Jest to wyraz nowoczesnego i indywidualnego stylu życia.
It is an expression of a modern, individual lifestyle.
Służą one jako międzynarodowy środek płatniczy i wyraz publicznego bogactwa.
They serve as an international means of payment and expression of public wealth.
Spektakularny, twórczy wyraz z akcentem na oryginalnym kamieniu.
Spectacular, creative expression with an accent on the original stone.
Tym przedwojennym tendencjom wasza partia dawała wyraz w abstrakcyjnych hasłach internacjonalizmu.
It is to these prewar tendencies that your party gave expression in the abstract slogans of internationalism.
Silny wyraz tematu konkursu zrealizowany z wielką wrażliwością.
A powerful expression of the contest theme realised with great sensitivity.
Przyjmowanie przymusowych imigrantów to wyraz solidarności i poszanowania praw oraz godności człowieka.
Accepting forced immigrants is an expression of solidarity and respecting rights and human dignity.
Kobiece ubranie to wyraz indywidualnej wolności et indywidualności.
A garment for woman is an expression of personal freedom and individuality.
Oba narzędzia stanowią wyraz rosnącego wyrafinowania procesu komunikacji przedsiębiorstwa handlowego z klientami.
Both tolls are an expression of ever growing sophistication of the process of communication of the commercial enterprise with customers.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe