Delegat Rządu na Kraj powiedział: "Chcieliśmy być wolni i wolność sobie zawdzięczać" - mówi historyk idei i podkreśla: - Jest to zdanie, które każde kolejne pokolenie Polaków może sobie powtarzać i przemyśleć.
Then the Delegate said, 'We wanted to be free and owe our freedom to ourselves', says the historian of idea and he emphasises, 'This is the sentence that next generations of Poles should repeat and reflect on.'
Wielu żużlowców dzięki nim może zawdzięczać zdrowie. Nicki Pedersen jest bardzo doświadczonym zawodnikiem a Daniel Kaczmarek młodym i ambitnym.
Many thanks to the speedway may owe health.Nicki Pedersen is a very experienced player and Daniel Kaczmarek young and ambitious.
Ich niezwykły kolor zawdzięczać można niskiej ilości tlenku żelaza.
Their unusual color can be attributed to the low amount of iron oxide.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe