Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zarzucać

Tłumaczenie hasła "zarzucać" na angielski

accuse
cast
reproach
abandon
criticised
faulted
Nie wypadało mi zarzucać mu nieuczciwości.
It wasn't seemly to accuse him of dishonesty.
Gdy zacznę zarzucać innych tysiącem pomysłów, to stwierdzam, że czas na przerwę.
When I start to accuse others with thousands of ideas, I am deciding that it is time for a break.
Potrafiłeś zarzucać żyłkę z haczykiem, i zawsze trafiqłeś pod drzewami w wodę...
You could cast a line... into a pool of water under the trees, sidearm.
żaden taklowiec nie może zarzucać więcej niż dwa sznury haczykowe w ciągu jednego dnia;
each longliner shall cast not more than two longlines per day;
Odwołał ślub, zazdrośnik, a potem będzie sobie do śmierci zarzucać, że cię skrzywdził...
He annulled the wedding, jealous man, and later he will reproach himself to death for hurting you...
Ale kiedy mnie nie poślubisz, tutaj i dzisiaj, do śmierci będziesz sobie zarzucać, że zamiast swojej ukochanej wybrałeś strach.
But when you don't marry me, here right now, you will reproach yourself to death, that you chose fear instead of love.
Schweinitz, ówczesny ambasador niemiecki w Imperium Rosyjskim, wyraził swoją refleksję: Gdy wielki kanclerz pewnego dnia ustąpi, wielu ludzi będzie się wówczas wstydzić i wzajemnie zarzucać sobie nikczemność, z jaką płaszczyli się przed jego potężną wolą.
Schweinitz, then German ambassador in Russia said, upon reflection: When some day the great chancellor resigns, then many people will feel ashamed and they will mutually reproach themselves with the meanness of their grovelling before his mighty will.
Francuzi będą zarzucać Niemcom nadmierną ekspansję handlową, a Niemcy Francuzom niechęć do głębokich reform.
The French will accuse Germany of excessive trade expansion, and Germany will accuse the French of reluctance to make deep reforms.
Jak ocalisz człowiekowi życie, zaczyna zarzucać cię pracą.
Once you've saved a man's life, well, he kept throwing work our way.
Nie chciałam cię zarzucać zdjęciami rodzinnymi.
I didn't want to load you down with photos.
To po prostu niegrzeczne zarzucać mi morderstwo.
It's just rude to accuse me of murder.
Jay, ty ostatni możesz mi cokolwiek zarzucać.
Jay, I don't think you can say that and be fair.
Nie plączą się zbytnio i można nimi daleko zarzucać.
Don't tangle up much, and you can cast them about as far as you want.
A matka nie ma prawa zarzucać mi lekkomyślności.
And the only parent I have left has no right to call anyone reckless.
A ja nie mam prawa zarzucać cię swoimi poglądami.
And I have no right to project my beliefs onto you.
Wybacz, właściwie nie mam prawa ci tego zarzucać.
I'm sorry, I actually have no right to say that to you.
Teraz nie możesz mi tego zarzucać.
You can't hold that up to me now anymore.
Zastanawiam się, co ci mógł zarzucać.
I wonder what faults he found in you.
Michael, ja tylko mówię, że niebezpiecznie jest zarzucać wędkę w miejscu pracy.
Michael, all I'm saying is, it's dangerous to fish off the company pier.
Wybacz, nie chcę zarzucać cię tym wszystkim.
I don't want to dump all this on you.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 129. Pasujących: 129. Czas odpowiedzi: 89 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200