Następnie przesuwa elementy kodu w wybranym kierunku, tak aby usunąć zagięcie przewodu.
Then moves affected nodes in selected direction, to remove wire bend.
Aby uzyskać piękne zagięcie, jest wyłożone segmentami, tj. pocięte z jednej strony i zakrzywione arkusze materiału.
To get a beautiful bend it is lined with segments, i.e. cut on one side and curved sheets of material.
Może być trudno widoczne dla przeciętnego znaczenie lub ma bardzo wyraźne zagięcie;
It can be hardly noticeable to the average effect or have a very pronounced bend;
Może być zwieńczeniem harmonijki, równoległe zagięcie lub złożenie listu.
may be concertina fold, parallel fold or letter fold.
Obie wymienione cechy (zagięcie i ukrycie), podobnie jak tytuł pracy, odwołują się do wyobraźni widza - rzucają mu intelektualne wyzwanie i wytrącają z utartych schematów poznawczych.
Both features (bending and hiding) as well as the title of the work draw on the viewer's imagination, put out an intellectual challenge and push out of common cognitive patterns.
Zigovka stosowana jest tam, gdzie konieczne jest zagięcie krawędzi skorupy, zwinięcie wypukłych lub wklęsłych rowków lub pocięcie skorupy.
Zigovka is used where it is necessary to bend the edge of the shell, roll up convex or concave grooves, or cut the shell.
4 Następnie, każdy mały kwadrat, który jestw narożach dużych, konieczne jest zagięcie do wewnątrz na pół tak, aby uzyskać trójkąt.
Next, each small square that isin the corners of the large, it is necessary to bend inwards in half so that a triangle is obtained.
I nie popełniaj błędu, nawet słodko wyglądające strasze panie czyhają na twoje zagięcie i wyglądujesz w sądzie.
And make no mistake about it, even sweet little old ladies are looking to bend you over a chair in court.
Jednak aby zrozumieć grawitację w skali kosmosu, musimy przejść do Einsteina, który opisał grawitację jako zagięcie w czasoprzestrzeni.
However, to understand gravity on a cosmic scale, we need to turn to Einstein, who described gravity as the bending of space-time itself.
W tym przypadku płótno ma zagięcie nie w oddzielnej części, jak na przykład w kryciu, ale całkowicie w całym płótnie.
In this case, the canvas has a bend not in a separate part, as for example in a crickace, but completely all the canvas.
Jeśli podczas remontu układana jest izolacja przeciwwodna, w postaci papy na warstwie spadkowej, należy ją wywinąć również na ścianę, przy czym w narożniku trzeba utworzyć skośne wypełnienie, pozwalające na łagodne zagięcie izolacji.
If waterproofing is being laid during renovation, in the form of roofing felt on an inheritance layer, it should also be erected on the wall, with an oblique filling in the corner that allows for gentle bending of isolation.
Pasek jest wprowadzany przez prowadnicę w celu prawidłowego wyrównania materiału podczas przechodzenia przez rolki młyna, przy czym każdy zestaw rolek tworzy zagięcie, aż materiał osiągnie pożądany kształt.
The strip is fed through an entry guide to properly align the material as it passes through the rolls of the mill, each set of rolls forming a bend until the material reaches its desired shape.
Umocowanie przewodu odgromowego poprzez zagięcie (ZZ) lub zacisk na dwie śruby M6x16 (ZS).
The wire is mounted by bending (ZZ) or with bolts (ZS), components made
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe