Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
wypowiedziany

Tłumaczenie hasła "wypowiedziany" na angielski

terminated
spoken
denounced
Udział w programach końcowych może być wypowiedziany w 14 dni po zakończeniu każdego cyklu.
The follow-up programs can be terminated from 14 days before the end of each cycle.
Załącznik może zostać w dowolnej chwili wypowiedziany przez każdą ze stron.
This Annex may be terminated at any time by either Party.
Tekst może być wypowiedziany, zaśpiewany lub napisany.
It may be spoken, sung and/or written.
Czasami nawet szept nie może być wypowiedziany, nie ma w ogóle żadnego dźwięku, a jeśli jest wyraźny, struny głosowe są mocno napięte.
Sometimes, even a whisper can not be spoken, no sound is pronounced at all, and if it is pronounced, the vocal cords are strongly strained.
W przypadku, gdy kontrakt został zmodyfikowany lub wypowiedziany na warunkach opisanych w art. 150 lub 151, złożona gwarancja zostanie odpowiednio przystosowana.
Where contracts are amended or terminated in accordance with Articles 150 or 151, the securities lodged shall be adjusted accordingly.
Jeżeli mandat zostanie wypowiedziany lub zakończony przed upływem dwuletniej kadencji, stosuje się postanowienia pkt 4.2 i 4.3.
If a mandate is terminated prior to the end of a two-year term, Sections 4.2 and 4.3 apply.
Państwa stosunek pracy został wypowiedziany lub istnieje potrzeba wypowiedzenia stosunku pracy z pracownikiem?
Your employment has just been terminated or you need to terminate the employment of an employee?
Dlatego ochrony takiej może nie uzyskać prosty bon mot, który jest zwrotem z języka potocznego, a został jedynie użyty w innym kontekście lub znaczeniu, bądź też został wypowiedziany w oryginalny sposób przez aktora czy znaną postać.
Thus a simple saying from ordinary language, only used in a different context or meaning, or spoken in an original manner by an actor or public figure, may not obtain such protection.
Jeżeli grunt objęty kontraktem zostanie zmniejszony w wyniku zmian w takim kontrakcie lub jeżeli kontrakt zostanie wypowiedziany, wnioskodawca traci prawo do pomocy opisanej w niniejszym rozdziale i stosowanej do gruntów wycofanych z kontraktu.
Where the land covered by a contract is reduced as a result of amendments thereto or where a contract is terminated, the applicant shall forfeit his right to the aid referred to in this Chapter for the areas withdrawn from the contract.
Tekst dotyczący uświęcenia (Objawienie 3:20) wypowiedziany przez naszego Pana do ludzi w Kościele, jest całkowicie niezrozumiany i nadużyty.
The sanctification text, Revelation 3:20, spoken by the Lord to those in the Church, is totally misused.
Każdy załącznik może zostać wypowiedziany w dowolnym momencie z woli którejkolwiek ze Stron, na podstawie przekazania, z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem, pisemnego zawiadomienia przez Stronę, występującą o wypowiedzenie załącznika.
Each Annex may be terminated at any time at the discretion of either party, upon six months' advance notification in writing by the party seeking to terminate the Annex.
Tak więc prawdziwy Gītār Gān jest wypowiedziany przez Najwyższą Osobę, musimy to zaakceptować.
So the real Gītār Gān is spoken by the Supreme Person, we have to accept that.
Emitent uważa Wniosek oraz zażalenie za niezasadne. Zdaniem Emitenta, Air Products nie przysługuje roszczenie pieniężne, którego zabezpieczenia się domaga, gdyż Kontrakt został przez Zachem skutecznie wypowiedziany i uległ rozwiązaniu.
In the Issuer's opinion, Air Products is not entitled to the pecuniary claim for which it is requesting security as the Contract was effectively terminated by Zachem and it was dissolved.
Prawo Użytkownika do korzystania z oprogramowania lub usług obowiązuje przez okres subskrypcji wskazany w dokumentach załączonych do zakupu ("Okres subskrypcji") oraz, jeśli nastąpi, przez każdy kolejny przedłużony okres, chyba że zostanie wypowiedziany.
Your right to use the software or services is effective for the length of time of the subscription term set forth in the documents that accompanied your purchase ("Subscription Term") and, where applicable, each subsequent renewal term unless terminated.
Chciałbym przypomnieć ważny tekst Ojca Świętego Benedykta XVI wypowiedziany 25 maja 2006 r. w archikatedrze św. Jana w Warszawie podczas spotkania z duchowieństwem:
I would like to refer to the important text of the Holy Father Benedict XVI spoken on 25 May 2006 in the Cathedral of St John in Warsaw during his meeting with the clergy:
Tekst, który powinien być wypowiedziany
The actual text that should be spoken
Gdyby nie szybko wypowiedziany czar niewidzialności, ich własne dusze dołączyłyby do ich szeregów.
Were it not for a quickly cast spell of invisibility, their own souls would have joined their ranks.
Sąd ten byłby zapewne prawdziwy, gdyby został wypowiedziany kilkadziesiąt lat temu.
This statement would probably be true if it had been expressed several decades ago.
I jeśli nawet był to żart, to wypowiedziany całkiem serio.
And even if it was a joke, it was told completely seriously.
Nie dostaniesz się do środka, chyba, że masz odciski palców, skan siatkówki i tekst wypowiedziany przez konkretną osobę.
You don't get into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 47. Pasujących: 47. Czas odpowiedzi: 55 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200