Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zapomnienienn

Tłumaczenie hasła "zapomnienie" na angielski

Spójrzcie prawdzie w oczy lub odejdźcie w zapomnienie.
Wake and face the light, or slumber into oblivion.
Będę pił, aż osiągnę zapomnienie.
I'd keep going till I get to oblivion.
A ludzie tymczasem poszli w zapomnienie.
And all the while, the people were forgotten.
Jak gdyby wszystko popadło w zapomnienie.
It's as if everything has been forgotten.
Nie warto denerwować ich zapomnienie lub ospałość.
Not worth it to upset their forgetfulness or sluggishness.
Reishi zmniejszyłby objawy starości, takie jak zapomnienie.
Old age symptoms such as forgetfulness would reduce by Reishi.
Czasy, gdy kominek ogrzewa pomieszczenie bezpowrotnie zatonął w zapomnienie.
The times when the fireplaces heated the rooms irretrievably sunk into oblivion.
Miasto popadło w zapomnienie na kolejne dwa stulecia.
The city fell into oblivion for the next two centuries.
To nie zmienia znaków barwników w zapomnienie.
That does not change the characters colorings into oblivion.
Niestety w wielu przypadkach język polski poszedł w zapomnienie.
Unfortunately, in many cases, the Polish language was then forgotten.
Od końca II wojny światowej miejsce zaczęło popadać w zapomnienie.
Since the end of World War II, the place began to fall into oblivion.
W miejscu, gdzie rzeczy odchodzą w zapomnienie.
You're in a place where things are forgotten.
Pożegnaj się z... tym wszystkim i powitaj zapomnienie.
Say goodbye to all of this... and hello to oblivion.
Niech wyśle mnie ponownie w zapomnienie.
Have him send me back to oblivion.
W takim razie zniszczę twoje gry i pójdą w zapomnienie.
Then I will smash your video games into oblivion.
Ciągłość linii krwi, albo zapomnienie.
The continuity of blood, or oblivion.
Twoi bliscy nie żyją i odeszli w zapomnienie 20 wieków temu.
Your loved ones are dead and forgotten for 20 centuries.
Jej obecność wzbogaciła moje życie, i nie mogłem jej pozwolić odejść w zapomnienie.
Her presence so enriched my life, that I could not allow her to pass into oblivion.
Odeszli, ale niestety w zapomnienie.
Gone and, sadly, forgotten.
Choć serial pójdzie w zapomnienie, zostanie mi ten szalik.
Long after this show is forgotten, there will still be this scarf.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 967. Pasujących: 967. Czas odpowiedzi: 67 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200