Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
wyczytać

Tłumaczenie hasła "wyczytać" na angielski

Mogę wyczytać prawdę z twojego umysłu.
I can read the truth in your mind.
Wiele mogłabym wyczytać z tego wiersza.
I could read a lot from this poem.
Można ją wyczytać między kartkami książek.
It can be read between pages of the books.
Zapomina pan, że jestem wprawną czytelniczką. A z pana twarzy można wiele wyczytać.
See, you forget that I'm an experienced reader... so I can read your face, every letter.
To akurat można wyczytać w gazetach.
Don't tell me something I can read in the paper.
Ale możemy przecież wszystko wyczytać między liniami.
But we can all read between the lines.
Chyba dałbym radę wyczytać przyszłość z ryby.
Well, I suppose I could read the future in a fish.
Wiem, ale ciężko coś z niego wyczytać.
I know, but he's so impossible to read.
Jednak wystarczy, by to wyczytać między wierszami.
But enough to read between the lines.
Okazuje się, że jego los można wyczytać z dłoni.
Well, it turns out his fortune can be read from his palms.
Mogę to wyczytać z twojej twarzy.
I can read your face like a book.
Lub wyczytać przeszłości i przyszłości człowieka poprzez dotknięcie go?
Or read a man's past and future by touching him?
Nie ugryzę, chcę tylko z niej coś wyczytać.
I won't bite it, I'll just read it.
Plankton to otwarta księga, w której możemy wyczytać historię oceanu.
The plankton is an open book in which we can read the history of the ocean.
W niektórych z nich można jeszcze wyczytać ślady pierwotnego układu ulicówki ze zwartą zabudową po obu stronach drogi.
In some of them, one still can read traces of street systems with high-density housing on both sides of the road.
Bo trochę ciężko coś z ciebie wyczytać w tym momencie.
'Cause you're a little hard to read right now.
David próbował wyczytać coś z twarzy Leśniczego.
David tried to read the expression on the Woodsman's face.
Obawiam się, panno St. George, że to coś więcej, niż mogła pani wyczytać w gazecie.
I'm afraid, Miss St. George... there's a little more to this than what you may have read in the paper.
Mogłaś o nas wyczytać w "Porażce".
You may have read about us in "Never Made It" magazine.
Z ludzkich oczu można wszystko wyczytać.
You can tell everything form a person's eyes.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 793. Pasujących: 360. Czas odpowiedzi: 143 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200