Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zawdzięczać

Tłumaczenie hasła "zawdzięczać" na angielski

owe
attributed to
owed to
Wolałabym umrzeć, niż cokolwiek mu zawdzięczać.
I would rather die than owe him anything.
Nie chcę niczego zawdzięczać tej kobiecie, nigdy.
I don't want to owe that woman anything.
Będziemy zawdzięczać ci przyszłość, wielebny.
we will owe our future to you, reverend.
I temu mogę ja zawdzięczać, że drugi z projektowanych przeze mnie domów jednorodzinnych nie powstał (dom 34 - przyp. autora).
And to this fact I can owe a debt of gratitude that the second of the detached houses designed by me was never built . (house no. 34 - editor's note).
Możesz to zawdzięczać sobie i Colby'emu.
I mean, you might owe it to yourself and Colby.
Ale proszę im nic nie mówić, nie chcę im nic zawdzięczać.
But don't tell them. I don't want to owe them anything.
Wedle etykiety whisky ma być Dark i Intense, co powinniśmy zawdzięczać dojrzewaniu jej w beczkach z hiszpańskiego dębu po sherry.
According to the label, whisky has to be Dark and Intense, which should owe its maturation in oak barrels after sherry.
Może swojemu talentowi zawdzięczać będziecie siłę czy władzę nad ludźmi, ale nigdy nie dajcie się ponieść pysze ani dumie. To zguba ludzkości. 14
Maybe you will owe the strength and power over people to your talent, but never let yourself be carried away by arrogance or pride.
Kiedy wygramy... kiedy sprowadzimy apokalipsę... i kiedy spalimy tą ziemię... będziemy zawdzięczać wszystko tobie...
When we win... when we bring on the apocalypse and burn this earth down... we'll owe it all to you
Nie będę nic zawdzięczać Lexowi Luthorowi. Dziękuję.
I will not owe Lex Luthor anything, thank you.
Wolałbym nie zawdzięczać zbyt wiele temu Sweemowi.
I'd rather not owe Smeadon any favours.
Delegat Rządu na Kraj powiedział: "Chcieliśmy być wolni i wolność sobie zawdzięczać" - mówi historyk idei i podkreśla: - Jest to zdanie, które każde kolejne pokolenie Polaków może sobie powtarzać i przemyśleć.
Then the Delegate said, 'We wanted to be free and owe our freedom to ourselves', says the historian of idea and he emphasises, 'This is the sentence that next generations of Poles should repeat and reflect on.'
Wielu żużlowców dzięki nim może zawdzięczać zdrowie. Nicki Pedersen jest bardzo doświadczonym zawodnikiem a Daniel Kaczmarek młodym i ambitnym.
Many thanks to the speedway may owe health.Nicki Pedersen is a very experienced player and Daniel Kaczmarek young and ambitious.
Ich niezwykły kolor zawdzięczać można niskiej ilości tlenku żelaza.
Their unusual color can be attributed to the low amount of iron oxide.
Sam dam cztery, nie chcę mu życia zawdzięczać.
I don't want his pity.
Jeśli to zrobię, będę zawdzięczać im życie.
If I do this, I'll owe my life to them.
Warto pamiętać, komu będziemy to zawdzięczać...
It is worth remembering who we will have to thank for that...
Wszystko to można zawdzięczać przyjemnej, miejskiej przestrzeni, pełnej otwartych, sympatycznych ludzi oraz interesujących miejsc.
All this can be owed to a pleasant, urban space, full of open, nice people, and interesting places.
Zgoda. Cała rodzina będzie mi zawdzięczać życie.
This way I'll have saved the whole family today.
Jeśli już nigdy nie będę pracować, będę zawdzięczać to sobie.
If I never work again, at least I've done it on my own.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 101. Pasujących: 101. Czas odpowiedzi: 53 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200