Stary dom na rumuńskiej wsi, proste zabudowania gospodarcze.
An old house in a Romanian village, simple farm buildings.
Zasiedlają strychy, zabudowania gospodarcze, parki, ogrody, ruiny i kamieniska.
They dwell in attics, farmyard buildings, parks, gardens, ruins and piles of rubble.
Ponadto możemy odblokować również nowe zabudowania do produkcji żywności.
Additionally, we also unlocked new food production buildings.
W tamtym czasie zabudowania te były zamieszkane jedynie w okresie letnim.
At that time, these buildings were inhabited only during the summer.
Jego uczniowie przyszli do niego, aby mu pokazać zabudowania świątyni.
His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Stare mury i historyczne zabudowania skrywają wnętrza nowoczesne, multimedialne i interaktywne.
Old walls and historical buildings hide modern, multimedia and interactive interiors.
Typowe były pacyfikacje wsi, podczas których palono zabudowania i mordowano mieszkańców.
Pacifications of villages, during which buildings were burned i people were murdered, were typical.
Jasność płynąca z tej energii potrafi dotrzeć do najbardziej niedostrzegalnych elementów zabudowania i architektury naszego miasta.
The brightness flowing from this energy can reach the most imperceptible elements of the buildings and architecture of our city.
Zabytkowe zabudowania są ciągłym obszarem artystycznych eksperymentów, które nadają znanym miejscom nowy wymiar i zmieniają ich odbiór.
Historic buildings are subject to continuous artistic experiments, which add a new dimension to well-known places and change their reception.
W sąsiedztwie pałacu znajdują się dawne zabudowania gospodarcze i park ze stawem.
Next to the palace are old service buildings and a park with a pond.
Samo miasto i jego zabudowania przetrwały jednak działania wojenne bez większych uszczerbków.
The city itself and its buildings, however, survived the war almost unscathed.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe