawracać ci głowy na urlopie.
I would have told you sooner, but I didn't want to bother you on your vacation.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 367. Pasujących: 367. Czas odpowiedzi: 65 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200