Na szczęście twój zaprzyjaźniony ekonomista z sąsiedztwa założył czepek i okulary (no cóż, z powodu obecnego kursu wymiany walut nie mogłem pozwolić sobie na kostium superbohatera zamówiony na Amazonie), aby wciągnąć cię, czytelniku, w tę tragedię ekonomiczną rodem z Szekspira.
Luckily, your friendly neighbourhood economist has donned his swim cap and goggles (sorry, I couldn't afford a superhero costume from Amazon at the current exchange rate) to entangle this Shakespearian economic tragedy for you - with a little help from the Bard.
"Myślę o nowych aranżacjach, więc powiedz mu, żeby znalazł jakiś zaprzyjaźniony lombard".
I have a lot of ideas for new arrangements, so tell Chummy to start looking for a friendly pawn shop.
Przełęcz Przysłop polecił jej zaprzyjaźniony z krakowską poetką profesor Wiesław Czyż, który od lat przyjeżdżał w te strony.
The Przysłop Pass was recommended to the Krakow poet by her friend, Professor Wiesław Czyż, who used to come to these parts for years.
Ks. Stosur wystąpił z szeregiem nowych inicjatyw, jak np. Modlitewna Grupa Wsparcia, juniorska drużyna piłki nożnej, pokazy filmów w wybranych kinach Warszawy, zniżki oferowane przez zaprzyjaźniony teatr czy wycieczki autokarowe prowadzące popularnymi trasami turystyki religijnej.
Stosur launched new initiatives, e.g. a Prayer Support Group, currently defunct youth football team, dedicated film screenings in Warsaw cinemas, discount schemes offered by a friendly theater or bus tours following nationwide religious tourist trails.
Wiesz, jestem zaprzyjaźniony z psychologiem, który jest konsultantem w marynarce, Alfonso Casillesem.
You know, I'm friendly with a psychiatrist that consults for the Navy, Alfonso Casilles.
Nasz zaprzyjaźniony fotograf Filip Blank uchwycił to piękne Ferrari 328GTB zaparkowane w naszym warsztacie.
Our friend Filip Blank captured this beautiful Ferrari 328GTB parked in our service area.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe