Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
wypierać

Tłumaczenie hasła "wypierać" na angielski

displace
deny
crowd out
supplant
disown
supersede
drive out
repudiate
oust
denying it
in denying
live in denial
suppressing
Staramy się wypierać gumę z różnych gałęzi przemysłu na rzecz poliuretanu.
We try to displace the rubber from various industries in favor of polyurethane.
Zaczął wypierać ówczesne ciemne piwa zachwycając konsumentów swoją jasną barwą, bogatym aromatem, chmielowym smakiem i wyrazistą goryczką.
This style of beer began to displace the then dark beers delighting consumers with its clear colour, rich aroma, taste and distinctive hop bitterness.
Nie możesz dłużej się nas wypierać.
You can't deny us any longer.
Ale uznałem, że najlepiej będzie się wypierać.
But then I thought it was just best to deny.
Wkład ten nie może wypierać gwarancji udzielanych przez innych inwestorów publicznych lub prywatnych.
This contribution shall not crowd out guarantees available from other public or private investors.
Nic dziwnego, że e-booki i tablety szybko zaczęły wypierać wszystkie papiery, które wszyscy mamy.
Not surprisingly, e-books and tablets have rapidly begun to crowd out all the paperwork we all have.
Nie chcesz wypierać się swojej wiary, rozumiem to.
You don't want to deny your faith, I get it.
Nie możesz wypierać się swoich korzeni.
Can't deny your roots forever.
Nie obciążaj swej duszy, bo to straszliwy grzech wypierać się iskry boskiej.
Don't burden your soul, for it is an awful sin to deny the divine spark.
Jestem bardzo wzruszony i szczęśliwy, do czasu ogłoszenia nominacji nie myślałem o tym, starałem się to wypierać.
I am very moved and happy, I did not think about it until the nomination was announced, I tried to deny it.
Oryginalność i oryginalność tablic okrągłej formy zaczyna wypierać tradycyjne prostokątne talerze.
Originality and originality of plates of the round form starts to displace traditional rectangular plates.
Pokazano, że koncepcja energetyczna budynku wpisuje się dobrze w proces projektowania zintegrowanego, które zaczyna wypierać tradycyjne etapowe podejście obowiązujące dotychczas.
It has been shown that the energy concept of the building fits well into the process of integrated design, which begins to displace the traditional phased approach in force so far.
Próbujesz się tego wypierać, wykorzystując swój instynkt do czegoś produktywnego.
And you're trying to deny it, channeling your killer instinct into something productive.
wypierać tradycyjną metodę prasowania charakteryzującą się wysoką pracochłonnością i niskim standardem bezpieczeństwa;
displace the traditional pressing method characterized by high labor intensity and low safety standard;
Może się tego wypierać, ale wszyscy to wiedzą.
You may deny it, but the whole world knows it, Bennet.
Ona miała wypierać dżahilijję, która stale pozostawała nienasycona.
It was supposed to displace the Jahiliya, which was constantly insatiable.
John, jeśli spróbujesz wykorzystać to co ci powiem przeciwko mnie, do grobowej deski będę się tego wypierać.
John, what I'm about to tell you, I will deny to my grave if you try to hold it against me.
Tak, bo robisz wszystko, co tylko możesz, by wypierać się swoich prawdziwych uczuć.
Yes, because you were doing everything in your power to deny your true feelings.
Są duże i silne, płodne, agresywne: przez to są w stanie wypierać inne gatunki gęsi z ich terytoriów.
They are big, strong, fertile and aggressive, therefore are able to displace other species of geese from their nesting territories.
Wystarczy pomyśleć, na całym świecie oprogramowanie zaczyna wypierać wiele zawodów, takich jak księgowy, na przykład.
Just think, worldwide software begins to displace many professions, such as an accountant, for example.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 176. Pasujących: 176. Czas odpowiedzi: 102 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200