Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
wysławiać

Tłumaczenie hasła "wysławiać" na angielski

praise
glorify
exalt
magnify
well-spoken
Dlatego, «kiedy pełni podziwu kontemplujemy wielkość i piękno wszechświata, musimy wysławiać całą Trójcę Świętą».
Consequently, "when we contemplate with wonder the universe in all its grandeur and beauty, we must praise the whole Trinity".
'Milady, by cię wysławiać, musiałbym cię znać.
Milady, to praise you I must know you.
Tak jak wielbiciel nie ma do zrobienia nic, z wyjątkiem służenia Kṛṣṇie, z wyjątkiem tego, żeby Kṛṣṇa był zadowolony, podobnie, Kṛṣṇa nie ma nic do zrobienia, ale chce wysławiać swojego wielbiciela.
Just like a devotee has nothing to do except serving Kṛṣṇa, except to see Kṛṣṇa is pleased, similarly, Kṛṣṇa has nothing to do, but He wants to glorify His devotee.
Czitraketu Maharadża ochoczo przyszedł tu, by zademonstrować tę prawdę: bez względu na to, czy bhakta jest w tym świecie, czy w piekle, zawsze będzie wysławiać swojego Prabhu i instruować wszystkich, by służyli Krysznie.
Citraketu Maharaja willingly came to establish this truth - that whether a devotee is in this world or in hell, he will glorify his Prabhu and give instructions to all to serve Krsna.
Kościoły były budowane, by wysławiać niebo, ale to...
Churches were built to exalt heaven, but this...
Kościoły były budowane, by wysławiać niebo, ale to... Broń jest zwrócona do dołu.
Churches were built to exalt heaven... but this, the weapons are pointing downward.
Wykorzystuje możliwość pokonania szatana, by ujawnić wszystkie swoje czyny wobec ludzkości i pozwala ludziom chwalić go oraz wysławiać Jego mądrość zwycięstwa nad szatanem.
He seizes the opportunity of defeating Satan to reveal all of His acts to humanity and allow people to be able to praise Him and exalt His wisdom of defeating Satan.
19 Żywy, żywy, ten cię wysławiać będzie, jako ja dzisiaj, a ojciec synom oznajmi prawdę twoję.
19 The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
144:5.80 I będziemy wysławiać Ojca, Syna i Święty Wpływ.
And we shall glorify the Father, the Son, and the Holy Influence.
4 Wysławiać cię będą, Panie! wszyscy królowie ziemi, gdy usłyszą wyroki ust twoich.
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Dlaczego Możemy Wysławiać Pana < List św. Pawła do Rzymian 7:5-13
The Reason Why We Can Praise the Lord < Roman 7:5-13
Brian, to jeden z tych momentów, kiedy musisz się wysławiać bardzo jasno.
Brian, this is one of those times you need to be clear about what you say.
Francuski jest tym, czego potrzebujesz aby odważyć się wysławiać.
French is the one that you need the courage to express.
Lubię się jasno wysławiać, gdy rozmawiam z policją.
I like to keep things simple... when dealing with the police.
Nie, jeśli będziesz się tak wysławiać.
Not if you talk like that.
Nie wiem dlaczego, bo przecież potrafisz się wysławiać.
I don't know why, because you are obviously capable of being articulate.
Po paru latach, dzięki niemu zacząłem wysławiać się w miarę normalnie.
Thanks to him, after many years, I started to express myself normally.
Nie musisz być wierzący żeby wysławiać jego imię...
Not have to believe for His name.
Musisz nauczyć się wysławiać, bo nikt cię nigdy nie będzie słuchał.
You must learn to speak, no one will hear you.
Gdzieś ty się nauczyła tak wysławiać?
Where'd you learn to talk?
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 62. Pasujących: 62. Czas odpowiedzi: 69 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200