Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
zamazać

Tłumaczenie hasła "zamazać" na angielski

blur
obliterate
deface
Erico... wiem... jak łatwo granica między strażnikami, a więźniami może się zamazać.
Erica? I know how easily the lines can blur between officers and prisoners.
Szkoda, że muszę zamazać twarz twojego brata.
I just wish I didn't have to blur your brother's face.
Wstydzi się swoich błędów i próbuje je zamazać.
He's ashamed of his mistakes, And he tries to obliterate them.
Właściwe dobrany i zbalansowany pogłos jest bardzo korzystny dla odbioru muzyki, zbyt silny może całkowicie zamazać jej odbiór.
Appropriate and balanced reverb is very beneficial for reception of music, too strong deafening of the room can completely obliterate its reception.
Aby zamazać widok, najpierw musimy zrobić zrzut jego zawartości i przygotować go w formie obrazu.
To blur a view, we first need to take a snapshot of its contents and have it ready in the form of an image.
Pamiętaj, że na dowodzie wpłaty możesz zamazać dane osobiste jak np. stan rachunku czy dane osobowe.
Remember that you can blur personal data on payment confirmation.
Zamazywanie migawki Po utworzeniu migawki możemy ją zamazać za pomocą wielu technik.
Once you have the snapshot, we can blur it using a number of techniques.
Czemu Comescu mieliby zamazać jej twarz?
Why would the Comescus blur her face?
Oznacza to, że Gabe jest inny niż był wcześniej, teraz może zamazać
It means Gabe's different than he was before, he can blur now.
Ale w kontekście tej nieszczęsnej, zresztą bardzo krótkiej akcji "Dzień bez Smoleńska" - ci młodzi ludzie pewnie wpisali się w to, czego oczekiwali ci, którzy chcą zamazać prawdę, którzy nie chcą dążyć do prawdy.
But in the context of this unfortunate, and way very short, action 'Day without Smolensk' - these young people must have written what those who want to blur the truth, who do not want to seek the truth, expected.
Umieszczę wirusa zanim będą mogli zamazać dowody.
I'll upload a virus before he can wipe the evidence.
Na tym Lisa próbowała zamazać długopisem datę urodzin.
Looks like Lisa tried to scratch out her date of birth using a pen on this one.
Zaczniesz pić i brać pigułki, żeby to zamazać.
So you drink and you take pills to blot it all out.
Sądząc po waszym zestawie narzędzi... jesteście tu by spalić budynek i zamazać wszystkie dowody.
Judging by your arsonist tool kit you're here to burn down the building and extinguish all evidence therein.
Należy zamazać lub przekreślić opcje lub całe numerowane rubryki, które nie mają zastosowania.
Clearly deface or cross out options or whole numbered boxes that are not relevant.
Jeśli ktoś jeszcze wejdzie do tego pomieszczenia mogę przelać wystarczająco dużo krwi by zamazać równanie.
Anyone else enters this room... I can spill enough blood to erase the entire equation.
Widzisz, wiele razy myślałam żeby zamazać ten obraz.
There have been many times I've thought of painting over that painting.
Jak tylko spogląda jak zamazać nie mnie.
It just looks like a blur to me.
Wystarczy narysować kółko a potem je zamazać.
Just draw a circle and then scribble it.
Jeżeli istnieje opcja skreślenia pola lub gdy nie na ono znaczenia, należy wyraźnie zamazać lub przekreślić całe pole z numerem.
Where there is an option to delete a box or it is not relevant, clearly deface or cross out the whole numbered box.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 44. Pasujących: 44. Czas odpowiedzi: 78 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200