Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zaspać

Tłumaczenie hasła "zaspać" na angielski

sleep in
oversleep
Sądziłem, że po wczoraj postanowisz zaspać.
I thought after yesterday, you'd want to sleep in.
Wygląda na to że nasi ulubieni agenci postanowili dzisiaj zaspać.
Seems like our fellow agents decided to sleep in today.
Stacy, dlaczego pozwoliłaś mi zaspać?
Stacy, why did you let me oversleep?
Nie możesz zaspać przez 15 lat jak ostatnio.
You can't oversleep for 15 years like you did before.
Zwykle lubię sobie zaspać, więc...
I usually sleep in, so...
Przecież każdemu zdarza się zaspać, utknąć w korku, a autobus może się spóźnić.
It isn't difficult to oversleep, stuck in a traffic jam or the bus may arrive late.
Dzięki, że pozwoliłaś mi zaspać, bejbe.
Thanks for letting me sleep in, babe. I was up late.
I jak myślisz, dlaczego wybrałeś akurat ten ranek, żeby zaspać?
And why do you think you chose this morning to oversleep?
Sam mi mówiłeś, że nie ważne co będziesz mówił albo jak źle się czuł, nie mam dać ci zaspać.
You told me no matter what you said or how ugly you got not to let you sleep in, right?
Dlaczego pozwoliłaś mi zaspać?
Why did you let me sleep in?
Rzadko zdarza ci sie zaspać.
It's rare for you to oversleep.
Ty nie miałeś prawa zaspać!
You did not have the right oversleep!
Musiałam zaspać, dlaczego mnie nie obudziłeś?
I must have slept in, why didn't you wake me?
Ian musiał odejść, albo zaspać, więc jestem.
Ian must have passed out, overslept, so here I am.
Nie trzeba było zaspać w obcym domu.
You shouldn't have overslept yourself in a strange house.
Gdy próbowałem zaspać przychodził do domu i ściągał mnie z łóżka na trening.
If I tried to bunk he would come home and drag me out of bed to go workout.
Archer, nie możesz zaspać i przegapić pogrzebu.
U're not allowed to oversleep And miss bizzy's funeral.
Zastanawiałam się czy nie byłoby lepiej pozwolić ci zaspać
I was debating whether or not I should let you sleep right through it.
Obawiam się, że tak. Kay, możesz tego dnia zaspać.
Kay, you can sleep late that day.
Być może okaże się, że uczynienie naszego życia nieustannymi "narodzinami" będzie najlepszym sposobem, aby nie "zaspać".
Perhaps, making of our life a permanent "Nativity" might be the best way to stay awake.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 4122. Pasujących: 38. Czas odpowiedzi: 123 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200